aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/utils/gxt/german.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'utils/gxt/german.txt')
-rw-r--r--utils/gxt/german.txt21971
1 files changed, 12433 insertions, 9538 deletions
diff --git a/utils/gxt/german.txt b/utils/gxt/german.txt
index 965db366..79df0b13 100644
--- a/utils/gxt/german.txt
+++ b/utils/gxt/german.txt
@@ -1,1712 +1,1517 @@
-[RAMPAGE]
-AMOKLAUF!!
+[LETTER1]
+abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789"$,.'-?!!SDBF
-[RAMP_F]
-AMOKLAUF FEHLGESCHLAGEN!!
-
-[RAMP_P]
-AMOKLAUF BESTANDEN!!
-
-[RAMP_A]
-ALLE AMOKLÃUFE BESTANDEN!!
-
-[PAGE_01]
-Dein Job: ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten!
-
-[PAGE_02]
-Zerstöre ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten!
-
-[PAGE_03]
-Erledige ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten im Vorbeifahren!
-
-[PAGE_04]
-Überfahre ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten!
-
-[PAGE_05]
-Dein Job: ~1~ Gang-Mitglieder in 2 Minuten!
-
-[SENTXS]
-Sentinel XS
-
-[MAP_LEG]
-Legende
-
-[VCNMAV]
-VCN Maverick
-
-[LG_01]
-Position des Spielers
-
-[LG_02]
-Avery Carrington
-
-[LG_03]
-Biker-Kontaktpunkt
-
-[LG_04]
-Colonel Cortez
-
-[LG_05]
-Ricardo Diaz
-
-[LG_06]
-Kent Paul
-
-[LG_07]
-Rechtsanwalt
-
-[LG_08]
-Phil Cassidy
-
-[LG_09]
-Bootswerft
-
-[LG_10]
-Malibu Club
-
-[LG_11]
-Kubaner
-
-[LG_12]
-Filmstudio
-
-[LG_13]
-AmmuNation
-
-[LG_14]
-Haitianer
-
-[LG_15]
-Eisenwarenladen
-
-[LG_16]
-Versteck
+[DEFNAM]
+Claude----------------------
-[LG_17]
-Eiscreme
+[IN_VEH]
+~w~Hey! Zurück ins ~b~Fahrzeug!
-[LG_18]
-Kaufman-Taxis
+[IN_VEH2]
+~w~Du brauchst eine Karre für diesen Job!
-[LG_19]
-Love Fist
+[IN_BOAT]
+~w~Du brauchst ein Boot für diesen Job!
-[LG_20]
-Druckerei
+[HEY]
+~w~Keine Alleingänge. Halt die Gang beisammen!
-[LG_21]
-Immobilie
+[HEY2]
+~w~Nicht aufteilen. Halt die Leute zusammen!
-[LG_22]
-Pay 'n' Spray
+[HEY3]
+~w~Du hast deinen besten Mann verloren. Los, zurück! Hol 8-Ball!
-[LG_23]
-Bekleidungsgeschãft
+[HEY6]
+~w~Du stehst mit deiner Ehre für den Yakuza Kanbu ein. Du musst ihn beschützen!
-[LG_24]
-Tommys Villa
+[HEY7]
+~w~Ein Mann mehr kann nicht schaden. Los, zurück. Hol deinen Kontaktmann ab!
-[LG_25]
-Telefon
+[HEY9]
+~w~Du willst wissen, was so geredet wird? Sprich mit deinem Kontaktmann!
-[LG_26]
-Radiosender Wildstyle
+[GATE_1]
+~w~Die Sindaccos öffnen die Tore nur für Sindacco-Wagen.
-[LG_27]
-Radiosender Flash FM
+[HELPA]
+~w~Das ist dein ~h~Versteck.
-[LG_28]
-Radiosender KChat
+[HELPB]
+~w~Bist du nicht auf einer Mission, kannst du speichern, indem du das ~h~Speicher-Icon~w~ aufnimmst - die Uhr wird dann um 6 Stunden vorgestellt.
-[LG_29]
-Radiosender Fever 105
+[HELPC]
+~w~Fahrzeuge in der ~h~Garage nebenan~w~ werden beim Speichern für dich aufbewahrt.
-[LG_30]
-Radiosender VRock
+[HELPD]
+Zum Verlassen des Verstecks, stell dich in die ~h~Markierung.
-[LG_31]
-Polizeifunk-Zentrale
+[HELP0]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um in ein Fahrzeug ein- oder auszusteigen.
-[LG_32]
-Radiosender Espantoso
+[HELP1]
+~w~Halte in der Mitte der ~h~gelben Markierung.
-[LG_33]
-Radiosender Emotion 98.3
+[HELP3]
+~w~Du kannst nur kurze Zeit sprinten, ohne zu ermüden.
-[LG_34]
-Radiosender Wave 103
+[HELP4]
+~w~Benutze~h~ ~k~ ~VEACC~ ~w~zum ~h~Beschleunigen. Benutze~h~ ~k~ ~VESTR~ ~w~zum Steuern.
-[LG_36]
-Sun Yard
+[HELP5]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEBRK~ ~w~zum ~h~Bremsen~w~, oder zum ~h~Zurücksetzen~w~.
-[LG_37]
-Stripper-Bar
-
-[MAP_YAH]
-DU BIST HIER
+[HELP6]
+~w~Drücke die~h~ ~k~ ~VEHB~~w~, um die ~h~Handbremse~w~ anzuziehen.
-[TAXSHRT]
-~g~Du kannst dieses Kaufman-Taxi nehmen, statt selbst Auto zu fahren. Das kostet dich $9.
+[HELP7]
+~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um mit einem Präzisionsgewehr zu zielen.
-[MOB_09D]
-Vielleicht hab ich Leo ja erledigt und mir sein Handy genommen. Hast du schon mal daran gedacht, du Penner?
+[HELP8]
+~w~Mit~h~ ~k~ ~SNZI~ ~w~und~h~ ~k~ ~SNZO~ ~w~kannst du beim Zielen ~h~heran- und herauszoomen.
-[FE_MLG]
-KARTENLEGENDE
+[HELP10]
+~w~Der ~h~gelbe Stern~w~ zeigt an, dass du ~h~gesucht wirst~w~ - Die Polizei wird versuchen, dich zu verhaften.
-[FED_RDR]
-RADAR-MODUS
+[HELP11]
+~w~Je mehr Sterne, umso energischer werden Gesetzeshüter gegen dich vorgehen.
-[FED_HUD]
-HUD-MODUS
+[HELP12]
+~w~Stell dich in die ~h~gelbe Markierung~w~, um eine Mission zu starten.
-[FED_RDL]
-GROSS
+[HELP13]
+~w~Achte auf Wege, die nicht auf dem ~h~Radar~w~ angezeigt werden und nutze sie zu deinem Vorteil!
-[FED_RDB]
-NUR SYMBOLE
+[HELP14]
+~w~Benutze das ~h~Radar~w~, um dich zu orientieren - folge dem ~h~gelben Punkt~w~, um das ~h~Versteck~w~ zu finden.
-[FED_HUF]
-INFOS EIN- & AUSBLENDEN
+[HELP16]
+~w~Benutze~h~ ~k~ ~VESTR~ ~w~zum Steuern.
-[FEST_HV]
-Höchstes Bürgerwehr-Missions-Level
+[HELP17]
+~w~Phil Cassidy's - Ware von größerem Kaliber: Demnächst neue Lieferung!
-[BRIBE1]
-Du hast soeben Polizei-Bestechungsgeld aufgenommen, dein Fahndungslevel verringert sich damit um einen Stern.
+[HELP18]
+~w~Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop hat neue Ware geliefert bekommen!
-[CLOHELP]
-Saubere Klamotten!!
+[HELP18B]
+~w~Phil Cassidy's hat jetzt die ~h~Minigun~w~ vorrätig!
-[SUNSHIN]
-Sunshine Autos
+[HELP19A]
+~w~Um ein ~h~Drive-by~w~ auszuführen, halte die~h~ ~k~ ~VELL~ ~w~oder die~h~ ~k~ ~VELR~ ~w~und feuere mit~h~ ~k~ ~VEWEP~.
-[CHERRYP]
-Cherry Popper Eiscreme
+[HELP19C]
+~w~Ein Drive-by kannst du nur ausführen, wenn du eine ~h~Maschinenpistole~w~ hast.
-[KAUFCAB]
-Kaufman-Taxis
+[HELP19D]
+~h~Auf Motorrädern ~w~kannst du durch Drücken von~h~ ~k~ ~VEWEP~ nach vorn schießen~w~.
-[BOATYAR]
-Die Bootswerft
+[HELP19F]
+~w~Du kannst nur nach vorn schießen, wenn du eine ~h~Maschinenpistole~w~ hast.
-[WANT_L]
-Dein Fahndungslevel ist bis auf weiteres aufgehoben. Solltest du ein Verbrechen begehen, wãhrend die Sterne blinken, wird dein volles Fahndungslevel wieder aktiv.
+[HELP20]
+~w~Du hast ~h~Polizeischmiergeld~w~ gefunden. Das verringert deinen ~h~Fahndungslevel~w~ um einen Stern!
-[PICK1]
-Kugelsichere Weste im Ocean View Hotel angeliefert!
+[HELP21]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDCWE~~w~, um zu Fuß Waffen zu wechseln.
-[HOTRNG]
-HOTRING
+[HELP22]
+~w~Um ~h~Vincenzos Lagerhaus~w~ zu finden, folge dem ~h~V~w~ auf dem Radar.
-[BLODRNG]
-CHAOS-DERBY
+[HELP23]
+~w~Ein ~h~nach unten zeigendes Dreieck~w~ bedeutet, dass sich das ~h~Ziel in geringerer Höhe~w~ als du befindet.
-[DIRTRNG]
-DIRTRING
+[HELP24]
+~w~Halte~h~ ~k~ ~VELL~ ~w~oder~h~ ~k~ ~VELR~~w~, um im Fahrzeug nach ~h~links oder rechts~w~ zu sehen. Halte beide, um nach ~h~hinten~w~ zu sehen.
-[FEC_ABR]
-Beschleunigen, Bremsen oder Zurücksetzen
+[HELP25]
+~w~Drücke die~h~ ~k~ ~CVEIW~~w~, um den ~h~Blickwinkel~w~ zu verändern.
-[FEI_BTU]
-; = -
+[HELP26]
+~w~Spring auf ein Boot und drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um hinein zu gelangen.
-[FEI_SCR]
-Scrollen
+[HELP27]
+~w~In der Nähe eines Boots drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um an Bord zu gehen.
-[SKUMBUY]
-Skumole Shack gekauft: $ ~1~
+[HELP29]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEHN~~w~, um zu ~h~hupen.
-[SKUM_L]
-Drücke die ~h~L1-Taste~w~, um Skumole Shack zu kaufen. Preis: $~1~
+[HELP30]
+~w~Mit der~h~ ~k~ ~VECRS~ ~w~kannst du verschiedene ~h~Radiosender~w~ einstellen.
-[SKUM_T]
-Drücke die ~t~"-Taste~w~, um Skumole Shack zu kaufen. Preis: $~1~
+[HELP33]
+~w~Jetzt, wo die Killer angeheuert worden sind, werden sie den Job durchziehen, egal wie lange es dauert.
-[SKUM_C]
-Drücke die ~o~|-Taste~w~, um Skumole Shack zu kaufen. Preis: $~1~
+[HELP34]
+~w~Halte~h~ ~k~ ~VELB~~w~, um in einem Auto nach hinten zu sehen.
-[LG_35]
-Ziel
+[HELP38]
+~w~Erledigst du jemanden, der eine Waffe hat, wird er sie fallen lassen.
-[IN_VEH]
-~g~Hey! Zurück ins Auto!!
+[HELP40]
+~w~Gehst du zu Fuß, benutze~h~ ~k~ ~PDLOO~~w~, um dich umzusehen.
-[HEY]
-~g~Keine Alleingãnge. Halt die Gang beisammen!
+[HELP58]
+~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um ~h~ein Ziel zu erfassen~w~, und drücke~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~zum Feuern!
-[HELP3]
-Du kannst nur kurze Zeit sprinten, ohne müde zu werden.
+[HELP59]
+~w~Hast du ein Ziel erfasst, drücke~h~ ~k~ ~PDCTL~~w~, um es zu wechseln.
-[HELP4_D]
-Drücke den~h~ rechten Analog-Stick nach oben, um zu ~h~beschleunigen.
+[HELP60]
+~w~Manche Fässer explodieren, wenn du auf sie schießt - aber halte Abstand!
-[HELP5_D]
-Zieh den ~h~rechten Analog-Stick~w~ zurück, um zu ~h~bremsen~w~, oder um ~h~zurückzusetzen~w~, wenn das Fahrzeug steht.
+[TANK]
+~h~~k~ ~VEWEA~~w~, um mit der Kanone des Rhino zu zielen.~h~ ~k~ ~VEWEP~ ~w~zum Feuern.
-[HELP7_A]
-Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu zielen.
+[ANSWER]
+~w~Drücke die~h~ ~k~ ~ANS~~w~, um an dein Handy zu gehen und~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um aufzulegen.
-[HELP7_D]
-Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu zielen.
+[BOMB]
+~w~Fährst du in die Bombenwerkstatt, wird 8-Ball für ~h~$500~w~ eine ~h~Bombe~w~ an deinem Wagen anbringen.
-[HELP10]
-Dieser Stern zeigt an, dass du von der Polizei gesucht wirst.
+[BRIDGE1]
+~w~Callahan Bridge: Im Bau. Geplante Fertigstellung: Mai 1998
-[HELP11]
-Je mehr Sterne, desto dringender wirst du gesucht.
+[STRIK_1]
+~w~Wenn der Streik beendet ist, wirst du mit der ~h~Fähre~w~ nach Staunton Island fahren können.
-[HELP13]
-Manchmal musst du vielleicht Wege finden, die das Radar nicht zeigt.
+[SPRAY]
+~w~Beim ~h~Pay 'n' Spray~w~ wirst du deinen ~h~Fahndungslevel~w~ los und dein Fahrzeug wird ~h~repariert ~w~und ~h~umgespritzt~w~. Kostenpunkt: ~h~$100.
-[TIMER]
-Diese Mission hat ein Zeitlimit. Du musst sie beendet haben, bevor die Zeit um ist.
+[S_TRN_1]
+~w~Mit der ~h~U-Bahn~w~ kannst du in Liberty City herumfahren. Drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um in eine U-Bahn ~h~ein- ~w~oder ~h~auszusteigen~w~.
-[HORN]
-~g~Drück auf die Hupe.
+[TUBE1]
+~w~Wenn der Bahnhof öffnet, kannst du eine ~h~U-Bahn~w~ nach Staunton Island nehmen.
-[NOMONEY]
-~g~Du brauchst mehr Cash!
+[TUBE2]
+~w~Du kannst zum ~h~Francis International Airport ~w~fahren, wenn dieser Bahnhof öffnet.
-[REWARD]
-BELOHNUNG $~1~
+[TUBE_2]
+~w~Um in eine ~h~U-Bahn~w~ zu steigen, drücke~h~ ~k~ ~VEEE~.
-[M_FAIL]
-MISSION FEHLGESCHLAGEN!
+[SPRAY1]
+~w~Parkst du im ~h~Pay 'n' Spray~w~, so wirst du deinen ~h~Fahndungslevel~w~ los und dein Fahrzeug wird ~h~repariert ~w~und ~h~umgespritzt~w~. Normalerweise kostet das ~h~$100~w~ - diesmal gratis.
-[M_PASS]
-MISSION ERFÜLLT! $~1~
+[HELPE31]
+~w~Während des Spiels werden stets neue Outfits für den Spieler verfügbar und müssen bei Mr. Benz abgeholt werden.
-[DEAD]
-AUSSER GEFECHT!
+[HELPE32]
+~w~Während des Spiels hat der Spieler die Möglichkeit, bei Ammu-Nation großkalibrigere Waffen zu kaufen.
-[BUSTED]
-VERHAFTET!
+[HELPCOM]
+~w~Neue Outfits im Versteck freigeschaltet!
-[WEATHE1]
-WETTER AUF SONNIG UMSTELLEN
+[HELP41]
+~w~Parke im ~h~Pay 'n' Spray~w~, um dein Auto reparieren und umspritzen zu lassen. Die ~h~Sprühdose~w~ auf dem Radar führt dich zum ~h~Pay 'n' Spray.
-[WEATHE2]
-WETTER AUF SEHR SONNIG UMSTELLEN
+[PAGEB1]
+~w~Die ~h~Pistole~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
-[WEATHE3]
-WETTER AUF BEWÖLKT UMSTELLEN
+[PAGEB10]
+~w~Du hast alle versteckten Päckchen gefunden! Hier hast du einen ~h~$50.000-Bonus!
-[WEATHE4]
-WETTER AUF REGNERISCH UMSTELLEN
+[EXPO_W]
+~w~Love Media braucht einen von denen!
-[WEATHE5]
-WETTER AUF NEBLIG UMSTELLEN
+[FERRY_2]
+~w~Komm wieder, wenn eine Fähre angelegt hat.
-[WEATHE6]
-WETTER NORMAL
+[FERRY_3]
+~w~Dein Fahrzeug passt nicht auf die Fähre!
-[NUMBER]
-~1~
+[FERRY_4]
+~w~Gesuchte Verbrecher dürfen nicht auf die Fähre!
-[LOADCAR]
-LADE FAHRZEUG... (ABBRECHEN MIT L1)
+[FERRY_5]
+~w~Du brauchst ~h~$25~w~ für ein Fährticket. Komm wieder, wenn du genug Geld hast.
-[CARSOFF]
-Deaktivierte Fahrzeuge.
+[FERRY_6]
+~w~Während einer Mission kannst du nicht die Fähre nehmen.
-[CARS_ON]
-Aktivierte Fahrzeuge.
+[FERR_SK]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~TRSK~~w~, um den Rest der Fahrt zu überspringen.
-[TEXTXYZ]
-Schreibe Koordinaten in Datei...
+[FERR_C1]
+~w~Fähre nach Staunton. Fahrpreis: ~h~$25~w~. Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um ein Ticket zu kaufen.
-[CHEATON]
-Cheat Modus AN
+[FERR_C2]
+~w~Fähre nach Portland. Fahrpreis: ~h~$25~w~. Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um ein Ticket zu kaufen.
-[CHEATOF]
-Cheat Modus AUS
+[A_H1]
+~w~~k~ ~AMBUY~ ~w~zum Kaufen. ~n~~k~ ~AMEXI~ ~w~zum Beenden.
-[IMPORT1]
-Geh nach draußen und warte auf dein Fahrzeug.
+[A_UZI_A]
+~w~Ammu-Nation hat jetzt Micro SMGs auf Lager!
-[PAGEB11]
-Flammenwerfer in Versteck angeliefert.
+[AMMU]
+~w~Wenn eine neue Lieferung eintrifft, gibt es wieder Waffen bei ~h~Ammu-Nation~w~. Sorry, dass Sie umsonst hier waren.
[WANT_A]
-Verhaftet wirst du nur, wenn die Polizei nach dir ~h~fahndet.
+~w~Wirst du ~h~'verhaftet'~w~, so wirst du zum nächsten Polizeirevier gebracht.
[WANT_B]
-Dein ~h~Fahndungslevel~w~ wird durch die Reihe von Sternen oben rechts auf dem Bildschirm dargestellt.
+~w~Passiert dir das auf einer Mission, ist diese fehlgeschlagen und die Cops nehmen dir alle Waffen weg und kassieren Schmiergeld von dir.
[WANT_C]
-Du hast jetzt einen ~h~Fahndungslevel~w~ von eins...
+~w~Du wirst nur ~h~'verhaftet'~w~, wenn du einen ~h~Fahndungslevel~w~ hast - dargestellt durch eine Reihe von Sternen am oberen Bildschirmrand.
[WANT_D]
-zwei...
+~w~Je mehr Sterne du hast, desto entschiedener werden die Gesetzeshüter dich verfolgen.
[WANT_E]
-drei...
+~w~Es gibt Wege, deinen Fahndungslevel zu verringern - halte die Augen danach offen.
[WANT_F]
-Steigt dein ~h~Fahndungslevel~w~, wirst du von besser ausgebildeten Polizisten gejagt.
-
-[WANT_G]
-Wirst du ~h~verhaftet~w~, wirst du zum nãchsten Polizeirevier gebracht.
-
-[WANT_H]
-Die Cops werden dir alle Waffen abnehmen und kassieren ein wenig Bestechungsgeld von dir.
-
-[WANT_I]
-Wenn dir das auf einer Mission passiert, ist die Mission fehlgeschlagen.
-
-[WANT_J]
-Im Verlauf des Spiels wirst du Möglichkeiten entdecken, deinen Fahndungslevel zu reduzieren.
+~w~Bist du mit einem Fahrzeug unterwegs, wirst du deinen Fahndungslevel bei einem ~h~Pay 'n' Spray~w~ los.
-[WANT_K]
-Wenn du in einem Wagen sitzt, werden ~h~LACKIEREREIEN~w~ den Fahndungslevel ~h~annullieren.
+[HEAL_A]
+~w~Wenn du ~h~'außer Gefecht'~w~ bist, wirst du zur nächsten Klinik gebracht.
[HEAL_B]
-Wenn du ~h~'außer Gefecht'~w~ bist, wirst du zur nãchsten Klinik gebracht.
+~w~Du verlierst alle Waffen und eine etwaige Mission ist fehlgeschlagen. Außerdem musst du die Behandlung bezahlen.
[HEAL_C]
-Du verlierst alle Waffen, und die Ãrzte knöpfen dir ein wenig Cash für die Behandlung ab.
+~w~Dein ~h~Gesundheitszustand~w~ wird durch den roten Balken oben rechts angezeigt.
-[HEAL_E]
-Je lãnger du spielst, desto mehr Wege wirst du finden, dich selbst zu verarzten oder zu schützen.
+[HEAL_D]
+~w~Es gibt Möglichkeiten, sich zu kurieren oder zu schützen - halte die Augen danach offen.
-[SAVE1]
-Stell dich in die Markierung. So kannst du dein ~h~Spiel speichern~w~. Wãhrend einer Mission kannst du nicht speichern.
+[H_WE_01]
+~w~Gehe über eine Waffe, um sie aufzuheben. Du kannst Waffen nur zu Fuß an dich nehmen.
-[SAVE2]
-Jedes Fahrzeug, das in dieser Garage abgestellt wird, wird für dich aufbewahrt, wenn das Spiel gespeichert wird.
+[H_WE_02]
+~w~Hast du bereits eine Waffe dieses Typs, dann drücke~h~ ~k~ ~PUCF~~w~, um sie durch die neue zu ersetzen.
-[AMMU]
-Betritt den Ammu-Nation, um eine Waffe zu kaufen.
+[PU_CF]
+~w~Drücke die~h~ ~k~ ~PUCF~~w~, um diese Waffe an dich zu nehmen. Eine etwaige Waffe gleichen Typs geht verloren.
-[R_TIME]
-ZEIT:
+[CLOTHA]
+Benutze~h~ ~k~ ~AMMOV~~w~, um Bekleidung anzusehen. Umziehen ~n~mit~h~ ~k~ ~AMBUY~~w~. Abbrechen mit~h~ ~k~ ~AMEXI~~w~.
-[PROP_1]
-Du hast nicht genug Cash für dieses Objekt.
+[CLOTHB]
+~w~Du kannst hier jederzeit deine Kleidung wechseln.
-[PROP_2]
-Wãhrend einer Mission kannst du keine Objekte kaufen.
+[SIREN_1]
+~w~Um die ~h~Sirene eines Einsatzfahrzeuges~w~ ein- oder auszuschalten, drücke schnell die~h~ ~k~ ~VEHN~.
-[IND_ZON]
-Vice City Beach
+[FHOSE_1]
+~w~Halte~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~, um die Löschkanone einzusetzen.
-[COM_ZON]
-Vice City Mainland
+[PHOTO1]
+~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um durch den Sucher der Kamera zu schauen.
-[BEACH1]
-Ocean Beach
+[PHOTO2]
+~w~Während du die Kamera benutzt, kannst du mit~h~ ~k~ ~SNZI~ ~w~und~h~ ~k~ ~SNZO~ ~w~heran- und heraus~h~zoomen~w~.
-[BEACH2]
-Washington Beach
+[PHOTO3]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~~w~, um ein anvisiertes Motiv zu fotografieren.
-[BEACH3]
-Vice Point
+[BENZ_H1]
+~w~Das ~h~Hemdensymbol~w~ auf dem Radar führt dich zu ~h~Mr. Benz' Bekleidungsgeschäft.
-[GOLFC]
-Leaf Links Golfclub
+[BENZ_LE]
+~w~Der ~h~Leone-Anzug~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
-[STARI]
-Starfish Island
+[BENZ_GU]
+~w~Das ~h~Avenging Angel-Kostüm~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
-[DOCKS]
-Viceport
+[BENZ_CH]
+~w~Die ~h~Chauffeurslivree~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
-[HAVANA]
-Little Havana
+[BENZ_TU]
+~w~Der ~h~Smoking~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
-[HAITI]
-Little Haiti
-
-[PORNI]
-Prawn Island
+[ATUTOR]
+~w~Zum Ein- und Ausschalten von Krankenwagen-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
-[DTOWN]
-Downtown
+[CTUTOR]
+~w~Zum Ein- und Ausschalten von Bürgerwehr-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
-[VICE_C]
-Vice City
+[FTUTOR]
+~w~Zum Ein- und Ausschalten von Feuerwehr-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
-[A_PORT]
-Escobar Inter. Airport
+[TRATUT1]
+~w~Zum Ein- und Ausschalten von Müllabfuhr-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
-[JUNKY]
-Schrottplatz
+[TTUTOR]
+~w~Zum Ein- und Ausschalten von Taxi-Missionen drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~.
-[PISTOL]
-Pistole
+[A_COMP2]
+~w~Krankenwagen-Mission: Level 12 abgeschlossen! Laufen ermüdet dich nie mehr!
-[PYTHON]
-.357
+[FIREPRO]
+~w~Feuerwehr-Mission: Level 12 abgeschlossen! Du bist jetzt feuerfest!
-[UZI]
-Uz-1
+[RCHELP]
+~w~Zum ~h~Sprengen~w~ deines ferngesteuerten Autos drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~.
-[TEC9]
-Tec 9
+[TAXIH1]
+~w~Halte neben einem ~h~markierten Fußgänger~w~, um ihn einsteigen zu lassen, dann bring ihn schnell an sein Fahrtziel.
-[M4]
-M4
+[TIPHLP]
+~w~Der ~h~Trinkgeld-Balken~w~ sinkt mit zunehmender ~h~Fahrtzeit~w~ und wenn dein Taxi ~h~beschädigt~w~ wird.
-[INGRAM]
-Mac
+[ANG_E3]
+~w~Suche in Chinatown nach anderen Avenging Angels.
-[MP5]
-MP
+[ANGOUT]
+~w~Komm wieder, wenn du ein ~h~Avenging Angel~w~-Kostüm trägst.
-[RUGER]
-Kruger
+[ANGCOM2]
+~w~Avenging Angel-Missionen Staunton: Level 15 abgeschlossen! Du verlierst nun kein Geld mehr, wenn du verhaftet wirst!
-[SNIPE]
-Prãzisionsgewehr
+[ANGCOM3]
+~w~Avenging Angel-Missionen Shoreside: Level 15 abgeschlossen! In deinem Versteck wartet ein 'Spezial-Fahrzeug' auf dich!
-[GRENADE]
-Granaten
+[TVOHELP]
+~w~Komm wieder, wenn du die ~h~Hockey-Maske~w~ trägst.
-[SHOTGN1]
-Schrotflinte
+[TIMER]
+Diese Mission hat ein Zeitlimit. Du musst sie beendet haben, bevor die Zeit um ist.
-[SHOTGN2]
-S.P.A.S. 12
+[GARAGE]
+Fahr den Wagen in die Garage, dann geh nach draußen.
-[SHOTGN3]
-Abgesãgte Schrotflinte
+[TRASH]
+~g~Du hast dein Fahrzeug ziemlich geschrottet! Lass es reparieren!
-[ARMOUR]
-Kugelsichere Weste
+[WRECKED]
+~r~Das Fahrzeug ist Schrott!
-[LASER]
-.308 Prãzisionsgewehr
+[SPOOK]
+SCHRECK-O-METER
-[BASEBAT]
-Baseballschlãger
+[SPOTTED]
+~r~Sie haben dich bemerkt!
-[HAMMER]
-Hammer
+[REWARD]
+~w~Belohnung: $~1~
-[SCREWD]
-Schraubenzieher
+[GAMEOVR]
+GAME OVER
-[CLEVER]
-Fleischerbeil
+[Z]
+Z-Achse Wert: ~1~
-[MACHETE]
-Machete
+[DEAD]
+AUSSER GEFECHT!
-[KNIFE]
-Messer
+[BUSTED]
+VERHAFTET!
-[KATANA]
-Katana
+[GOODBOY]
+~w~$50 Braver-Bürger-Bonus!
-[CHAINSA]
-Kettensãge
+[NUMBER]
+~1~
-[G_COST]
+[SCORE]
$~1~
-[CAR_1]
-Krankenwagen
-
-[MALIBU]
-Malibu Club
-
-[MANSION]
-Diaz' Haus
-
-[TMANS]
-Vercetti Estate
-
-[STRIP]
-Pole Position Club
-
-[MALL1]
-North Point Einkaufszentrum
-
-[BANKINT]
-El Banco Corrupto Grande
-
-[RANGE]
-Schießstand
-
-[POL_HQ]
-Vice City Polizeihauptquartier
-
-[INT_B]
-Ein alter Freund
-
-[INTB_1]
-~g~Begib dich in die Anwaltskanzlei.
-
-[LAW_1]
-Die Party
-
-[LAW_2]
-Dunkle Gassen
-
-[LAW_3]
-Die Geschworenen
-
-[LAW_4]
-Aufruhr
-
-[COL_1]
-Der Verrãter
-
-[COL_2]
-Kugelhagel im Einkaufszentrum
-
-[COL_3]
-Die Schutzengel
-
-[COL_4]
-Zu Befehl, Sir!
-
-[COL_5]
-Alle Mann an Deck!
-
-[COK_1]
-Die Jagd
-
-[COK_2]
-Phnom Penh '86
-
-[COK_3]
-Das schnellste Boot
-
-[COK_4]
-Angebot & Nachfrage
-
-[KENT_1]
-Die Befreiungsaktion
-
-[ASS_1]
-Pizza Mortale
-
-[BUD_1]
-Fette Beute
-
-[BUD_2]
-Zoff in der Bar
-
-[BUD_3]
-Cop-Land
-
-[CAP_1]
-Der Eintreiber
-
-[FIN_1]
-Freunde und andere Feinde
-
-[BANK_1]
-Kein Entkommen?
-
-[BANK_2]
-Der Scharfschütze
-
-[BANK_3]
-Der Fahrer
+[LOADCAR]
+LADE FAHRZEUG... (ABBRECHEN MIT L-Taste)
-[BANK_4]
-Der Coup
+[CARSOFF]
+Deaktivierte Fahrzeuge.
-[CNT_1]
-Der Singvogel
+[CARS_ON]
+Aktivierte Fahrzeuge.
-[CNT_2]
-Der Kurier
+[TEXTXYZ]
+Schreibe Koordinaten in Datei...
-[PORN_1]
-Alle meine Pferdchen
+[CHEATON]
+Cheat Modus AN
-[PORN_2]
-Der Dildo-Jet
+[CHEATOF]
+Cheat Modus AUS
-[PORN_3]
-Ein Mann namens Martha
+[IMPORT1]
+Geh nach draußen und warte auf dein Fahrzeug.
-[PORN_4]
-Heiße Lightshow
+[KE_PLYR]
+Spieler
-[TAX_1]
-Kaufman-Taxis
+[KE_CTCS]
+Kontaktleute
-[TAXI_1]
-V.I.P
+[KE_WEPS]
+Waffen
-[TAXI_2]
-Konkurrentenjagd
+[KE_ADR]
+Adrenalin
-[TAXI_3]
-Das Taxi-Inferno
+[KE_BRIB]
+Schmiergeld
-[ICE_1]
-Eiscreme und andere Leckereien
+[KE_HLTH]
+Gesundheit
-[TEX_1]
-Schlagende Argumente
+[KE_KILF]
+Spezialauftrag
-[TEX_2]
-Das Begrãbnis
+[KE_ARM]
+Panzerung
-[TEX_3]
-Schutt und Asche
+[KE_USJ]
+M-Stunt
-[PHIL_1]
-Der Waffenschieber
+[KE_PKG]
+Verstecktes Päckchen
-[PHIL_2]
-TNT-Whiskey
+[KE_INFO]
+Information
-[BIKE_1]
-Wheels of Steel
+[DAM]
+Schaden
-[BIKE_2]
-Chaos-City
+[KILLS]
+Hits
-[BIKE_3]
-Big Bakers Bike
+[TIME]
+Timer
-[ROCK_1]
-Love Juice
+[STOPS]
+Stops
-[ROCK_2]
-Der Psychokiller
+[BULL]
+Goldbarren
-[ROCK_3]
-Die PR-Tour
+[EVID]
+Beweismittel
-[ROCK_4]
-Love Fist!
+[HEALTH]
+Auto
-[HAT_1]
-Mysteriöses Pulver
+[COLLECT]
+Gesammelt
-[HAT_2]
-Fliegende Bomben
+[LEVEL]
+Level
-[HAT_3]
-Schmutzige Methoden
+[SALES]
+Verkäufe
-[CUB_1]
-Stunt-Boot-Action
+[CITYZON]
+Liberty City
-[CUB_2]
-Kanonenfutter
+[VICE_C]
+Liberty City
-[CUB_3]
-Die Seeschlacht
+[IND_ZON]
+Portland
-[CUB_4]
-Trojanisches Voodoo
+[PORT_W]
+Callahan Point
-[JOB_1]
-Der Pizza-Lieferant
+[PORT_S]
+Atlantic Quays
-[JOB_2]
-Ein bedauerlicher Unfall
+[PORT_E]
+Portland Harbor
-[JOB_3]
-Die rasende Schrottfabrik
+[PORT_I]
+Trenton
-[JOB_4]
-Trouble am Check-In
+[S_VIEW]
+Portland View
-[JOB_5]
-Gefeuert!
+[CHINA]
+Chinatown
-[ANSWER]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Anruf auf deinem Handy entgegenzunehmen.
+[EASTBAY]
+Portland Beach
-[MOB_01A]
-Hey, mein Alter! Paul hier. Ich hãtte da vielleicht was für dich, aber das müssen wir unter vier Augen besprechen.
+[LITTLEI]
+Saint Mark's
-[MOB_01B]
-Ich bin im Malibu und lass es mir gutgehen.
+[REDLIGH]
+Rotlichtviertel
-[MOB_01C]
-Ich denke, ich hab einen gut bei dir, wenn du das hörst, Kumpel. Bis gleich.
+[TOWERS]
+Hepburn Heights
-[MOB_02A]
-Hey! Hallo, Tommy? Tommy!
+[HARWOOD]
+Harwood
-[MOB_02B]
-In der Druckerei ist irgendwas im Busch. Fahr mal rüber und kümmere dich darum.
+[ROADBR1]
+Callahan Bridge
-[MOB_02C]
-Es scheint ziemlichen Ãrger zu geben. Ich muss Schluss machen.
+[ROADBR2]
+Callahan Bridge
-[MOB_03A]
-Mr. Vercetti? Ich habe hier einen unterschriebenen Wisch,
+[TUNNELP]
+Porter Tunnel
-[MOB_03B]
-der besagt, dass Sie alle Schulden von 'BJ's Autos' übernehmen.
+[BOMB1]
+8-Balls Werkstatt
-[MOB_03C]
-Nach BJ's plötzlichem Verschwinden hab ich keine andere Wahl,
+[COM_ZON]
+Staunton Island
-[MOB_03D]
-als Sie für seine Verbindlichkeiten zur Rechenschaft zu ziehen.
+[STADIUM]
+Aspatria
-[MOB_03E]
-Bis Sie die volle Summe beglichen haben,
+[STADIU2]
+Aspatria
-[MOB_03F]
-sollte Ihnen klar sein, dass Vice City ein heißes Pflaster für Sie ist.
+[STADIU3]
+Aspatria
-[MOB_04A]
-Wie geht's, mein Alter?
+[HOSPI_2]
+Rockford
-[MOB_04B]
-Ich hab vergessen, dir zu sagen, dass wir für das Konzert noch ein paar Ordner brauchen.
+[UNIVERS]
+Liberty Campus
-[MOB_04C]
-Da gibt's so 'ne Biker-Gang, die wãr super für die Publicity.
+[CONSTRU]
+Fort Staunton
-[MOB_04D]
-Wenn du mir das arrangierst, besorg ich dir 'n VIP-Pass für den Abend. Ok?
+[PARK]
+Belleville Park
-[MOB_05A]
-Gut gemacht, Tommy. Schön, den Ofen wiederzuhaben.
+[COM_EAS]
+Newport
-[MOB_05B]
-Sag Mr. Kent Paul, dass er seine Ordner für das Konzert kriegt.
+[SHOPING]
+Bedford Point
-[MOB_05C]
-Du hast mein Wort darauf.
+[SHOP2]
+Bedford Point
-[MOB_05D]
-Halt die Ohren steif.
+[SHOP3]
+Bedford Point
-[MOB_06A]
-Tommy, man hört so allerlei über dich, mein Junge.
+[YAKUSA]
+Torrington
-[MOB_06B]
-Wenn du willst, kocht Tante Poulet dir ein leckeres Süppchen, dann kannst du mal abschalten, hm?
+[SUB_ZON]
+Shoreside Vale
-[MOB_06C]
-Komm doch die Tage mal bei mir vorbei, ok, Tommy?
+[AIRPORT]
+Francis Intl. Airport
-[MOB_08A]
-Tommy, ich dachte mir, du könntest meinen Rat als Geschãftsmann brauchen.
+[PROJECT]
+Wichita Gardens
-[MOB_08B]
-Wenn du ein Unternehmen am Laufen hast, musst du einmal pro Woche die Einnahmen kassieren gehen.
+[SUB_IND]
+Pike Creek
-[MOB_08C]
-Sonst werden deine Leute übermütig und versuchen, in die eigene Tasche zu wirtschaften. Ok?
+[SWANKS]
+Cedar Grove
-[MOB_08D]
-Hey, ich weiß selbst, wie man so was macht, Ken, ok?
+[BIG_DAM]
+Cochrane Dam
-[MOB_08E]
-Ok, ok. Ich weiß ja, dass du Bescheid weißt.
+[SUB_ZO2]
+Shoreside Vale
-[MOB_08F]
-Ich meinte ja nur, damit du weißt, dass ich im Zweifelsfall auch Bescheid weiß.
+[SUB_ZO3]
+Shoreside Vale
-[MOB_08G]
-Nur für alle Fãlle, mein Alter!
+[CAR_1]
+Krankenwagen
-[MOB_08H]
-Wenn du meinst, Ken...
+[CAR_2]
+Feuerwehrwagen
-[MOB_09A]
-Hey, Leo! Ich hab Arbeit für dich!
+[CAR_3]
+Streifenwagen
-[MOB_09B]
-Hier ist nicht Leo.
+[CAR_4]
+Enforcer
-[MOB_09C]
-Hey, wenn Leo erfãhrt, dass du mit seinem Handy telefonierst, bist du fãllig.
+[CAR_5]
+Barracks
-[MOB_09E]
-Du hast Leo erledigt? Du musst Mumm haben - willst du für mich arbeiten?
+[CAR_6]
+Rhino
-[MOB_09F]
-Komm ins Café von meinem Vater in Little Havana, dann können wir reden.
+[CAR_7]
+FBI Cruiser
-[MOB_10A]
-Tommy! Du musst mir einen Gefallen tun.
+[CAR_8]
+Securicar
-[MOB_10B]
-Steve! Was machen die Dreharbeiten?
+[CAR_9]
+Moonbeam
-[MOB_10C]
-Gut. Ich- ãh, WIR brauchen noch eine Autoverfolgungsjagd, aber unser Budget ist knapp.
+[CAR_10]
+Coach
-[MOB_10D]
-Ich hab in der Stadt verteilt ein paar Karren stehen. Du weißt, was zu tun ist.
+[CAR_11]
+Flatbed
-[MOB_10E]
-Ok, Steve, ich halt die Augen offen. Bis dann.
+[CAR_12]
+Linerunner
-[MOB_11A]
-Hallo, Söhnchen. Ich wollte dir kurz 'nen kleinen Tipp geben.
+[CAR_13]
+Trashmaster
-[MOB_11B]
-Hi, Avery. Worum geht's denn?
+[CAR_14]
+Patriot
-[MOB_11C]
-Man kann in dieser Stadt viel Geld machen, wenn man die richtigen Immobilien hat. Klingelt's?
+[CAR_15]
+Mr Whoopee
-[MOB_11D]
-Ich denke schon.
+[CAR_16]
+Mule
-[MOB_11E]
-Also, halt die Augen offen, dann könnte sich dir die ideale Gelegenheit bieten. Bis bald.
+[CAR_17]
+Yankee
-[MOB_11F]
-Ciao, Avery.
+[CAR_18]
+Pony
-[MOB12_A]
-Hey, Tommy. Avery hier. Hör mal, ich hab gerade alle Hãnde voll zu tun,
+[CAR_19]
+Bobcat
-[MOB12_B]
-und ein Bevollmãchtigter von mir müsste zu den Gator Keys eskortiert werden.
+[CAR_20]
+Rumpo
-[MOB12_C]
-Ich will da ein Stück Land kaufen und schick ihn hin, um den Deal abzuschließen.
+[CAR_21]
+Blista
-[MOB12_D]
-Könntest du dafür sorgen, dass er gut dort ankommt?
+[CAR_22]
+Dodo
-[MOB12_E]
-Mach ich doch glatt, Avery. Wo soll ich ihn abholen?
+[CAR_23]
+Bus
-[MOB12_F]
-Er hat gerade noch an der Baustelle zu tun. Hol ihn doch am besten dort ab.
+[CAR_24]
+Sentinel
-[MOB12_G]
-Kein Problem. Bis dann, Avery.
+[CAR_25]
+Cheetah
-[MOB13_A]
-Vercetti? VERCETTI!! Verdammt, Mann, Sie müssen mir helfen!
+[CAR_26]
+Banshee
-[MOB13_B]
-Mr. Moffat? Wie geht's der Familie?
+[CAR_27]
+Stinger
-[MOB13_C]
-Zur Hölle mit Ihnen, hören Sie!
+[CAR_28]
+Infernus
-[MOB13_D]
-Tja, war nett, mit Ihnen zu plaudern...
+[CAR_29]
+Esperanto
-[MOB13_E]
-WARTEN SIE! Vercetti - Tommy, kann ich Tommy zu Ihnen sagen?
+[CAR_30]
+Kuruma
-[MOB13_F]
-Wir sind beide Geschãftsleute. Sie erkennen doch ein gutes Geschãft sofort, oder?
+[CAR_31]
+Stretch Limo
-[MOB13_G]
-Ich hab keine Zeit für Palaver. Kommen Sie zum Punkt.
+[CAR_32]
+Perennial
-[MOB13_H]
-GELD. Geld ist der Punkt, verdammt!
+[CAR_33]
+Landstalker
-[MOB13_I]
-Ich bin den Kerlen nochmal entwischt, aber sie sitzen mir im Nacken. Die machen sich einen Spaß daraus!
+[CAR_34]
+Manana
-[MOB13_J]
-Ich bin in einer Telefonzelle, irgendwo in diesem verdammten Loch.
+[CAR_35]
+Idaho
-[MOB13_K]
-Holen Sie mich hier raus, bevor sie mich schnappen und-... oh Gott...
+[CAR_36]
+Stallion
-[MOB13_L]
-Ich bin leider ausgebucht bis-...
+[CAR_37]
+Taxi
-[MOB13_M]
-Nein! Verarschen Sie mich nicht, haben Sie Erbarmen! Kein Mensch hat das verdient!
+[CAR_38]
+Cabbie
-[MOB13_N]
-Ich flehe Sie an, Tommy, auf den Knien flehe ich Sie an! Bitte...
+[CAR_39]
+Buggy
-[MOB13_O]
-Naja, ich könnte 'nen kurzen Abstecher machen. Vielleicht finde ich Sie...
+[SINDACO]
+Sindacco Argento
-[MOB13_P]
-Oh Gott, sie kommen! Um Himmels Willen, beeilen Sie sich!
+[HEARSE]
+Hearse
-[MOB_14A]
-Hey, Tommy, hör zu, das wird dir gefallen.
+[LANDSTK]
+Landstalker
-[MOB_14B]
-Ein Vögelchen hat mir gesteckt, dass das Vice City-Spezialkommando in einem renommierten Finanzinstitut ein Schließfach hat.
+[IDAHO]
+Idaho
-[MOB_14C]
-Da sind die Schmiergelder drin, die sie über die Jahre kassiert haben.
+[STINGER]
+Stinger
-[MOB_14D]
-So 'ne Art Altersversorgung für die ganze Mannschaft.
+[LINERUN]
+Linerunner
-[MOB_14E]
-Sollte dir diese Info je helfen, dir was von dem Kuchen anzueignen,
+[PEREN]
+Perennial
-[MOB_14F]
-würdest du dich sicher verpflichtet fühlen, mir 'n Stück davon abzugeben?
+[SENTINL]
+Sentinel
-[MOB_14G]
-Ich werd dich nicht vergessen. Danke, Kent.
+[PATRIOT]
+Patriot
-[MOB_14H]
-'Paul'heiße ich, Scherzkeks. Ich KOMME aus Kent, Nãhe London.
+[FIRETRK]
+Feuerwehrwagen
-[MOB_14I]
-Mein geographisches Wissen über England ist eben nicht mehr, was es war.
+[TRASHM]
+Trashmaster
-[MOB15_A]
-Tommy, Alter. Hier ist Paul aus Kent.
+[STRETCH]
+Stretch Limo
-[MOB15_B]
-Unten im Malibu, da sind ein paar Keulen, die haben ein Auge auf dich geworfen.
+[MANANA]
+Manana
-[MOB15_C]
-Ich verstehe nur Bahnhof.
+[INFERNS]
+Infernus
-[MOB15_D]
-Hasen. Miezen. Na, Puppen, eben. Coole Babes, keine Professionellen, oder so.
+[BLISTA]
+Blista
-[MOB15_E]
-Du solltest mal kommen und sie dir ansehen.
+[PONY]
+Pony
-[MOB16_A]
-Tommy, hier Paul. Wie geht's, mein Freund?
+[MULE]
+Mule
-[MOB16_B]
-Was willst du, Paul? Ich brauch keine getürkten Designer-Klamotten.
+[CHEETAH]
+Cheetah
-[MOB16_C]
-Sehr witzig. Du weißt, dass ich mit getürkter Ware nichts am Hut habe.
+[AMBULAN]
+Krankenwagen
-[MOB16_D]
-Wollte nur hören, ob ich nicht 'ne Rolle in einem von deinen Filmen kriegen könnte.
+[FBICAR]
+FBI Cruiser
-[MOB16_E]
-In England habe ich viel einschlãgiges Zeug gedreht.
+[MOONBM]
+Moonbeam
-[MOB16_F]
-Ich hab mehr zu bieten als du, mein Alter.
+[ESPERAN]
+Esperanto
-[MOB16_G]
-Paul, danke für das Angebot. Ich komm auf dich zurück.
+[TAXI]
+Taxi
-[MOB16_H]
-Lass mich nicht hãngen. Denk dran, was ich alles für dich getan habe.
+[KURUMA]
+Kuruma
-[MOB16_I]
-Das versuch ich ja grade zu vergessen.
+[BOBCAT]
+Bobcat
-[MOB17_A]
-Tommy Vercetti. Wie geht's, großer Meister?
+[WHOOPEE]
+Mr Whoopee
-[MOB17_B]
-Man hört so einiges über dich. Bist jetzt 'ne große Nummer in der Stadt, hã?
+[BFINJC]
+BF Injection
-[MOB17_C]
-Paul, du bist betrunken.
+[POLICAR]
+Streifenwagen
-[MOB17_D]
-Nein, du Trottel, ich bin nicht betrunken.
+[ENFORCR]
+Enforcer
-[MOB17_E]
-Hab mir nur ein paar Ladungen Stoff gegeben, war seit ein paar Tagen nicht im Bett.
+[SECURI]
+Securicar
-[MOB17_F]
-Und du brauchst mich nicht dumm anzureden.
+[BANSHEE]
+Banshee
-[MOB17_G]
-Ich bin nicht irgendwer. Wer hat dir denn in dieser Stadt den Weg geebnet? Ich!
+[PREDATR]
+Predator
-[MOB17_H]
-Tatsãchlich?
+[BUS]
+Bus
-[MOB17_I]
-Tatsãchlich!
+[RHINO]
+Rhino
-[MOB17_J]
-Paul, reg dich ab. Ich hatte viel zu tun. Sei kein Idiot.
+[BARRCKS]
+Barracks OL
-[MOB17_K]
-Ich bin kein Idiot. Das haben sie schon im Jugendknast gesagt.
+[BARRACK]
+Barracks OL
-[MOB17_L]
-Wenn du Ãrger haben willst, Freundchen, den kannst du haben!
+[TRAIN]
+Zug
-[MOB17_M]
-Tommy, bitte! Du warst meine große Hoffnung. Bitte, mach dich nicht lustig über mich!
+[HELI]
+Helikopter
-[MOB17_N]
-Paul, schlaf mal 'ne Runde. Im Ernst.
+[DODO]
+Dodo
-[MOB18_A]
-Tommy, hier Paul. Wie geht's, Alter? Hey, ich dachte mir, das musst du hören...
+[COACH]
+Coach
-[MOB18_B]
-Echt der Hammer. Du glaubst nicht, was mir für 'ne Puppe über den Weg gelaufen ist.
+[CABBIE]
+Cabbie
-[MOB18_C]
-'ne Bordsteinschwalbe, oder sowas. Unten in Little Havana.
+[STALION]
+Stallion
-[MOB18_D]
-Sagt, sie heißt Mercedes oder so ãhnlich. Wahnsinn, Alter. Die Puppe musst du dir geben.
+[RUMPO]
+Rumpo
-[MOB18_E]
-Da würde 'nen Toter Hormonkoller kriegen. Sie sagt, ich wãr der beste, den sie je hatte.
+[RCBANDT]
+RC Bandit
-[MOB18_F]
-Halt die Augen nach ihr offen. Bis dann.
+[BELLYUP]
+Triaden-Fisch-Van
-[MOB19_A]
-Tommy, hier KP - Kent Paul. Ich hab lãuten hören, dass jemand dich leimen will.
+[MRWONGS]
+Mr Wongs
-[MOB19_B]
-Also, sei wachsam, mein Freund. Und kein Sterbenswörtchen, dass du das von mir weißt.
+[MAFIACR]
+Leone Sentinel
-[MOB_20A]
-Hallo, Tommy. Hier Paul. Ich höre, dass du ein paar Leuten auf den Schlips getreten bist.
+[YARDICR]
+Yardie Lobo
-[MOB_20B]
-Irgendjemand sieht es anscheinend nicht gern, dass du auf einmal den großen Zampano spielst.
+[YAKUZCR]
+Yakuza Stinger
-[MOB_20C]
-Also, sag nicht, ich hãtte dich nicht gewarnt. Es rãcht sich, wenn man's übertreibt.
+[DIABLCR]
+Diablo Stallion
-[MOB_20D]
-Jedenfalls ist angeblich ein Kopfgeld auf dich ausgesetzt und es ist schon jemand hinter dir her.
+[COLOMCR]
+Kartell Cruiser
-[MOB_20E]
-Also pass auf dich auf. Und vergiss mich nicht ganz.
+[HOODSCR]
+Hoods Rumpo XL
-[MOB71_A]
-Tommy, Thomas, hier Cortez. Wie geht's?
+[AEROPL]
+Flugzeug
-[MOB71_B]
-Es bleibt spannend. Und selbst?
+[SPEEDER]
+Speeder
-[MOB71_C]
-Ein ewiger Kampf, Tommy. Entschuldigen Sie die schlechte Verbindung, wir hatten wieder einen Putschversuch.
+[REEFER]
+Reefer
-[MOB71_D]
-Es gibt keine anspruchsvollere Geliebte als das Volk.
+[PANLANT]
+Panlantic
-[MOB71_E]
-Seit ich aus Vice City zurück bin, gab's drei Revolutionen und vier Staatsstreiche.
+[FLATBED]
+Flatbed
-[MOB71_F]
-Zum Glück bin ich jedesmal befördert worden.
+[YANKEE]
+Yankee
-[MOB71_G]
-Ich wollte Sie wegen Mercedes etwas fragen.
+[BORGNIN]
+Bickle '76
-[MOB71_H]
-OK. Was ist mit ihr?
+[TOYZ]
+TOYZ
-[MOB71_I]
-Ich hör Geschichten über sie und weiß nicht, was ich davon halten soll.
+[MCLARN]
+Lancer MF1
-[MOB71_J]
-Vielleicht wollen mich alle demütigen.
+[SHELBY]
+Hellenbach GT
-[MOB71_K]
-Vielleicht wird sie übermütig, seit ich weg musste, sagen Sie mir nur eins, Tommy. Ist das wahr?.
+[SUBARU]
+Impreza WRX
-[MOB71_L]
-sagen Sie mir nur eins, Tommy. Ist das wahr?
+[SUPRA]
+Supra
-[MOB71_M]
-Ist was wahr?
+[SKYLINE]
+Skoiloine
-[MOB71_N]
-Die Geschichten, die ich höre? Will sie wirklich Anwãltin werden?
+[CYCLONE]
+Cyclone GT
-[MOB71_O]
-Welche Schande, Tommy. Wir Cortez sind eine stolze Familie und würden nie einer Tochter erlauben, Anwãltin zu werden.
+[ESPRIT]
+V8 Ghost
-[MOB71_P]
-Sagen Sie mir, dass es nicht wahr ist. Das ertrage ich nicht.
+[MINI]
+Tommy
-[MOB71_Q]
-Colonel, ich versichere Ihnen, dass Mercedes niemals Anwãltin wird. Keine Angst.
+[HOTROD]
+Thunder-Rodd
-[MOB71_R]
-Danke, Tommy - das wãre zu viel der Schande. Sie ist eine Dame, keine Schmarotzerin.
+[CAMPVAN]
+Wahlkampf-Rumpo
-[MOB71_S]
-Ich weiß, Colonel
+[BALLOT]
+Stimmzettel-Van
-[MOB71_T]
-Tommy, Sie müssen jetzt entschuldigen, gerade kommt der neue Innenminister.
+[GHOST]
+Ghost
-[MOB71_U]
-Ich hab seinen Vater vor Jahren bei einem Putschversuch erledigt. Ich muss mich gut mit ihm stellen. Wiederhören.
+[ANGEL]
+Angel
-[MOB22_A]
-Tommy, Sie erweisen sich als sehr nützlich, mein Freund.
+[ANGEL2]
+Avenger
-[MOB22_B]
-Danke, Cortez. Was ist mit meinem Deal?
+[PIZZABO]
+Pizzaboy
-[MOB22_C]
-Tommy, ich mühe mich ohne Unterlass, um diesem Sumpf von elenden Lügen und Intrigen auf den Grund zu gehen.
+[NOODLBO]
+Nudelboy
-[MOB22_D]
-Sie haben mein Wort darauf. Einstweilen möchte ich
+[FAGGIO]
+Faggio
-[MOB22_E]
-Ihnen den Dank meines Volkes aussprechen, für das Sie so viel getan haben.
+[FREEWAY]
+Freeway
-[MOB_25A]
-Tommy, hier Cortez. Die Franzosen machen mir Ãrger. Und wie.
+[SANCHEZ]
+Sanchez
-[MOB_25B]
-Verdammte Heuchler! Jahrhundertelang beuten sie arme Lãnder aus und mich schimpfen sie einen Dieb!
+[SANCH2]
+Manchez
-[MOB_25C]
-Ich brauche dingend Ihre Hilfe.
+[F_PASS1]
+~w~Feuer gelöscht! Belohnung: $~1~
-[MOB_25D]
-Beeilen Sie sich. Ich brauche Sie. Ich hasse die Franzosen.
+[F_RANGE]
+~r~Du bist außer Reichweite des Feuerwehrfunks. Fahr näher an eine Feuerwache heran!
-[MOB_26A]
-Hallo, Tommy?
+[C0TGSUB]
+die R3-Taste
-[MOB_26B]
-Ja?
+[C0VESTR]
+den linken Analog-Stick oder die Richtungstasten Links und Rechts
-[MOB_26C]
-Baker hier. Wollte dir nur sagen, der Gig hat Spaß gemacht.
+[C1VESTR]
+den linken Analog-Stick
-[MOB_26D]
-Danke, auch im Namen der Gang. Eins sollst du wissen:
+[C2VESTR]
+linken Analog-Stick oder Richtungstasten Links und Rechts
-[MOB_26E]
-Du hast unsern Respekt. Halt die Nase im Wind, Junge.
+[C3VESTR]
+linken Analog-Stick
-[MOB_29A]
-Hallo? Spreche ich mit Mr. Tommy Vercetti?
+[C2VEHB]
+~T~
-[MOB_29B]
-Ja.
+[C3VEHB]
+L1-Taste
-[MOB_29C]
-Ich hab mir sagen lassen, du wãrst der richtige Mann, wenn man Kroppzeug am Hals hat.
+[C0VEHN]
+L3-Taste
-[MOB_29D]
-Vielleicht...
+[C0VELL]
+L2-Taste
-[MOB_29E]
-Tja, ich hab 'ne regelrechte Plage am Hals. Haitianer, überall.
+[C1VELL]
+L2-Taste
-[MOB_29F]
-Mein Name ist Umberto Robina und es wãr mir recht, wenn du baldmöglichst ins Café Robina kãmst.
+[C2VELL]
+L2-Taste
-[MOB_29G]
-Diesmal haben's die Haitianer nãmlich zu weit getrieben.
+[C3VELL]
+L2-Taste
-[MOB_29H]
-Test
+[C0VELR]
+R2-Taste
-[MOB_30A]
-Tommy, hier Umberto Robina.
+[C1VELR]
+R2-Taste
-[MOB_30B]
-Wie lãuft das Café?
+[C2VELR]
+R2-Taste
-[MOB_30C]
-Oh, bestens. Sagenhaft, Tommy, sagenhaft. Keine Memmen, Tommy, nur echte Mãnner. Und wunderschöne Frauen!
+[C3VELR]
+R2-Taste
-[MOB_30D]
-Ich wollte nur sagen, für mich und Paps bist du jetzt einer von uns. Ein Kubaner.
+[C0VELB]
+die L2-Taste + die R2-Taste
-[MOB_30E]
-Du bist ein ganzer Kerl. Du hast Mumm in den Knochen.
+[C1VELB]
+die L2-Taste + die R2-Taste
-[MOB_30F]
-Danke, Umberto. Seit ich aus dem Knast raus bin, hat das keiner zu mir gesagt. Bis dann.
+[C2VELB]
+L2-Taste + R2-Taste
-[MOB_33A]
-Tommy, Phil hier. Spar dir die sentimentalen Worte, hör mir einfach zu, ok?
+[C3VELB]
+L2-Taste + R2-Taste
-[MOB_33B]
-Also, ich brau hier 'nen extra starken TNT-Whiskey und ich wollte fragen, ob du mal 'nen Schluck probieren willst.
+[C0VECRS]
+L1-Taste
-[MOB_33C]
-Im Ernst, Tommy, wenn du 'nen Drink willst, oder 'ne Wand abbeizen musst - das Zeug macht einen Mann aus dir.
+[C1VECRS]
+SELECT-Taste
-[MOB_33D]
-Bei mir hat's jedenfalls gewirkt, auch wenn ich jetzt auf einem Auge nichts mehr sehe. Ich warte auf dich.
+[C0VEWEI]
+dem linken Analog-Stick oben/unten oder den Richtungstasten Oben und Unten
-[MOB_34A]
-Tommy, war ein Vergnügen, mit dir zu arbeiten. So einen Spaß hatte ich seit Vietnam nicht mehr.
+[C1VEWEI]
+dem linken Analog-Stick oben/unten
-[MOB_34B]
-Also, falls du je irgendwas brauchst, ruf mich an, ok?
+[C2VEWEI]
+linken Analog-Stick oben/unten oder Richtungstasten Oben und Unten
-[MOB_34C]
-Ich vergesse keinen, mit dem ich in der Schlacht war.
+[C3VEWEI]
+linken Analog-Stick oben/unten
-[MOB_34D]
-Und ich kann dir bestimmt irgendwann helfen, ok?
+[C0PDCWE]
+die L2-Taste und die R2-Taste
-[MOB_35A]
-Tommy, die Wunde verheilt gut. Ist nur komisch:
+[C1PDCWE]
+die L2-Taste und die R2-Taste
-[MOB_35B]
-da hab ich auf 6 Schlachtfeldern gekãmpft und nie 'n Kratzer abgekriegt und dann das!
+[C0PUCF]
+L1-Taste
-[MOB_35C]
-Jetzt bin ich der einarmige Phil. Hab aber 'n gutes Arsenal an Handfeuerwaffen, also bin ich auch mit Arm ab nicht arm dran.
+[C1PUCF]
+L1-Taste
-[MOB_35D]
-Also hör auf mit der sentimentalen Scheiße und hol dir 'nen Drink, ok!
+[C2PUCF]
+~T~
-[MOB_36A]
-Tommy, hier Phil. Wollte mich bedanken, dass du mich da rausgehauen hast.
+[C3PUCF]
+~O~
-[MOB_36B]
-Verdammte Vietnamesen. Wo du hinschaust ein Hinterhalt.
+[C0PDLT]
+die R1-Taste
-[MOB_36C]
-Die Wunde heilt gut. Und jetzt kassiere ich meine Versehrtenrente endlich völlig zurecht. Danke, Kumpel.
+[C1PDLT]
+die R1-Taste
-[MOB_40A]
-Hey, Tommy, hier Sonny. Was macht die Sonnenbrãune?
+[C2PDLT]
+R1-Taste
-[MOB_40B]
-Ich hab keine Sonnenbrãune.
+[C3PDLT]
+L1-Taste
-[MOB_40C]
-Naja, mein Geld hast du jedenfalls auch nicht. Daher frag ich mich,
+[C0PDCTL]
+die L2-Taste und die R2-Taste
-[MOB_40D]
-was treibst du eigentlich die ganze Zeit, Tommy? Sag doch mal?
+[C1PDCTL]
+die L2-Taste und die R2-Taste
-[MOB_40E]
-Ich bin auf der Suche nach deinem Geld, Sonny. Keine Sorge.
+[C2PDCTL]
+L2-Taste und R2-Taste
-[MOB_40F]
-Ich mach mir aber Sorgen, Tommy, ich kann nicht anders.
+[C3PDCTL]
+L2-Taste und R2-Taste
-[MOB_40G]
-Ich hab nãmlich anscheinend mit zu viel unzuverlãssigen Menschen zu tun.
+[C0CVEIW]
+SELECT-Taste
-[MOB_40H]
-Sei du bitte kein unzuverlãssiger Mensch, Tommy.
+[C1CVEIW]
+Richtungstasten Oben und Unten
-[MOB_40I]
-Tu dir und mir einen Gefallen. Ich freu mich, von dir zu hören.
+[C2CVEIW]
+SELECT-Taste
-[MOB_41A]
-Tommy, kennst du mich noch?
+[C3CVEIW]
+SELECT-Taste
-[MOB_41B]
-Hey, Sonny.
+[C0PDBAK]
+R3-Taste
-[MOB_41C]
-Ja genau, Sonny. Wir sind doch alte Freunde,
+[C1PDBAK]
+R3-Taste
-[MOB_41D]
-aber du schreibst nie, rufst nie an. Willst du denn nicht mehr mein Freund sein?
+[C2PDBAK]
+R3-Taste
-[MOB_41E]
-Ich hab alle Hãnde voll zu tun, die Sache zu regeln. Und du bist auch keine große Hilfe.
+[C3PDBAK]
+R3-Taste
-[MOB_41F]
-Ach, ich bin also schuld? Ja, ich hab gehört, dass du zu tun hast...
+[C0PDLO1]
+L-Taste
-[MOB_41G]
-Musst Drogenbarone erledigen, ihre Geschãfte übernehmen.
+[C1PDLO1]
+L-Taste
-[MOB_41H]
-Vergiss mich nicht, Tommy. Ich verspreche dir nãmlich, dass ich dich nicht vergesse...
+[C2PDLO1]
+L-Taste
-[MOB_42A]
-Tommy.
+[C3PDLO1]
+L-Taste
-[MOB_42B]
-Sonny.
+[C0PDLO2]
+Analog-Pad
-[MOB_42C]
-Anscheinend hörst du neuerdings schlecht, deshalb frag ich dich jetzt nochmal:
+[C2PDLO2]
+Analog-Pad
-[MOB_42D]
-Tommy, wo ist die verdammte Kohle? Wo ist der verdammte Stoff und wo ist mein Anteil an deinem neuen Geschãft?
+[C0ANS]
+L1-Taste
-[MOB_42E]
-Du hãltst mich zum Narren, Tommy, ich find's bloß nicht zum Lachen.
+[C1ANS]
+L1-Taste
-[MOB_43A]
-Tommy, Tommy, Tommy, Sonny hat gerade angerufen, dãmmert dir was?
+[C2ANS]
+L1-Taste
-[MOB_43B]
-Ich weiß nicht, wie das mit dir ist, aber wenn mir jemand droht, dass er meine Familie umbringt,
+[C3ANS]
+L1-Taste
-[MOB_43C]
-dann macht mir das eine Scheißangst. Was gedenkst du zu unternehmen?
+[WEATHER]
+WETTER ÄNDERN
-[MOB_43D]
-Nur die Ruhe, Ken, alles wird cool.
+[WEATHE2]
+WETTER NORMAL
-[MOB_43E]
-Ich BIN ruhig. So ruhig wie man sein kann, wenn man um sein Leben fürchtet!
+[GA_4]
+~w~Autobomben kosten $500 pro Stück.
-[MOB_43F]
-Ken, ich muss mich gerade auf was anderes konzentrieren.
+[GA_5]
+~w~In deinem Fahrzeug ist schon eine Autobombe.
-[MOB_43G]
-Wir kümmern uns zu gegebener Zeit um Forelli.
+[GA_6]
+~w~Park die Karre, mach sie durch Drücken von~h~ ~k~ ~PED_FIREWEAPON~ ~w~scharf, und dann HAU AB!
-[MOB_43H]
-Ich bin ruhig. Hör ich mich nicht ruhig an? Muss die Todesangst sein, die auf die Stimme schlãgt.
+[GA_7]
+~w~Mach die Bombe mit ~h~ ~k~ ~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf. Dann geht sie hoch, wenn der Wagen angelassen wird.
-[MOB45_A]
-Tommy, wir müssen miteinander reden.
+[GA_8]
+~w~Benutze den Zünder, um die Bombe hochgehen zu lassen.
-[MOB45_B]
-Wo liegt das Problem, Lance?
+[GA_9]
+Du hast ~1~ von zehn Spezialautos beschafft.
-[MOB45_C]
-Bei dir, mein Freund: Ich finde, du gibst mir keinen fairen Anteil.
+[GA_10]
+Hübsche Karre. Hier sind deine $~1~.
-[MOB45_D]
-Noch dazu hast du mich vor den Jungs blamiert. Das kann ich nicht auf mir sitzen lassen.
+[GA_11]
+Das Modell haben wir schon. Das können wir nicht gebrauchen!
-[MOB45_E]
-Lance, das siehst du falsch. Du hast Fehler gemacht.
+[GA_12]
+Bombe ist scharf
-[MOB45_F]
-Tommy, ich bin nicht dein Laufbursche. Nicht dein Lakai.
+[GA_13]
+Saubere Arbeit. Wenn du alle auf der Liste abgeliefert hast, kriegst du einen Bonus.
-[MOB45_G]
-Lance, alles ist ok, solange du keinen Mist baust. Und sollte ICH Mist bauen, steh ich dafür gerade.
+[GA_14]
+Du hast alle Karren geliefert. SEHR GUT! Hier, für dich.
-[MOB45_H]
-Tommy, ich hab alles für dich getan und du trittst mich mit Füßen. Mach das doch nicht.
+[GA_15]
+~w~Hoffentlich gefällt dir die neue Farbe.
-[MOB45_I]
-Lance, ich betrüg dich nicht und falle dir nicht in den Rücken, ok?
+[GA_17]
+~w~Neuer Motor und neue Lackierung!
-[MOB45_J]
-Reiß dich zusammen. Es ist schwer genug, ohne dass du mir die Ohren vollheulst.
+[GA_19]
+An dem Modell haben wir kein Interesse.
-[MOB45_K]
-Vertrau mir, hörst du. Hörst du?
+[GA_20]
+Von der Sorte haben wir mehr als genug. Da kommen wir nicht ins Geschäft.
-[MOB45_L]
-Ja, Tommy, aber ich halt das nicht mehr lange aus.
+[GA_22]
+~w~In ein Motorrad kannst du keine Bombe einbauen.
-[MOB45_M]
-Lance, komm mir bloß nicht so, ich warne dich.
+[GA_23]
+~w~Autobombe eingebaut - Material und Arbeit: $500
-[MOB45_N]
-Reg dich ab, mach ein paar Tage frei, dann unterhalten wir uns, ok?
+[GA_24]
+~w~Autobombe eingebaut - die geht aufs Haus!
-[MOB46_A]
-Tommy - Lance.
+[CR_1]
+~w~Der Kran kann dieses Fahrzeug nicht anheben.
-[MOB46_B]
-Ja?
+[PU_MONY]
+~w~Du hast nicht genug Geld.
-[MOB46_C]
-Kein 'Schön, dass du anrufst, Lance!' Kein freundliches Wort? Was soll das?
+[PAUSED]
+PAUSE
-[MOB46_D]
-Ich habe gerade zu tun, Lance. Was willst du?
+[FEB_STA]
+Statistiken
-[MOB46_E]
-Nichts. Ich wollte dir nur sagen, wir kriegen das hin.
+[FEB_MAP]
+Karte
-[MOB46_F]
-Du und ich, ohne Probleme. Du verstehst mich?
+[FEB_BRI]
+Infos
-[MOB46_G]
-Wir müssen es hinkriegen. Sonst sind wir erledigt, Lance.
+[FEB_CON]
+Steuerung
-[MOB46_H]
-Wir stecken schon viel zu tief drin. Aber danke für den Anruf. Du hörst von mir.
+[FEB_AUD]
+Audio
-[MOB_47A]
-Tommy - Lance. Wir stecken in der Patsche. Du musst sofort kommen.
+[FEB_DIS]
+Anzeige
-[MOB52_A]
-Hey, Leo, ich glaube, wir haben einen Kãufer für Diaz' Ware.
+[FEB_LAN]
+Sprache
-[MOB52_B]
-Du musst ihn anrufen und den Deal in die Wege leiten, ok?
+[FEP_STA]
+STATISTIKEN
-[MOB52_C]
-Wo bist du gerade?
+[FEP_MAP]
+KARTE
-[MOB52_D]
-Ist irgendwas, Leo? Du hörst dich so komisch an.
+[FEP_BRI]
+INFOS
-[MOB52_E]
-Sag mir, wo du bist.
+[FEP_CON]
+STEUERUNG
-[MOB52_F]
-Verdammt, wer ist da dran? Gib mir Leo!
+[FEP_AUD]
+AUDIO
-[MOB52_G]
-Leo ist 'ne Weile verreist, ich vertrete ihn.
+[FEP_DIS]
+ANZEIGE
-[MOB52_H]
-Zum Teufel mit dir!
+[FEP_LAN]
+SPRACHE:
-[MOB54_A]
-Hi, Tommy!
+[FEF_ST1]
+Wer ist der Härteste?
-[MOB54_B]
-Hi, Mercedes. Wie geht's?
+[FEF_ST2]
+Wie viel Chaos hast du angerichtet?
-[MOB54_C]
-Ich hab 'ne neue Wohnung in Vice Point.
+[FEF_BR1]
+Du blickst nicht mehr durch?
-[MOB54_D]
-Vielleicht kommst du mich ja mal besuchen.
+[FEF_CO1]
+Taste dich ran, Mann!
-[MOB54_E]
-Klar, gern. Also, bis spãter.
+[FEF_SA1]
+Keep your place in the pile!
-[MOB55_A]
-Tommy, ich bin's.
+[FEF_SA2]
+Spiele laden und speichern
-[MOB55_B]
-Hi, Mercedes.
+[FEF_AU1]
+Volle Dröhnung gefällig?
-[MOB55_C]
-Tommy, mir ist so langweilig. Wann hast du denn mal Zeit für mich?
+[FEF_AU2]
+Radiosender und Soundeffekte auswählen
-[MOB55_D]
-Was soll denn das heißen?
+[FEF_DI1]
+Andere Optik?
-[MOB55_E]
-Ich weiß, du hast so viel zu tun, musst Leute beseitigen und bestechen.
+[FEF_DI2]
+Spiel für deinen Fernseher optimieren
-[MOB55_F]
-Aber ich will mal wieder Spaß haben. Also vergiss mich nicht, hörst du?
+[FEF_LA1]
+Was für ein Gefasel!
-[MOB56_A]
-Tommy, es heißt, du hast Ricardo Diaz erledigt.
+[FEF_LA2]
+Welches Idiom liegt dir denn so?
-[MOB56_B]
-In seinem Haus ist ein Feuer ausgebrochen.
+[FEM_ON]
+EIN
-[MOB56_C]
-Ich glaube, er hatte ein Acrylhemd an und ist verbrannt.
+[FEM_OFF]
+AUS
-[MOB56_D]
-Tommy, ich bin so stolz auf dich. Ich wusste, du bist ein echter Mann.
+[FEM_YES]
+Ja
-[MOB56_E]
-Und er war ein Mistkerl. Ich bin so stolz, dass du mein Freund bist.
+[FEM_NO]
+Nein
-[MOB56_F]
-Ich weiß, du hast zu tun, du musst schließlich die Stadt erobern.
+[FEM_NON]
+Kein(e)
-[MOB56_G]
-Aber vergiss mich nicht, hörst du?
+[FEI_SEL]
+Auswahl
-[MOB57_A]
-Ich bin's, Mercedes. Ich liebe dich nicht mehr, Tommy.
+[FEI_TAR]
+Ziel An/Aus
-[MOB57_B]
-Wirklich nicht mehr. Du bist nicht mehr nett zu Mercedes.
+[FEI_BAC]
+Zurück
-[MOB57_C]
-Du behandelst mich nicht mehr wie eine Dame. Du ignorierst mich und ich hasse dich.
+[FEI_RES]
+Fortsetzen
-[MOB57_D]
-Ich bestehe darauf, dass du sofort zu mir kommst!
+[FEI_NAV]
+Bewegen
-[MOB58_A]
-Tommy.
+[FEI_BTX]
+/
-[MOB58_B]
-Hey, Mercedes.
+[FEI_BTT]
+"
-[MOB58_C]
-Selber hey, du toller Hecht. Ich bin sauer auf dich, Tommy.
+[FEI_STA]
+START
-[MOB58_D]
-Schick mich nie mehr zu diesem Jezz Torrent.
+[FEI_BTD]
+analog
-[MOB58_E]
-So ein Jammerlappen. Mittendrin fãngt er an zu weinen wegen seinem Hündchen,
+[FEI_BTU]
+;=
-[MOB58_F]
-das gestorben ist, als er 7 war, und dass seine Mama ihn nie lieb hatte.
+[FEI_R1B]
+L \ R
-[MOB58_G]
-Und Tommy - privat lãuft er in Perücke und BH rum.
+[FEI_SCR]
+Scrollen
-[MOB58_H]
-Ich bin nicht gut auf dich zu sprechen!
+[FEI_ZOO]
+Zoom
-[MOB59_A]
-Oh, Tommy. Ich bin's, Mercedes.
+[FEH_STA]
+STATISTIKEN
-[MOB59_B]
-Ich wollte dir nur sagen, es ist ganz toll beim Film.
+[FEH_CON]
+STEUERUNG
-[MOB59_C]
-Wenn du nochmal etwas für mich hast, sag Bescheid.
+[FEH_AUD]
+AUDIO
-[MOB59_D]
-Wirklich. Ich wollte immer Schauspielerin werden.
+[FEH_LAN]
+SPRACHE
-[MOB59_E]
-Ich denke, ich lerne viel über die Dramaturgie.
+[FEH_SGA]
+NEUES SPIEL STARTEN
-[MOB59_F]
-Es ist so lehrreich! Vielen, vielen Dank. Bis bald. Adios.
+[FET_SG]
+SPIEL SPEICHERN
-[MOB_99]
-Geh zu der Telefonzelle vor Ort.
+[FEH_BRI]
+INFO
-[MOB_98]
-Geh zu der Telefonzelle vor Ort.
+[FEH_DIS]
+ANZEIGE
-[MOB_97]
-Geh zu der Telefonzelle vor Ort.
+[FEH_MAP]
+KARTE
-[MOB_96]
-Geh zu der Telefonzelle vor Ort.
+[FEM_OK]
+OK
-[MOB_95]
-Geh zu der Telefonzelle vor Ort.
+[FEC_CRO]
+Ducken
-[A_TIME]
-+~1~ Sekunden
+[FE_MLG]
+KARTENLEGENDE
-[F_RANGE]
-~g~Du bist außer Reichweite des Feuerwehrfunks. Fahr nãher an eine Feuerwache heran!
+[MAP_LEG]
+LEGENDE:
-[DODO_FT]
-Du bist ~1~ Sekunden geflogen!
+[LG_01]
+Position des Spielers
-[GA_8]
-Benutze den Zünder, um die Bombe hochgehen zu lassen.
+[LG_13]
+Ammu-Nation
-[GA_10]
-Hübsche Karre. Hier sind deine $~1~.
+[LG_16]
+Versteck
-[GA_11]
-So eine Karre haben wir schon. Die können wir nicht gebrauchen.
+[LG_22]
+Pay 'n' Spray
-[GA_12]
-Bombe ist scharf.
+[LG_23]
+Mr. Benz
-[GA_13]
-Auf dich ist Verlass. Wenn du alle, die auf der Liste stehen, abgeliefert hast, kriegst du einen Bonus.
+[LG_25]
+Telefon
-[GA_14]
-Du hast alle georderten Karren geliefert. Sehr gut. Hier, für dich.
+[LG_26]
+Radiosender Wildstyle
-[GA_15]
-Hoffentlich gefãllt dir die neue Farbe.
+[LG_27]
+Radiosender Flash FM
-[GA_16]
-Das Umspritzen ist gratis.
+[LG_28]
+Radiosender KChat
-[GA_19]
-An dem Modell haben wir kein Interesse.
+[LG_29]
+Radiosender Fever 105
-[GA_20]
-Von der Sorte haben wir schon mehr als genug. Sorry, da kommen wir nicht ins Geschãft.
+[LG_30]
+Radiosender VRock
-[CHASE]
-Größtes Medieninteresse bisher
+[LG_31]
+VCPR Radio Station
-[CHASE1]
-Null
+[LG_32]
+Radiosender Espantoso
-[CHASE2]
-Minimal
+[LG_33]
+Radiosender Emotion 98.3
-[CHASE3]
-Vages Interesse
+[LG_34]
+Radiosender Wave 103
-[CHASE4]
-Lokalblatt Seite 7
+[LG_35]
+Ziel
-[CHASE5]
-Lokalblatt Titelseite
+[LG_36]
+Sun Yard
-[CHASE6]
-Vice Courier einspaltig
+[LG_37]
+Strip Club
-[CHASE7]
-Vice Courier Titelseite
+[LG_38]
+8-Ball
-[CHASE8]
-Lokalsender 3-Uhr-Nachrichten
+[LG_39]
+Kirche zum Beichten
-[CHASE9]
-Lokalsender 20-Uhr-Nachrichten
+[LG_40]
+Ma Cipriani
-[CHASE10]
-Lokalsender Live-Berichterstattung
+[LG_41]
+Donald Love
-[CHASE11]
-UFA Today Seite 12
+[LG_42]
+JD O'Toole
-[CHASE12]
-UFA Today Seite 4
+[LG_43]
+Salvatore Leone
-[CHASE13]
-Foto in UFA Today
+[LG_44]
+Maria
-[CHASE14]
-Landesweites TV 4-Uhr-News
+[LG_45]
+McAffrey
-[CHASE15]
-Landesweites TV 20-Uhr-News
+[LG_46]
+Toshiko Kasen
-[CHASE16]
-Landesweite Live-Berichterstattung
+[LG_47]
+Vincenzo Cilli
-[CHASE17]
-Internationale Berichterstattung
+[LG_48]
+Bombenwerkstatt
-[CHASE18]
-Nationale Krise
+[LG_49]
+Bekleidungsgeschäft
-[CHASE19]
-Internationale Krise
+[LG_50]
+Phil Cassidy's
-[CHASE20]
-Weltereignis
+[LG_51]
+Bedrohung
-[CHASE21]
-Stoff aus dem Legenden sind
+[LG_52]
+Freund
-[CR_1]
-Kran kann dieses Fahrzeug nicht anheben.
+[LG_53]
+Gegenstand
-[PU_MONY]
-Du hast nicht genug Geld.
+[LG_54]
+Spieler-Ziel
-[CO_ALL]
-Du hast sie alle geliefert. Hier, für dich.
+[FEO_CON]
+Steuerungs-Setup
-[FEM_ON]
-AN
+[FEO_AUD]
+Audio-Setup
-[FEM_OFF]
-AUS
+[FEO_DIS]
+Anzeigen-Setup
-[FEM_YES]
-Ja
+[FEO_LAN]
+Sprachen-Setup
-[FEM_NO]
-Nein
+[FEO_PLA]
+Spieler-Setup
-[FEM_RET]
-Wiederholen
+[FEB_PMB]
+Vorherige Missionsinfos:
[FEC_NA]
-Nicht verfügbar
+Nicht belegt
[FEC_CWL]
Eine Waffe nach links
@@ -1714,8 +1519,11 @@ Eine Waffe nach links
[FEC_CWR]
Eine Waffe nach rechts
-[FEC_LOF]
-Nach vorne sehen
+[FEC_CW]
+Waffenauswahl
+
+[FEC_CT]
+Zielauswahl
[FEC_TAR]
Zielen
@@ -1724,7 +1532,7 @@ Zielen
Bewegung
[FEC_CAM]
-Blickwinkel
+Blickwinkel ändern
[FEC_PAU]
Pause
@@ -1736,22 +1544,28 @@ In Fahrzeug einsteigen
Springen
[FEC_ATT]
-Angreifen oder Waffe abfeuern
+Angreifen/Feuern
[FEC_RUN]
Rennen
[FEC_FPC]
-Subjektive Kamera
+Umherschauen
[FEC_LL]
-Nach links sehen
+Nach links schauen
+
+[FEC_LB1]
+Schau
+
+[FEC_LB2]
+nach hinten
[FEC_LB]
-Nach hinten sehen
+Nach hinten schauen
[FEC_LR]
-Nach rechts sehen
+Nach rechts schauen
[FEC_HOR]
Hupe
@@ -1759,8 +1573,11 @@ Hupe
[FEC_VES]
Fahrzeugsteuerung
+[FEC_RSC]
+Radiosender wechseln
+
[FEC_BRA]
-Bremsen oder rückwãrts fahren
+Bremsen/Zurücksetzen
[FEC_HAB]
Handbremse
@@ -1771,47 +1588,104 @@ Fahrzeugwaffe
[FEC_ACC]
Beschleunigen
+[FEC_SMT]
+Spezialmission
+
[FEC_CCF]
-Konfiguration :
+KONFIGURATION:
[FEC_CF1]
-Konfig. 1
+KONFIG. 1
[FEC_CF2]
-Konfig. 2
+KONFIG. 2
[FEC_CF3]
-Konfig. 3
+KONFIG. 3
[FEC_CF4]
-Konfig. 4
+KONFIG. 4
[FEC_CDP]
-Controller-Anzeige :
+TYP:
[FEC_ONF]
-Zu Fuß
+ZU FUSS
[FEC_INC]
-Im Auto
+IM FAHRZEUG
[FEC_VIB]
-Vibration :
+VIBRATION:
+
+[FEC_ILU]
+KAMERA INVERTIEREN:
+
+[FEC_SWP]
+SPIELER-BEWEGUNG:
+
+[FEC_AS]
+Analog-Pad
+
+[FEC_DP]
+Richtungstasten
+
+[FEA_SFX]
+LAUTSTÄRKE SFX:
+
+[FEA_OUT]
+Tonausgabe:
+
+[FEA_ST]
+Stereo
+
+[FEA_MNO]
+Mono
+
+[FEA_CTD]
+Achtung! Für dieses Feature muss DTS-kompatible Hardware angeschlossen sein. Weiter?
+
+[FEA_DTS]
+DTS
+
+[FEA_RSS]
+RADIOSENDER:
+
+[FEA_NON]
+Radio aus
+
+[FED_BRI]
+HELLIGKEIT:
+
+[FED_TRA]
+UNSCHÄRFE-FX:
+
+[FED_RDR]
+RADAR-MODUS:
+
+[FED_HUD]
+HUD-MODUS:
+
+[FED_RDM]
+KARTE & SYMBOLE
+
+[FED_RDB]
+NUR SYMBOLE
[FEL_ENG]
-Englisch
+ENGLISCH
[FEL_FRE]
-Französisch
+FRANZÖSISCH
[FEL_GER]
-Deutsch
+DEUTSCH
[FEL_ITA]
-Italienisch
+ITALIENISCH
[FEL_SPA]
-Spanisch
+SPANISCH
[FED_DBG]
Menu Debug
@@ -1825,6 +1699,9 @@ Reload IPL
[FED_PAH]
Parse Heap
+[FED_RCD]
+CCullZones::RecalculateCullZoneData
+
[FED_DFL]
CTheScripts::DbgFlag
@@ -1846,6 +1723,90 @@ Debug Streaming Requests
[FED_SCP]
gbShowCollisionPolys
+[FEM_MCM]
+Memory Card Menu
+
+[FEM_RMC]
+Register MemCard One
+
+[FEM_TFM]
+Test Format MemCard One
+
+[FEM_TUM]
+Test UnFormat MemCard One
+
+[FEM_CRD]
+Create Root Dir
+
+[FEM_CLI]
+Create And Load Icons
+
+[FEM_FFF]
+Fill First File with Guff
+
+[FEM_SOG]
+Save Only The Game
+
+[FEM_CES]
+Check Every 0kB4 Save
+
+[FEM_STG]
+Das Spiel speichern
+
+[FEM_STS]
+Save The Game under GTA3 name
+
+[FEM_CPD]
+Create copy protected mag directory
+
+[FEM_MC2]
+Memory Card Menu 2
+
+[FEM_TS]
+Test Save:
+
+[FEM_TL]
+Test Load:
+
+[FEM_TD]
+Test Delete:
+
+[FEM_SL0]
+Spielstand 0
+
+[FEM_SL1]
+Spielstand 1 nicht vorhanden
+
+[FEM_SL2]
+Spielstand 2 nicht vorhanden
+
+[FEM_SL3]
+Spielstand 3 nicht vorhanden
+
+[FEM_SL4]
+Spielstand 4 nicht vorhanden
+
+[FEM_SL5]
+Spielstand 5 nicht vorhanden
+
+[FEM_SL6]
+Spielstand 6 nicht vorhanden
+
+[FEM_SL7]
+Spielstand 7 nicht vorhanden
+
+[FES_LOA]
+SPIEL LADEN
+
+[ST_TIME]
+Spielzeit bei diesem Spiel
+
+[ST_OVTI]
+Gesamtspielzeit
+
+[NUMSHV]
+Wie oft gespeichert
+
[PL_STAT]
Spielerstatistiken
@@ -1855,15 +1816,45 @@ Von dir abservierte Personen
[PE_WSOT]
Von anderen abservierte Personen
+[CAR_EXP]
+Explodierte Autos
+
+[BOA_EXP]
+Zerstörte Boote
+
[TM_BUST]
Zahl deiner Verhaftungen
+[M_WASTE]
+Männliche Zivilisten
+
+[F_WASTE]
+Weibliche Zivilisten
+
+[PIG_WST]
+Cops
+
[GNG_WST]
Gang-Mitglieder
+[MED_WST]
+Sanitäter
+
+[FIRE_WS]
+Feuerwehrmänner
+
[DED_CRI]
Kriminelle
+[DED_DED]
+Schnorrer
+
+[DED_HOK]
+Girls
+
+[HEL_DST]
+Zerstörte Helikopter
+
[PER_COM]
Absolviert (in Prozent)
@@ -1873,128 +1864,173 @@ Sprengstoffverbrauch in kg
[ACCURA]
Treffsicherheit
-[ST_WEAP]
-Waffen-Budget
+[ELBURRO]
+Beste Turismo-Zeit in Sekunden
-[ST_PROP]
-Budget für Objekte
+[CAR_CRU]
+Verschrottete Fahrzeuge
-[ST_AUTO]
-Budget für Autoreparaturen und Lackierung
+[HED_EX]
+Köpfe
-[ST_PHOT]
-Von dir gemachte Fotos
+[ST_HEAD]
+Entscheidende Treffer
-[ST_LOAN]
-Besuche von Kredithaien
+[BUL_FIR]
+Abgefeuerte Kugeln
-[ST_STOR]
-Geknackte Lãden
+[BUL_HIT]
+Kugeln, die trafen
-[ST_MOVI]
-Film-Stunts
+[SPRAYIN]
+Anzahl Lackierungen
-[ST_PIZZ]
-Gelieferte Pizzas
+[TM_DED]
+Krankenhausbesuche
-[ST_GARB]
-Getãtigte Müllfuhren
+[ST_GANG]
+Unbeliebteste Gang
-[ST_ICEC]
-Verkaufte Eiscreme
+[ST_GNG1]
+Leones
-[TOP_SHO]
-Beste Schießstand-Punktzahl
+[ST_GNG2]
+Triaden
-[SHO_RAN]
-Schießstand-Rangliste
+[ST_GNG3]
+Diablos
-[SEAGULL]
-Abgeschossene Möwen
+[ST_GNG4]
+Yakuza
-[PROPOWN]
-Objekte in deinem Besitz
+[ST_GNG5]
+Yardies
-[ST_TIME]
-Gespielte Zeit
+[ST_GNG6]
+Kolumbianer
-[ST_FTIM]
-Flugstunden
+[ST_GNG7]
+Hoods
+
+[ST_GNG8]
+Forellis
+
+[ST_GNG9]
+Sindaccos
-[ST_PRAN]
-Piloten-Rating
+[DAYSPS]
+Im Spiel verstrichene Tage
-[ST_RAN0]
-Anfãnger
+[MMRAIN]
+Regenfälle in mm
-[ST_RAN1]
-Navigator
+[ST_STAR]
+Anzahl angehäufter Fahndungssterne
+
+[ST_STGN]
+Anzahl losgewordener Fahndungssterne
-[ST_RAN2]
-Co-Pilot
+[TOT_DIS]
+Zurückgelegte Entfernung in Meilen
-[ST_RAN3]
-Halb-Profi
+[TOTDISM]
+Zurückgelegte Entfernung in Metern
-[ST_RAN4]
-Könner
+[DISTBIK]
+Mit Motorrad zurückgel. Meilen
-[ST_RAN5]
-Profi
+[DISTBIM]
+Mit Motorrad zurückgelegte Meter
-[ST_RAN6]
-Ass
+[DISTHEL]
+Mit Helikopter zurückgel. Meilen
-[ST_RAN7]
-Roter Baron
+[DISTHEM]
+Mit Helikopter zurückgel. Meter
-[ST_DRWN]
-Gefütterte Fische
+[DISTBOA]
+Mit Boot zurückgel. Meilen
+
+[DISTBOM]
+Mit Boot zurückgelegte Meter
+
+[ST_WHEE]
+Längste 'Wheelie' Zeit (Sek.)
+
+[ST_STOP]
+Längste 'Stoppie' Zeit (Sek.)
+
+[ST_2WHE]
+Längste Zeit auf zwei Rädern (Sek.)
+
+[ST_WHED]
+Längste 'Wheelie' Distanz (m)
+
+[ST_STOD]
+Längste 'Stoppie' Distanz (m)
+
+[ST_2WHD]
+Längste Distanz auf zwei Rädern (m)
+
+[ST_FAPD]
+Längster 'Flug' nach Motorradsturz (m)
+
+[FEST_HV]
+Höchstes Bürgerwehr-Missions-Level
+
+[FIRELVL]
+Höchstes Feuerwehr-Missions-Level
+
+[ST_STOR]
+Stores Knocked Off
+
+[ST_ASSI]
+Erfolgreich ausgeführte Attentate
+
+[ST_FTIM]
+Flugstunden
[ST_FASH]
-Kleidungsbudget
+Fashion Budget
-[ST_DAMA]
-Zerstörte Objekte
+[ST_WEAP]
+Waffenbudget
-[TM_DED]
-Krankenhausbesuche
+[ST_PROP]
+Budget für Immobilien
-[DAYSPS]
-Im Spiel verstrichene Tage
+[ST_DAMA]
+Gesamtwert zerstörter Sachen
-[NUMSHV]
-Besuche in Versteck
+[ST_AUTO]
+Budget für Reparaturen und Lackierung
[MXCARD]
-Weitester IRRSINNS-Sprung (in Fuß)
+Weitester Irrsinns-Sprung (in Fuß)
[MXCARJ]
-Höchster IRRSINNS-Sprung (in Fuß)
+Höchster Irrsinns-Sprung (in Fuß)
[MXCARDM]
-Weitester IRRSINNS-Sprung (m)
+Weitester Irrsinns-Sprung (m)
[MXCARJM]
-Höchster IRRSINNS-Sprung (m)
+Höchster Irrsinns-Sprung (m)
[MXFLIP]
-Max. Anzahl Salti
+Max. Anzahl Saltos bei Irrsinns-Sprung
[MXJUMP]
-Max. Drehungen im Sprung
-
-[BUL_FIR]
-Verschossene Kugeln
+Max. Drehung bei Irrsinns-Sprung
-[BUL_HIT]
-Kugeln, die trafen
+[FST_MFR]
+Bevorzugter Radiosender
-[SPRAYIN]
-Anzahl Lackierungen
+[FST_LFR]
+Unbeliebtester Radiosender
[BSTSTU]
-Bester IRRSINNS-Stunt bisher
+Bester Irrsinns-Stunt bisher:
[INSTUN]
Irrsinns-Stunt
@@ -2026,461 +2062,737 @@ Bisher keine Irrsinns-Stunts geschafft
[NOUNIF]
Monster-Stunts geschafft
+[NOUNGM]
+Monster-Stunts insgesamt
+
[NMISON]
Begonnene Missionen
+[NMMISP]
+Erfüllte Missionen
+
[PASDRO]
-Ans Ziel beförderte Fahrgãste
+Beförderte Fahrgäste
[MONTAX]
Mit Taxi verdientes Geld
+[CARSLD]
+Verkaufte Autos
+
+[MONCAR]
+Einnahmen aus Autoverkäufen
+
+[BIKESLD]
+Verkaufte Motorräder
+
+[MONBIKE]
+Einnahmen aus Motorradverkäufen
+
+[CARSEXP]
+Für Love Media gefundene Autos
+
+[SLTVLVL]
+Höchstes Slash-TV Missions-Level
+
+[SLTVKIL]
+Bei Slash-TV erledigte Gegner
+
+[MONTRS]
+Einnahmen aus Müllabfuhr
+
+[HTMKLD]
+Killer erledigt
+
+[GDAMSP]
+Anzahl absolvierter Avenging Angel-Missionen
+
+[HGAJD]
+Opfer bei Avenging Angel-Missionen
+
+[BNDRACE]
+RC-Rennen
+
+[FSTTRT]
+Höchste Restzeit bei 'Triaden-Trial'
+
+[HGHTRC]
+Höchste Einnahmen bei 'Triaden-Trial'
+
+[FSTHRT]
+Bestzeit bei Helikopter-Rennen
+
+[BHLPOS]
+Bestplatzierung bei Helikopter-Rennen
+
+[TMSOUT]
+Kleidungswechsel
+
+[BSRPS0]
+'Low Rider Rumble'
+
+[BSRPS1]
+'Deimos Dash'
+
+[BSRPS2]
+'Wi-Cheetah Run'
+
+[BSRPS3]
+'Rotlicht-Racing'
+
+[BSRPS4]
+'Torrington TT'
+
+[BSRPS5]
+'Gangsta GP'
+
+[DBIKE0]
+Kurs 1
+
+[DBIKE1]
+Kurs 2
+
+[DBIKE2]
+Kurs 3
+
+[DBIKE3]
+Kurs 4
+
+[DBIKE4]
+Kurs 5
+
+[DBIKE5]
+Kurs 6
+
+[DBIKE6]
+Kurs 7
+
+[DBIKE7]
+Kurs 8
+
+[DBIKE8]
+Kurs 9
+
+[DBIKE9]
+Kurs 10
+
+[DBIKEHE]
+Krasses Gelände
+
+[DBIKEBP]
+Beste Platzierung
+
+[DBIKEFL]
+Schnellste Runde
+
+[DBIKEFT]
+Bestzeit
+
+[ST_PHOT]
+Geknipste Fotos
+
+[ST_PIZZ]
+Ausgelieferte Pizzas
+
+[ST_NOOD]
+Ausgelieferte Nudelsnacks
+
+[MO_TOUR]
+Einnahmen durch Touristen
+
+[TA_TOUR]
+Zu Sehenswürdigkeiten geführte Touristen
+
+[SC_SCRA]
+High-Score bei 'Schrottplatz-Challenge'
+
+[SC_9MM]
+High-Score bei 'Jagdszenen in 9mm'
+
+[SC_SCOO]
+High-Score bei 'Scooter Shooter'
+
[DAYPLC]
-Tagesetat für Polizei
+Tagesetat der Polizei
+
+[SEAGULL]
+Abgeschossene Möwen
[CRIMRA]
-Rang:
+RANG
+
+[CHASE]
+Größtes Medieninteresse bisher
+
+[CHASE1]
+Keins
+
+[CHASE2]
+Minimal
+
+[CHASE3]
+Vages Interesse
+
+[CHASE4]
+Lokalblatt Seite 7
+
+[CHASE5]
+Lokalblatt Titelseite
+
+[CHASE8]
+Lokal-TV 3-Uhr-News
+
+[CHASE9]
+Lokal-TV 20-Uhr-News
+
+[CHASE10]
+Lokal-TV Live-Berichterstattung
+
+[CHASE11]
+UFA Today Seite 12
+
+[CHASE12]
+UFA Today Seite 4
+
+[CHASE13]
+Foto in UFA Today
+
+[CHASE14]
+Landesweites TV 4-Uhr-News
+
+[CHASE15]
+Landesweites TV 20-Uhr-News
-[STPR_1]
-Malibu Club
+[CHASE16]
+Landesweite Live-Berichterstattung
+
+[CHASE17]
+Internationale Berichterstattung
+
+[CHASE18]
+Nationale Krise
+
+[CHASE19]
+Internationale Krise
-[STPR_2]
-Druckerei
+[CHASE20]
+Weltereignis
-[STPR_3]
-Filmstudio
+[CHASE21]
+Stoff aus dem Legenden sind
-[STPR_4]
-Eiscremefabrik
+[WHEEL01]
+~w~ZWEIRAD BONUS: $~1~ Distanz: ~1~,~1~m Zeit: ~1~ Sekunden
-[STPR_5]
-Autohaus
+[WHEEL02]
+~w~ZWEIRAD BONUS: $~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden
-[STPR_6]
-Taxiunternehmen
+[WHEEL06]
+~w~WHEELIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~,~1~m Zeit: ~1~ Sekunden
-[STPR_7]
-Bootswerft
+[WHEEL07]
+~w~WHEELIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden
+
+[WHEEL11]
+~w~STOPPIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~,~1~m Zeit: ~1~ Sekunden
+
+[WHEEL12]
+~w~STOPPIE BONUS: $~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden
+
+[GMSTOR]
+Game Store
+
+[PREBRF]
+Vorherige Missionsinfos
+
+[CNTLS]
+Steuerung
+
+[MUSMEN]
+Musik/SFX
+
+[GAMSET]
+Spieleinstellungen
+
+[LANGUA]
+Sprache
+
+[DSPLAY]
+Anzeige
+
+[DEBUGM]
+Debug Menu
+
+[QUITOP]
+Optionen verlassen
+
+[CONTRL]
+Konfiguration d. Steuerung
[SET1EN]
Konfig. 1 aktiviert
-[GMSAVE]
-Spiel speichern
+[SET1]
+Konfig. 1
-[FEDS_TB]
+[SET2EN]
+Konfig. 2 aktiviert
+
+[SET2]
+Konfig. 2
+
+[SET3EN]
+Konfig. 3 aktiviert
+
+[SET3]
+Konfig. 3
+
+[SET4EN]
+Konfig. 4 aktiviert
+
+[SET4]
+Konfig. 4
+
+[GOBACK]
Zurück
-[FEST_OO]
-von
+[SOUND]
+SOUND
-[FEC_TUC]
-Geschützsteuerung
+[MUSVOL]
+Lautstärke Musik
-[FEC_RS3]
-Radiosender auswãhlen (L3-Taste)
+[SFXVOL]
+Lautstärke SFX
-[FEC_HO3]
-Hupe (L3-Taste)
+[SCROPT]
+BILDSCHIRMOPTIONEN
-[C_FAIL]
-Bürgerwehr-Mission beendet!
+[CTRSCR]
+Bildschirm zentrieren
-[C_ESCP]
-~r~Der Verdãchtige ist entwischt!
+[SCRFOR]
+Bildschirmformat
-[C_VIGIL]
-BÜRGERWEHR BONUS!!
+[GMSVLQ]
+SPEICHERN/LADEN/BEENDEN
-[HEAL_A]
-Dein ~h~Gesundheitszustand~w~ wird rechts oben auf dem Bildschirm in Orange angezeigt.
+[GMREST]
+Spiel neu starten
-[WRONGCD]
-Falsche DVD. Bitte legen Sie die richtige DVD ein.
+[GMLOAD]
+Spiel laden
-[NOCD]
-Die DVD-Lade ist leer. Bitte DVD einlegen.
+[GMSAVE]
+Spiel speichern
-[OPENCD]
-Die DVD-Lade ist offen. Bitte schließen.
+[NOGMSV]
+Du kannst nur in deinem Versteck speichern.
-[CDERROR]
-Fehler beim Lesen der 'Grand Theft Auto: Vice City' DVD.
+[DLFILE]
+Grand Theft Auto Dateien löschen
-[RESTART]
-Neues Spiel wird gestartet
+[CHFILE]
+ZU LADENDE DATEI AUSWÄHLEN
-[GA_3]
-Keine Gratisjobs mehr. Umspritzen kostet $100!
+[CHFIDL]
+ZU LÖSCHENDE DATEI AUSWÄHLEN
-[GA_1]
-Hey, so was heißes rühre ich nicht an!
+[SVCONF]
+SPEICHERBESTÄTIGUNG
-[GA_1A]
-Komm wieder, wenn du nicht so viel zu tun hast...
+[SVFNAM]
+Dateiname des gespeicherten Spiels:
-[HELP9_C]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~.
+[LANGSL]
+SPRACHAUSWAHL
-[TAXI2]
-~r~Die Zeit ist um!
+[ENGLIS]
+Englisch
-[PAGEB13]
-Gesundheits-Powerups in Versteck angeliefert.
+[GERMAN]
+Deutsch
-[PAGEB14]
-Adrenalin in Versteck vorrãtig.
+[ITALIA]
+Italienisch
-[FESZ_CA]
-Abbrechen
+[FRENCH]
+Französisch
-[FES_NGA]
-Neues Spiel
+[SPAIN]
+Spanisch
-[FES_CAN]
-Abbrechen
+[RELIDE]
+ReLoadIde
-[FESZ_QL]
-Alle nicht gespeicherten Daten des aktuellen Spiels werden verloren gehen. Ladevorgang fortsetzen?
+[RELIPE]
+ReLoadIpl
-[FESZ_QD]
-Dieses gespeicherte Spiel wirklich löschen?
+[PARSHP]
+Parse Heap
-[FESZ_QO]
-Dieses gespeicherte Spiel wirklich überschreiben?
+[DBGFON]
+CTheScripts::DbgFlag On
-[FESZ_QR]
-Wirklich ein neues Spiel beginnen? Alle Daten seit dem letzten Speichern werden verloren gehen. Weiter?
+[DBFOFF]
+CTheScripts::DbgFlag Off
-[T4X4_1]
-'PCJ Rallye'
+[BGWHON]
+Big White Debug Light Switched On
-[BMX_1]
-'Krasses Gelãnde'
+[BGWOFF]
+Big White Debug Light Switched Off
-[BMX_2]
-'Teststrecke'
+[DSTRON]
+Debug Streaming Requests On
-[BMXFAIL]
-~r~Du hast es nicht geschafft, einen neuen Rekord aufzustellen!
+[DSTROFF]
+Debug Streaming Requests Off
-[BMX_REC]
-~g~Neuer Rekord:~1~ !!
+[PDRGON]
+ShowPedRoadGroups On
-[T4X4_3]
-'CHECKPOINT FIEBER'
+[PRGOFF]
+ShowPedRoadGroups Off
-[MM_1]
-'PYLONEN-RALLYE'
+[CRRGON]
+ShowCarRoadGroups On
-[T4X4_F]
-~r~Du hast gekniffen! Schon überfordert?
+[CRGOFF]
+ShowCarRoadGroups Off
-[LANDSTK]
-Landstalker
+[CLZOON]
+Show Cull Zones On
-[IDAHO]
-Idaho
+[CLZOOF]
+Show Cull Zones Off
-[STINGER]
-Stinger
+[SHPLON]
+gbShowCollisionPolys On
-[LINERUN]
-Linerunner
+[SHPLOF]
+gbShowCollisionPolys Off
-[PEREN]
-Perennial
+[CULREC]
+CCullZones::RecalculateCullZoneData()
-[SENTINL]
-Sentinel
+[FORMM1]
+FormatMemCard 1 (teststuff)
-[RIO]
-Rio
+[UNFRM1]
+UnFormatMemCard 1 (teststuff)
-[PATRIOT]
-Patriot
+[GORLEV]
+Gewalt-Level
-[FIRETRK]
-Feuerwehrwagen
+[SICASS]
+Mittel
-[TRASHM]
-Trashmaster
+[SICSIC]
+Hoch
-[STRETCH]
-Stretch Limo
+[SCASSL]
+Gewalt-Level 'mittel' gewählt
-[MANANA]
-Manana
+[SCSCSL]
+Gewalt-Level 'hoch' gewählt
-[INFERNS]
-Infernus
+[PRVMEN]
+Vorherige Missionsinfos
-[VOODOO]
-Voodoo
+[FORMEN]
+Formatierungsmenü
-[PONY]
-Pony
+[MEMTST]
+MemoryCardTest screen
-[MULE]
-Mule
+[REGCAR]
+Register MemoryCard One
-[CHEETAH]
-Cheetah
+[TEFONE]
+Test Format MemCard One
-[AMBULAN]
-Krankenwagen
+[TEUFON]
+Test UnFormat MemCard One
-[FBICAR]
-FBI Washington
+[CRROOT]
+CreateRootDir
-[MOONBM]
-Moonbeam
+[CRLDIC]
+Create and Load Icons
-[ESPERAN]
-Esperanto
+[FLFSGF]
+Fill First File With Guff
-[TAXI]
-Taxi
+[PUSAVE]
+Save Only the game
-[WASHING]
-Washington
+[CHEVOK]
+CheckEveryOkB4Save
-[BOBCAT]
-Bobcat
+[SVGMON]
+SaveTheGame
-[WHOOPEE]
-Mr Whoopee
+[CNTSAV]
+Spiel kann nicht gespeichert werden. Mitten in Mission.
-[BFINJC]
-BF Injection
+[CNCSAV]
+Spiel kann nicht gespeichert werden. Du bist im Auto.
-[HUNTER]
-Hunter
+[CRMGSV]
+Create copy protected magazine directory
-[POLICAR]
-Polizei
+[MGSVCN]
+MagazineDirectory Created
-[ENFORCR]
-Enforcer
+[MGSVNC]
+MagazineDirectory Not Created
-[SECURI]
-Securicar
+[YES]
+Ja
-[BANSHEE]
-Banshee
+[NO]
+Nein
-[PREDATR]
-Predator
+[X]
+x
-[BUS]
-Bus
+[LAST]
+Letzte Nachricht.
-[RHINO]
-Rhino
+[GS_STYL]
+SPIEL-STIL:
-[BARRCKS]
-Barracks OL
+[GS_FFAL]
+JEDER FÜR SICH
-[CUBAN]
-Kubanischer Hermes
+[GS_LOC]
+SPIEL-ORT:
-[HELI]
-Helikopter
+[GS_SLMT]
+SCORE-LIMIT:
-[DODO]
-Dodo
+[GS_KLMT]
+HIT-LIMIT:
-[COACH]
-Coach
+[GS_TLMT]
+ZEIT-LIMIT:
-[CABBIE]
-Cabbie
+[GS_ULMT]
+KEIN LIMIT
-[STALION]
-Stallion
+[GS_PRUP]
+POWERUPS:
-[RUMPO]
-Rumpo
+[GS_RACE]
+RENNEN:
-[RCBANDT]
-RC Bandit
+[GS_LAPS]
+RUNDEN:
-[ROMERO]
-Romeros Leichenwagen
+[GS_OK]
+OK
-[PACKER]
-Packer
+[FEH_MP]
+MULTIPLAYER
-[ADMIRAL]
-Admiral
+[FEMP_J]
+Mitspielen
-[SQUALO]
-Squalo
+[FEMP_CS]
+CHARAKTER:
-[SEASPAR]
-Sea Sparrow
+[FEMP_PS]
+SPIELER-EINSTELLUNGEN
-[PIZZABO]
-Pizza Boy
+[FEMP_GS]
+SPIELAUSWAHL
-[GANGBUR]
-Gang Burrito
+[FEMP_NG]
+EIN NEUES SPIEL STARTEN
-[TROPIC]
-Tropic
+[SVRLIST]
+HOST-LISTE
-[SPEEDER]
-Speeder
+[SVRINFO]
+HOST-DETAILS
-[REEFER]
-Reefer
+[SVRNAME]
+NAME:
-[FLATBED]
-Flatbed
+[NO_SVRS]
+SUCHE NACH HOSTS
-[YANKEE]
-Yankee
+[NO_PLRS]
+SUCHE NACH SPIELERN
-[CADDY]
-Caddy
+[NO_NAME]
+KEIN NAME
-[ZEBRA]
-Zebra Cab
+[NO_WIFI]
+Um ein Multiplayer-Spiel zu spielen, musst du den WLAN-Schalter zuerst auf AN stellen.
-[TOPFUN]
-Top Fun
+[FEMP_SG]
+SPIEL STARTEN
-[SKIMMER]
-Skimmer
+[FEMP_S]
+Start
-[PCJ600]
-PCJ 600
+[FEMP_WS]
+Warte darauf, dass Host Spiel startet...
-[PHOENIX]
-Phoenix
+[SVRLOST]
+Verbindung mit Host wurde unterbrochen.
-[FAGGIO]
-Faggio
+[NOSVRS]
+Konnte keinen Host finden.
-[FREEWAY]
-Freeway
+[MP_WARN]
+Bei Start eines Multiplayer-Spiels gehen alle Fortschritte seit der letzten Speicherung verloren.
-[RCBARON]
-RC Baron
+[FEDS_XB]
+Auswählen
-[RCRAIDE]
-RC Raider
+[FEDS_TB]
+Zurück
-[GLENDAL]
-Glendale
+[FEDS_ST]
+START-Taste - WEITER
-[OCEANIC]
-Oceanic
+[FEST_OO]
+von
-[SANCHEZ]
-Sanchez
+[FED_SUB]
+UNTERTITEL:
+
+[FEC_TUC]
+Geschützsteuerung
+
+[FEC_SM3]
+Spezialmission aktivieren (R3-Taste)
+
+[FEC_RS3]
+Radiosender auswählen (L3-Taste)
+
+[FEC_HO3]
+Hupe (L3-Taste)
+
+[FIRST]
+~g~1.
-[SPARROW]
-Sparrow
+[SECOND]
+~g~2.
-[LOVEFIS]
-Love Fist
+[THIRD]
+~g~3.
-[COASTG]
-Küstenwache
+[FOURTH]
+~g~4.
-[DINGHY]
-Dinghy
+[NOCONTE]
+Bitte stecken Sie einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2) in Controller-Anschluss 1 um fortzufahren.
-[HERMES]
-Hermes
+[WRCONT]
+Der Controller in Controller-Anschluss 1 wird nicht unterstützt. GTA: Liberty City Stories benötigt einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2).
-[SABRE]
-Sabre
+[WRCONTE]
+Der Controller in Controller-Anschluss 1 wird nicht unterstützt. GTA: Liberty City Stories benötigt einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2).
-[SABRETU]
-Sabre Turbo
+[WRONGCD]
+Falsche DVD/CD-ROM. ~n~Bitte die DVD/CD-ROM für GTA:Liberty City Stories einlegen.
-[WALTON]
-Walton
+[NOCD]
+Die DVD/CD-Lade ist leer. ~n~Bitte die DVD/CD-ROM für GTA:Liberty City Stories einlegen.
-[REGINA]
-Regina
+[OPENCD]
+Die DVD/CD-Lade ist offen. Bitte die DVD/CD-Lade schließen.
-[COMET]
-Comet
+[RESTART]
+Neues Spiel wird gestartet.
-[DELUXO]
-Deluxo
+[GA_3]
+~w~Umspritzen kostet $100!
-[BURRITO]
-Burrito
+[GA_1A]
+~w~Komm wieder, wenn du nicht so viel zu tun hast...
-[SPAND]
-Spandex Express
+[AWAY]
+~r~Er ist verschwunden!
-[MARQUIS]
-Marquis
+[GA_6B]
+~w~Park die Karre, mach sie durch Drücken von~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~scharf, und dann HAU AB!
-[BAGGAGE]
-Baggage Handler
+[GA_7B]
+Mach die Bombe mit~h~ ~k~ ~PDFW~~w~ scharf. Sie geht hoch, wenn der Wagen angelassen wird.
-[KAUFMAN]
-Kaufman-Taxi
+[FESZ_CA]
+Abbrechen
-[COASTMA]
-Küstenwachen-Maverick
+[FESZ_QU]
+Beenden
-[MAVERIC]
-Maverick
+[FESZ_L1]
+Spiel gespeichert!
-[RANCHER]
-Rancher
+[FESZ_L2]
+Spiel gespeichert unter:
-[FBIRANC]
-FBI Rancher
+[FESZ_OK]
+OK
-[VIRGO]
-Virgo
+[FES_LGA]
+Spiel laden
-[GREENWO]
-Greenwood
+[FES_DGA]
+SPIELDATEN LÖSCHEN
-[HOTRING]
-Hotring Racer
+[FES_NGA]
+NEUES SPIEL
-[BLISTAC]
-Blista Compact
+[FES_CAN]
+Abbrechen
-[FEST_DF]
-Zu Fuß zurückgel. Strecke (Meilen)
+[FESZ_QL]
+Alle nicht gespeicherten Daten des aktuellen Spiels werden verloren gehen. Laden fortsetzen?
-[FEST_DC]
-Mit Auto gefahrene Strecke (Meilen)
+[FESZ_QD]
+Diesen Spielstand wirklich löschen?
-[FESTDFM]
-Zu Fuß zurückgelegte Strecke (Meter)
+[FESZ_QO]
+Diesen Spielstand wirklich überschreiben?
-[FESTDCM]
-Mit Auto gefahrene Strecke (Meter)
+[FESZ_QR]
+Wirklich ein neues Spiel beginnen? Alle Daten seit dem letzten Speichern werden verloren gehen. Weiter?
-[TOT_DIS]
-Insgesamt zurückgel. Strecke (Meilen)
+[FESZ_QS]
+SPEICHERN FORTSETZEN?
-[TOTDISM]
-Insgesamt zurückgel. Strecke (Meter)
+[T4X4_2A]
+~g~Du hast ~y~2 Minuten~g~, um ~y~12~g~ Checkpoints abzufahren! ~g~Die ~y~REIHENFOLGE IST BELIEBIG.
-[DISTHEL]
-Mit Helikopter geflogene Strecke (Meilen)
+[T4X4_2B]
+~1~ von 12!
-[DISTHEM]
-Mit Helikopter geflogene Strecke (Meter)
+[T4X4_2C]
+~y~PASSIERE~g~ den ersten Checkpoint, dann läuft die Zeit. ~g~Jeder Checkpoint bringt dir ~y~10 SEKUNDEN~g~.
-[DISTBOA]
-Mit Boot zurückgel. Strecke (Meilen)
+[T4X4_F]
+~r~Du hast gekniffen! Schon überfordert?
-[DISTBOM]
-Mit Boot zurückgel. Strecke (Meter)
+[UPSIDE]
+~r~Du hast dich überschlagen!
+
+[FEST_DF]
+Zu Fuß zurückgel. Meilen
+
+[FEST_DC]
+Mit Auto zurückgel. Meilen
+
+[FESTDFM]
+Zu Fuß zurückgelegte Meter
+
+[FESTDCM]
+Mit Auto zurückgelegte Meter
[FEST_LS]
Mit Krankenwagen gerettete Menschen
@@ -2491,14 +2803,23 @@ Kriminelle bei Bürgerwehr-Mission
[FEST_FE]
Gelöschte Feuer gesamt
+[FEST_LF]
+Längster Flug in Dodo
+
+[FEST_BD]
+Bestzeit Bombenentschärfung
+
[FEST_RP]
-Bestandene Amokfahrten
+Erfüllte Spezialaufträge
-[FEST_MP]
-Erledigte Missionen
+[FEST_CN]
+Höchste Restzeit bei 'Karmageddon'
-[FEST_BB]
-Schnelle Autos, Schnelles Geld:
+[FEST_TR]
+Meiste Hits bei 'RC Triaden-Terror'
+
+[FEST_MP]
+Erfüllte Missionen
[FEST_H0]
Meiste Checkpoints
@@ -2506,12056 +2827,14630 @@ Meiste Checkpoints
[FEST_GC]
Geschrottete Gang-Autos:
-[FEST_H1]
-Im Dschungel der Diablos
+[USJ]
+~w~MONSTER-STUNT-BONUS!
-[FEST_H2]
-Mafia-Massaker
+[USJ_FAL]
+~w~MONSTER-STUNT MISSGLÜCKT
-[FEST_H3]
-Der Casino-Coup
+[HM1_1]
+~g~Fertige 20 Purple Nines in 2 Min. 30 Sek. ab.
-[FEST_H4]
-Rock'n'Roll mit Rumpo
+[KM1_8A]
+Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~zum ~h~Zünden der Bombe~w~. Aber geh vorher in Deckung!
-[USJ]
-MONSTER-STUNT-BONUS!
+[KM1_8D]
+Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~zum ~h~Zünden der Bombe~w~. Aber geh vorher in Deckung!
[RATNG1]
-Unbescholtener Bürger
+UNBESCHOLTENER BÜRGER
[RATNG2]
-Durchschnittstyp
+DURCHSCHNITTSTYP
[RATNG3]
-Falschparker
+FALSCHPARKER
[RATNG4]
-Ladendieb
+LADENDIEB
[RATNG5]
-Rowdy
+ROWDY
[RATNG6]
-Laufbursche
+LAUFBURSCHE
[RATNG7]
-Taschendieb
+TASCHENDIEB
[RATNG8]
-Kleptomane
+KLEPTOMANE
[RATNG9]
-Informant
+INFORMANT
[RATNG10]
-Spitzel
-
-[RATNG11]
-Verrãter
+SPITZEL
[RATNG12]
-Hochstapler
+HOCHSTAPLER
[RATNG13]
-Betrüger
+BETRÜGER
[RATNG14]
-Schieber
+SCHIEBER
[RATNG15]
-Falschspieler
+FALSCHSPIELER
[RATNG16]
-Schlãger
+SCHLÄGER
[RATNG17]
-Straßengauner
+STRASSENGAUNER
[RATNG18]
-Gauner
+GAUNER
[RATNG19]
-Halunke
+HALUNKE
[RATNG20]
-Outlaw
+OUTLAW
[RATNG21]
-Schurke
+SCHURKE
[RATNG22]
-Kurier
+KURIER
[RATNG23]
-Gangster
+GANGSTER
[RATNG24]
-Obergangster
+OBERGANGSTER
[RATNG25]
-Galgenvogel
+GALGENVOGEL
[RATNG26]
-Ex-Knacki
+EX-KNACKI
[RATNG27]
-Schwerer Junge
+SCHWERER JUNGE
[RATNG28]
-Profi
+PROFI
[RATNG29]
-Drahtzieher
+DRAHTZIEHER
[RATNG30]
-Fahrer
+FAHRER
[RATNG31]
-Soldat
+SOLDAT
[RATNG32]
-Gorilla
+GORILLA
[RATNG33]
-Kopfgeldjãger
+KOPFGELDJÄGER
[RATNG34]
-Mann fürs Grobe
+MANN FÜRS GROBE
[RATNG35]
-Ronin
+RONIN
[RATNG36]
-Abrãumer
+ABRÄUMER
[RATNG37]
-Hit-Man
+HIT-MAN
[RATNG38]
-Partner
+PARTNER
[RATNG39]
-Butcher
+METZGER
[RATNG40]
-Troubleshooter
+TROUBLESHOOTER
[RATNG41]
-Attentãter
+ATTENTÄTER
[RATNG42]
-Adjutant
+ADJUTANT
[RATNG43]
-Gemachter Mann
+GEMACHTER MANN
[RATNG44]
-Rechte Hand
+RECHTE HAND
[RATNG45]
-Vollstrecker
+VOLLSTRECKER
[RATNG46]
-Leutnant
+LEUTNANT
[RATNG47]
-Vize-Boss
+VIZE-BOSS
[RATNG48]
-Capo
+CAPO
[RATNG49]
-Boss
+BOSS
[RATNG50]
-Oberboss
+OBERBOSS
[RATNG51]
-Don
+DON
[RATNG52]
-King of the City
+PATE
+
+[TRAIN_1]
+Kurowski Station
+
+[TRAIN_2]
+Rothwell Station
+
+[TRAIN_3]
+Baillie Station
+
+[SUBWAY1]
+Portland Station
+
+[SUBWAY2]
+Rockford Station
+
+[SUBWAY3]
+Staunton South Station
+
+[SUBWAY4]
+Shoreside Terminal
+
+[DETON]
+DETONATION
+
+[RCBOMB1]
+RC Triaden-Terror
+
+[RECORD]
+~w~Neuer Rekord - ~1~ Opfer!
+
+[NRECORD]
+~r~Du hast den bisherigen Rekord von ~1~ Opfern nicht verbessert!
+
+[RCBOMBF]
+~r~Du bist aus dem Van gestiegen!
+
+[RC_2]
+Du hast 2 Minuten, um so viele Mafia-Autos wie möglich zu sprengen!
+
+[RC_3]
+Du hast 2 Minuten, um so viele Yakuza-Autos wie möglich zu sprengen!
+
+[RC_4]
+Du hast 2 Minuten, um so viele Yardie-Autos wie möglich zu sprengen!
+
+[RC_5]
+Du hast 2 Minuten, um so viele Hood-Autos wie möglich zu sprengen!
+
+[RC_6]
+Du hast 2 Minuten, um so viele Kartell-Autos wie möglich zu sprengen!
+
+[RAMPKA]
+~w~Du brauchst ein Fahrzeug für diesen Spezialauftrag.
[PAGE_00]
-..
+.
+
+[TURTXT]
+Bleihaltige 'Spritztour'!
+
+[TURPASS]
+~w~'Spritztour' vorbei!
+
+[TUR3D]
+~w~Auto
+
+[FTFRENZ]
+Feuerwehr-Spezialauftrag
[WELCOME]
WILLKOMMEN IN
[TSCORE]
-EINKÜNFTE: $~1~
+~w~GESAMTEINKÜNFTE: $~1~
-[PBOAT_2]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um die Bordkanonen abzufeuern.
+[PBOAT_1]
+Drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~, um die Bordkanonen abzufeuern.
-[HJSTAT]
-Distanz: ~1~.~1~m Höhe: ~1~.~1~m Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_
+[HM2_1]
+Zerstöre die gepanzerten Fahrzeuge mit den Buggies. Zur Zündung drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~.
-[HJSTATW]
-Distanz: ~1~.~1~m Höhe: ~1~.~1~m Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ Und was für eine Landung!
+[HM2_1A]
+Zerstöre die gepanzerten Fahrzeuge mit den Buggies. Zur Zündung drücke~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~.
-[ATUTOR]
-Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Krankenwagen-Missionen an- oder abzuschalten.
+[HM2_2]
+~r~Du hast nicht alle gepanzerten Fahrzeuge zerstört!
+
+[HM2_6]
+~g~Gepanzertes Fahrzeug zerstört!
+
+[FESZ_UC]
+ABBRECHEN
+
+[FEDS_SM]
+L1, R1-MENÜ WECHSELN
+
+[FEDS_AS]
+;=-AUSWAHL ÄNDERN
+
+[FEDSAS2]
+<>-AUSWAHL ÄNDERN
+
+[FEDS_SS]
+L1, R1-AUSWAHL ÄNDERN
+
+[FEDSSC1]
+;-SCHNELLER BILDLAUF
+
+[FEDSSC2]
+=-BILDLAUF STOP
+
+[FES_LOF]
+Laden fehlgeschlagen.
+
+[FES_SLO]
+GESPEICHERTE DATEI
+
+[FES_ISC]
+IST BESCHÄDIGT
+
+[FESZ_TI]
+Z1 SPEICHERN
+
+[FESZ_SA]
+Spiel speichern
+
+[MC_LDFL]
+Laden fehlgeschlagen!
+
+[MC_NWRE]
+Spiel wird neu gestartet.
+
+[BIFP_1]
+~w~Autsch! 'Flug'-Weite: ~1~,~1~m
+
+[BIFP_1F]
+~w~Autsch! 'Flug'-Weite: ~1~ Fuß
+
+[DIAB1_5]
+ZEIT:
+
+[F_FAIL1]
+~r~Feuerwehr-Mission beendet.
+
+[F_CANC]
+~r~Feuerwehr-Mission abgebrochen!
+
+[F_FAIL3]
+~r~Du kommst zu spät!
+
+[F_FAIL4]
+~r~Einer der Insassen ist gestorben!
+
+[F_FAIL5]
+~r~Eins der Autos wurde zerstört!
+
+[F_FAIL6]
+~r~Das Auto wurde zerstört!
+
+[F_EXTIN]
+Brände
+
+[A_CANC]
+~r~Krankenwagen-Mission abgebrochen!
+
+[ALEVEL]
+~w~Krankenwagen-Mission Level ~1~
+
+[A_FAIL1]
+~r~Krankenwagen-Mission beendet.
[FEST_HA]
-Höchster Krankenwagen-Missions-Level
+Höchstes Krankenwagen-Missions-Level
+
+[A_SAVES]
+~w~GERETTETE MENSCHEN: ~1~
[C_KILLS]
-KRIMINELLE: ~1~
+~w~ERLEDIGTE KRIMINELLE: ~1~
-[HJSTATF]
-Distanz: ~1~Fuß Höhe: ~1~Fuß Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_
+[F_START]
+~b~Brennendes Fahrzeug ~w~in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche den Brand.
-[HJSTAWF]
-Distanz: ~1~Fuß Höhe: ~1~Fuß Saltos: ~1~ Drehungen: ~1~_ Und was für eine Landung!
+[F_STAR1]
+~b~Brennende Fahrzeuge ~w~in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche die Brände.
-[CRED001]
-ROCKSTAR NORTH
+[F_REWAR]
+~w~BRAND GELÖSCHT! Level ~1~ abgeschlossen! Belohnung: $~1~
-[CRD001A]
-STUDIO DIRECTOR
+[CINCAM]
+Cinematic-Kamera
-[CRD001B]
-ANDREW SEMPLE
+[FEDS_AM]
+<>-MENÜ WECHSELN
-[CRED002]
-PRODUCER
+[KABOOM]
+KA-WUMM!
-[CRD002A]
-DEVELOPMENT DIRECTOR
+[SPLAT]
+PLATT!
-[CRED003]
-LESLIE BENZIES
+[PANCAK]
+IM EIMER!
-[CRED004]
-ART DIRECTOR
+[SOAKED]
+FERTIG!
-[CRED005]
-AARON GARBUT
+[HEAD]
+Head Radio
-[CRED006]
-TECHNICAL DIRECTORS
+[DBL_CLF]
+Double Clef FM
-[CRED007]
-OBBE VERMEIJ
+[FLASHB]
+Flashback FM
-[CRED008]
-ADAM FOWLER
+[RISE]
+Rise FM
-[CRED010]
-ANDREW DUTHIE
+[LIPS]
+Lips 106
-[CRED011]
-CRAIG FILSHIE
+[CHAT]
+Chatterbox FM
-[CRED012]
-WILLIAM MILLS
+[K_JAH]
+K-Jah Radio
-[CRED013]
-CHRIS ROTHWELL
+[GAM_FM]
+Game Radio FM
-[CRD013A]
-IMRAN SARWAR
+[MSX_FM]
+MSX FM
+
+[GA_2]
+~w~Neuer Motor und neue Lackierung: $100
-[CRD013B]
-JAMES WORRALL
+[PERPIC]
+Gefundene versteckte Päckchen
-[CRD013C]
-JOHN HAIME
+[GA_21]
+~w~In dieser Garage bringst du keine Fahrzeuge mehr unter.
-[CRED014]
-WRITTEN BY
+[CHEAT1]
+Cheat aktiviert
-[CRED015]
-JAMES WORRALL
+[CHEAT2]
+Waffen-Cheat
-[CRED016]
-PAUL KUROWSKI
+[CHEAT3]
+Health-Cheat
-[CRED017]
-DAN HOUSER
+[CHEAT4]
+Panzerungs-Cheat
-[CRED018]
-LEAD CHARACTER DESIGNER
+[CHEAT5]
+Fahndungslevel-Cheat
-[CRD018A]
-CHARACTER DESIGNER
+[CHEAT6]
+Geld-Cheat
-[CRED019]
-IAN MCQUE
+[CHEAT7]
+Wetter-Cheat
-[CRD019A]
-TOKS SOLARIN
+[FEDS_BA]
+"-Taste - ZURÜCK
-[CRD019B]
-ALAN DAVIDSON
+[FED_WIS]
+BREITWAND:
-[CRED020]
-LEAD ANIMATOR
+[USJ_ALL]
+~w~ALLE MONSTER-STUNTS ABSOLVIERT!
-[CRED021]
-ALEX HORTON
+[JAN]
+Jan
-[CRD022A]
-ANIMATORS
+[FEB]
+Feb
-[CRED022]
-LEE MONTGOMERY
+[MAR]
+Mär
-[CRD022B]
-DUNCAN SHIELDS
+[APR]
+Apr
-[CRD022C]
-GUS BRAID
+[MAY]
+Mai
-[CRED023]
-VEHICLE DESIGNERS
+[JUN]
+Jun
-[CRD023A]
-JOLYON ORME
+[JUL]
+Jul
-[CRD023B]
-ALAN DUNCAN
+[AUG]
+Aug
-[CRD024A]
-LEAD VEHICLE DESIGNER
+[SEP]
+Sept
-[CRED024]
-PAUL KUROWSKI
+[OCT]
+Okt
-[CRED025]
-MAP DESIGNERS
+[NOV]
+Nov
-[CRED026]
-ADAM COCHRANE
+[DEC]
+Dez
-[CRED027]
-NIK TAYLOR
+[DEFDT]
+--:---:---- --:--:--
-[CRED028]
-GARY MCADAM
+[BONUS]
+~g~BONUS $~1~
-[CRED029]
-KEIRAN BAILLIE
+[TAXI_M]
+'Taxifahrer'
-[CRED030]
-ALISDAIR WOOD
+[COP_M]
+'Bürgerwehr'
-[CRED031]
-ANDREW SOOSAY
+[FIRE_M]
+'Feuerwehrmann'
-[CRD031A]
-STEVEN MULHOLLAND
+[AMBUL_M]
+'Sanitäter'
-[CRD031B]
-WAYLAND STANDING
+[HJ_IS]
+~w~IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
-[CRD031C]
-CAMPBELL J. DICK
+[HJ_PIS]
+~w~SUPER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
-[CRD031D]
-GRAPHIC DESIGNER
+[HJ_DIS]
+~w~DOPPELTER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
-[CRD031E]
-STUART PETRI
+[HJ_PDIS]
+~w~SUPER-DOPPEL-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
-[CRED032]
-LEAD PROGRAMMER
+[HJ_TIS]
+~w~DREIFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
-[CRD032A]
-PROGRAMMERS
+[HJ_PTIS]
+~w~SUPER-DREIFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
-[CRED033]
-ALEXANDER ROGER
+[HJ_QIS]
+~w~VIERFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
-[CRED034]
-GRAEME WILLIAMSON
+[HJ_PQIS]
+~w~SUPER-VIERFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
-[CRED035]
-BARANE CHAN
+[HJBAD]
+~w~Grausige Landung - fast hättest du $~1~ gewonnen!
-[CRED036]
-DEREK PAYNE
+[HJUP]
+Takeoff health: ~1~
-[CRED037]
-GORDON YEOMAN
+[HJDOWN]
+Landing health: ~1~
-[CRD037A]
-ALAN CAMPBELL
+[FESZ_LS]
+Laden erfolgreich.
-[CRD037B]
-MARK HANLON
+[CEDBUG1]
+!!Debug Event!!
-[CRD037C]
-ANDRZEJ MADAJCZYK
+[CEDBUG2]
+!!Player is dead or not playing!!
-[CRED038]
-LEAD MUSIC PRODUCER
+[CEDBUG3]
+!!Player is in INDUSTRIAL level!!
-[CRED039]
-CRAIG CONNER
+[CEDBUG4]
+Trying to make COLLECTIVE with ~1~
-[CRED040]
-STUART ROSS
+[CEDBUG5]
+Debug Value: ~1~
-[CRED041]
-LEAD AUDIO ENGINEER
+[CEDBUG6]
+Debug Values: A: ~1~ B: ~1~
-[CRED042]
-ALLAN WALKER
+[CEDBUG7]
+Debug Values: A: ~1~ B: ~1~ C: ~1~
-[CRD041A]
-AUDIO ENGINEER
+[LINE]
+This is Line ~1~
-[CRD041B]
-AUDIO
+[MRACE08]
+~w~Komm wieder, wenn du eine Karre hast!
-[CRD042A]
-WILL MORTON
+[MRACE01]
+~w~Warte auf ein paar Gegner und dann hupe, um das Rennen zu starten!
-[CRED043]
-AUDIO PROGRAMMER
+[MRACE02]
+~w~Das Rennen beginnt, wenn der erste Spieler hupt.
-[CRED044]
-RAYMOND USHER
+[MRACE05]
+~r~DU HAST VERLOREN!
-[CRED045]
-TEST MANAGER
+[MRACE07]
+~r~Du bist tot! Du Loser!
-[CRED046]
-CRAIG ARBUTHNOTT
+[MRACE06]
+~r~Du Flasche hast aufgegeben!
-[CRED047]
-LEAD QA
+[MRACE09]
+~w~Fahr das Rennen weiter!
-[CRED048]
-NEIL CORBETT
+[MRACE10]
+~w~Du hast (ein Rennen ohne Gegner) gewonnen!
-[CRED049]
-KEVIN WONG
+[MRACEPO]
+Platzierung
-[CRED050]
-QA
+[MRCPU03]
+DU HAST ALLEN EINGEHEIZT!
-[CRED051]
-DAVID BEDDOES
+[MRCPU04]
+DU STEHST IN FLAMMEN! ( ------- TRASHMASTER ODD-JOB MISSION ------- )
-[CRED052]
-DAVID WATSON
+[TRASH1]
+Turbo-Müll
-[CRED053]
-BARRY CLARK
+[TRASH1A]
+~w~Hole die Tonnen ab und bring den Müll zur Mülldeponie.
-[CRED054]
-ROSS SPARROW
+[TRASH1C]
+~w~Die Zeit läuft, wenn du die erste Tonne abholst. Die REIHENFOLGE IST BELIEBIG.
-[CRED055]
-JAMES ALLAN
+[TRASH1G]
+~r~Überfordert? Das war eine Leistung für den Müll!
-[CRED056]
-NEIL MEIKLE
+[TRASH1H]
+~r~Die Zeit ist um!
-[CRD056A]
-GEORGE WILLIAMSON
+[TRASH1J]
+~r~Du bist zu weit von deiner Route abgewichen!
-[CRD056B]
-MATT JONES
+[TRASH1K]
+~w~Hol die ~g~Tonnen~w~ ab!
-[CRD056C]
-ROB HARBOUR
+[TRASH1L]
+~w~Fahr zurück zur ~y~Mülldeponie!
-[CRD056D]
-TOM WHITTAKER
+[TRASH1M]
+~w~Müll abgeholt! +~1~ Sekunden
-[CRED057]
-LEAD TECHNICAL SUPPORT
+[PCJINFO]
+~w~Fahr alle 25 ~y~Checkpoints~w~ in ~1~ Sekunden ab.
-[CRED058]
-LORRAINE ROY
+[PCJFAIL]
+~r~Du hast die Zeit von ~1~ Sek. nicht schlagen können!
-[CRD057A]
-TECHNICAL SUPPORT
+[PCJPROM]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um wieder auf das ~b~Motorrad~w~ zu steigen!
-[CRED059]
-CHRISTINE CHALMERS
+[PCJPRO1]
+~w~Du hast ~1~ Sekunde, um wieder auf das ~b~Motorrad~w~ zu steigen!
-[CRD060A]
-OFFICE SUPPORT
+[PCJDEST]
+~r~Motorrad zerstört!
-[CRD060B]
-KIM GURNEY
+[PCJRET]
+~r~Du bist nicht wieder aufs Motorrad gestiegen.
-[CRD060C]
-CASSIE OLIVER
+[PCJTIME]
+~r~Die Zeit ist um!
-[CRED060]
-ROCKSTAR NEW YORK
+[PCJCHEC]
+~w~Checkpoint ~1~ von ~1~
-[CRED061]
-EXECUTIVE PRODUCER
+[TRRACE1]
+~w~Für jeden abgefahrenen Checkpoint erhältst du einen Zeitbonus...
-[CRED062]
-SAM HOUSER
+[TRRACE3]
+~w~Du bist mit einer Restzeit von ~1~ Sek. ins Ziel gekommen!
-[CRED063]
-PRODUCER
+[TRRACE4]
+~w~Du hast ~1~ von ~1~ Checkpoints als Erster erreicht.
-[CRED064]
-DAN HOUSER
+[TRRACE5]
+~w~Das bringt dir $~1~ ein!
-[CRED065]
-VP OF DEVELOPMENT
+[TRRACE6]
+~w~SUPER! Du hast alle Checkpoints als Erster erreicht! Das bringt $1000 Bonus!
-[CRED066]
-JAMIE KING
+[TRRACE7]
+~r~Du hast die Strecke verlassen!
-[CRED067]
-CHIEF TECHNOLOGY OFFICER
+[TRRACE8]
+~r~Dein Motorrad wurde zerstört!
-[CRED068]
-GARY J. FOREMAN
+[TRRACE9]
+~r~Du bist nicht rechtzeitig zu deinem Motorrad zurückgekehrt!
-[CRED069]
-ASSOCIATE PRODUCER
+[TRRAC10]
+~r~Du hast dein Motorrad verloren!
-[CRED070]
-JEREMY POPE
+[TRRAC11]
+~r~Die Zeit ist um!
-[CRD071A]
-DIRECTOR OF QUALITY ASSURANCE
+[ANG]
+Avenging Angels
-[CRD072A]
-JEFF ROSA
+[ANG_1]
+~w~Hey, Kumpel! Wir säubern diese Stadt vom Verbrechen!
-[CRED071]
-MUSIC SUPERVISOR
+[ANG_2A]
+Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um dich den Avenging Angels anzuschließen.
-[CRED072]
-TERRY DONOVAN
+[ANG_3]
+~w~Du und ich könnten diese Stadt alleine aufmischen, aber, äh... holen wir lieber Hilfe, für alle Fälle.
-[CRED073]
-PRODUCTION TEAM
+[ANG_3A]
+~w~Bleib neben anderen Avenging Angels stehen, damit sie sich deiner Truppe anschließen.
-[CRED074]
-TERRY DONOVAN
+[ANG_4]
+~w~Yo! Ich bin bei diesem Sauhaufen, um Gesocks aufzumischen. Also los!
-[CRED075]
-JENNIFER KOLBE
+[ANG_5]
+~w~Ich bin dabei...
-[CRED076]
-JENEFER GROSS
+[ANG_6]
+~w~Machen wir ein paar Dreckschweine fertig!
-[CRED077]
-LAURA PATERSON
+[ANG_7]
+~w~Gesocks aufmischen ist geil!
-[CRED078]
-JEFF CASTANEDA
+[ANG_7A]
+~w~Ist das nicht der Hammer?!
-[CRED079]
-JERONIMO BARRERA
+[ANG_7B]
+~w~Wir dulden keine Schläger-Gangs auf unseren Straßen!
-[CRED080]
-CARLY SLATER
+[ANG_7C]
+~w~Nicht vor meiner Haustür!
-[CRED081]
-JUNG KWAK
+[ANG_7D]
+~w~Wird Zeit, dass wir zurückschlagen!
-[CRED082]
-BRIAN WOOD
+[ANG_7E]
+~w~Wir sind das Gesetz in dieser Stadt!
-[CRED083]
-RENAUD SEBANNE
+[ANG_8]
+Zeit
-[CRED084]
-RICHARD KRUGER
+[ANG_9]
+~w~Zeit verlängert!
-[CRD084A]
-DANIEL EINZIG
+[ANG_10]
+~r~Die Zeit ist um!
-[CRD084B]
-JACEN BURROWS
+[ANG_11]
+~w~In der Nähe lungert 'ne Meute von 'unerwünschten Elementen' rum... erteilen wir ihnen eine Lektion.
-[CRD084C]
-LINN PR
+[ANG_12]
+~w~Ein Lynchmob macht Terz auf der Straße! Stellen wir die Idioten ruhig!
-[CRD084D]
-COVER ART
+[ANG_13]
+~w~Was ist aus dieser Stadt geworden? Denken die Leute, wir hätten Versammlungsfreiheit? Denen zeigen wir's!
-[CRD084E]
-STEPHEN BLISS
+[ANG_13A]
+~w~Eine üble Gang wurde beobachtet, wie sie auf der Straße Leute schikaniert hat...
-[CRED085]
-KENT PAUL'S 80 NOSTALGIA ZONE
+[ANG_14]
+~w~Es wurde wieder ein Verbrechen gemeldet... los!
-[CRED086]
-WRITTEN BY DAN HOUSER
+[ANG_16]
+~w~Es wurden Leute beim Falschparken beobachtet! LOS, KOMMT!
-[CRD086A]
-PRODUCED BY ADAM TEDMAN
+[ANG_16A]
+~w~Ich kenn ein paar Typen, die führen immer was im Schilde. Wird Zeit, dass wir denen eine Abreibung verpassen!
-[CRED087]
-WWW.KENTPAUL.COM AND WWW.VICECITY.COM
+[ANG_OBJ]
+~w~Zieh die unruhestiftende ~r~Gang~w~ aus dem Verkehr.
-[CRED088]
-CREATED BY
+[ANG_17]
+~w~Gute Arbeit, Kumpel! Dank dir ist diese Gegend sicher. Fürs Erste jedenfalls...
-[CRD088A]
-ADAM TEDMAN
+[ANG_18]
+~w~Sie hauen ab!
-[CRD088B]
-DAVID YU
+[ANG_19]
+~w~Suche einen Avenging Angel und stell dich neben ihn, um deine nächste Mission zu erhalten.
-[CRD088C]
-JERRY LUNA
+[ANG_20]
+~w~Sie suchen das Weite!
-[CRD088D]
-STUART PETRI
+[ANG_21]
+~w~Sie dürfen nicht entkommen!
-[CRD088E]
-MICHAEL CARNEVALE
+[VIC1]
+Home Sweet Home
-[CRD088F]
-GREG LAU
+[VIC2]
+Slacker
-[CRD088G]
-FUTABA HAYASHI
+[VIC3]
+Payback-Time
-[CRED089]
-QA MANAGER
+[VIC4]
+Snuff-Movie
-[CRED090]
-CRAIG ARBUTHNOTT
+[VIC5]
+Eingekesselt
-[CRED091]
-LEAD ANALYST
+[VIC6]
+Hot Wheels
-[CRED092]
-ADAM DAVIDSON
+[VIC7]
+Portland Kettensägen-Maskerade
-[CRD092A]
-JOE HOWELL
+[MAR1]
+Shopping-Koller
-[CRD092B]
-MARC FERNANDEZ
+[MAR2]
+Immer Ärger mit Maria
-[CRED093]
-GAME ANALYST
+[MAR3]
+Preis-Titten
-[CRED094]
-RICHARD HUIE
+[MAR4]
+Biker-Trouble
-[CRED095]
-ROCKSTAR TEST TEAM
+[MAR5]
+Überdosis Trouble
-[CRED096]
-LANCE WILLIAMS
+[SAL1]
+Das Angebot
-[CRED097]
-JOE GREENE
+[SAL2]
+Nutten-Express
-[CRED098]
-BRIAN PLANER
+[SAL3]
+Einschüchterungstaktik
-[CRD098A]
-ELIZABETH SATTERWHITE
+[SAL4]
+Achterbahnfahrt
-[CRD098B]
-JAMEEL VEGA
+[SAL5]
+Gratis Stoff
-[CRD098C]
-MIKE HONG
+[SAL6]
+Sindacco-Sabotage
-[CRED099]
-LEE CUMMINGS
+[SAL7]
+Trouble mit den Triaden
-[CRED100]
-STORY
+[SAL8]
+Mr. Leone und sein Chauffeur
-[CRED101]
-JAMES WORRALL
+[JDT1]
+Pferdchenkontrolle
-[CRED102]
-DAN HOUSER
+[JDT2]
+Die Razzia
-[CRED103]
-ADAM TEDMAN
+[JDT3]
+Eine brisante Situation
-[CRED104]
-PAUL YEATES
+[JDT4]
+Explodierende 'Dolls'
-[CRED105]
-JENEFER GROSS
+[JDT5]
+Salvatores Rettung
-[CRED106]
-LAURA PATERSON
+[JDT6]
+Die Kanonen von Leone
-[CRED107]
-CUT SCENES
+[JDT7]
+Ruhe vor dem Sturm
-[CRED108]
-WRITTEN BY DAN HOUSER AND JAMES WORRALL
+[JDT8]
+Der Capo in spe
-[CRED109]
-AUDIO DIRECTED BY DAN HOUSER AND NAVID KHONSARI
+[MAC1]
+Das Riesen-'Baby'
-[CRED110]
-PRODUCED BY JAMIE KING
+[MAC2]
+Big Stress in Little China
-[CRD110A]
-TALENT PROCUREMENT: JAMIE KING, SEAN MACALUSO
+[MAC3]
+Too Much-o Sucho
-[CRED111]
-CAST
+[MAC4]
+'Schweine'-Fleisch
-[CRD111A]
-SUPPORTING CHARACTERS
+[MAC4_0]
+Casa
-[CRED112]
-TOMMY VERCETTI - RAY LIOTTA
+[MAC5]
+Der verstoßene Sohn
-[CRED113]
-KEN ROSENBERG - WILLIAN FICHTNER
+[SALH1]
+Kurzer Prozess
-[CRED114]
-SONNY FORELLI - TOM SIZEMORE
+[SALH2]
+Arrivederci, Paulie!
-[CRED115]
-STEVE SCOTT - DENNIS HOPPER
+[SALH3]
+Shogun Showdown
-[CRED116]
-AVERY CARRINGTON - BURT REYNOLDS
+[SALH4]
+Salvatores Gerichtstermin
-[CRED117]
-RICARDO DIAZ - LUIS GUZMAN
+[SALH4_V]
+~r~v1.1
-[CRED118]
-LANCE VANCE - PHILIP MICHAEL THOMAS
+[SALH5]
+Das Sizilianische Gambit
-[CRED119]
-COLONEL JUAN CORTEZ - ROBERT DAVI
+[SALH5_V]
+~r~v1.1
-[CRED120]
-UMBERTO ROBINA - DANNY TREJO
+[DONH1]
+Bauherrenmodell Panlantic
-[CRED121]
-PHIL CASSIDY - GARY BUSEY
+[DONH2]
+Presse-Pressing
-[CRED122]
-MITCH BAKER - LEE MAJORS
+[DONH3]
+Auferstehung bis zum Abwinken
-[CRED123]
-MERCEDES CORTEZ - FAIRUZA BALK
+[DONH4]
+Bastelzaster
-[CRED124]
-KENT PAUL - DANNY DYER
+[DONH5]
+Fall auf Knall
-[CRED125]
-JEZZ TORRENT - KEVIN MCKIDD
+[DONH6]
+Love auf der Flucht
-[CRED126]
-TAXI CONTROLLER - DEBORAH HARRY
+[TOSH1]
+Waffen raffen
-[CRED127]
-CANDY SUXX - JENNA JAMESON
+[TOSH2]
+Knetenfete
-[CRED128]
-BJ SMITH - LAWRENCE TAYLOR
+[TOSH2F0]
+~r~Ein Van hat den Yakuza-Komplex erreicht!
-[CRED129]
-AUNTIE POULET - YOUREE CLEOMILI HARRIS
+[TOSH2F1]
+~r~Der Konvoi hat den Yakuza-Komplex erreicht!
-[CRED130]
-SUPPLIER - ARMANDO RIESCO
+[TOSH2F2]
+~r~Du hast die Geldtransporter nicht zerstört!
-[CRED131]
-COUGAR - BLAYNE PERRY
+[TOSH2M0]
+~w~Einer weniger!
-[CRED132]
-HILARY - CHARLES TUCKER
+[TOSH2M1]
+~w~Noch einer weniger!
-[CRED133]
-CONGRESSMAN ALEX SHRUB - CHRIS LUCAS
+[TOSH3]
+Rendezvous mit dem Tod
-[CRED134]
-OLD MAN KELLY - GEORGE DICENZO
+[TOSH4]
+Kazukis Kassensturz
-[CRD134A]
-CAM JONES - GREG SIMS
+[PO_MOB1]
+~w~Toni? Hier ist deine Ma!
-[CRD134B]
-PSYCHO - HUNTER PLATIN
+[POMOB1A]
+~w~Wie lange bist du schon wieder in der Stadt?
-[CRD134C]
-MAUDE THE ICE CREAM LADY - JANE GENNARO
+[POMOB1B]
+~w~Wieso kommst du mich nicht besuchen?
-[CRD134D]
-JETHRO - JOHN ZURHELLEN
+[POMOB1C]
+~w~Was ist nur los mit dir?
-[CRD134E]
-GONZALES - JORGE PUPO
+[POMOB1D]
+~w~Ich bin deine Mutter, Himmel noch mal! Wirklich!
-[CRD134F]
-DWAYNE - NAVID KHONSARI
+[PO_MOB2]
+~w~Hallo, Fiffi! Hier Maria.
-[CRD134G]
-DICK - PETER MCKAY
+[PO_MOB3]
+~w~Hey, Toni! Hier JD.
-[CRD134H]
-MIKE THE GOON & PORN GUY - ROBERT CIHRA
+[POMOB3A]
+~w~Es heißt überall, dass du bald 'ne große Nummer wirst.
-[CRD134I]
-PERCY - RUSSELL FOREMAN
+[POMOB3B]
+~w~Ich hoffe, du vergisst deinen alten Kumpel JD nicht, wenn du ganz oben bist. Okay?
-[CRED135]
-MOTION CAPTURE
+[POMOB4A]
+~w~Was willst du, verflucht?
-[CRED136]
-ANIMATED BY
+[POMOB4B]
+~w~Jemand, der dir deine Wäsche abholt? Oder dir den Arsch abwischt?
-[CRD136A]
-TECHNICAL DIRECTION BY ALEX HORTON
+[POMOB4C]
+~w~Hab dich nicht so. Hör mal, mir tut das alles Leid...
-[CRED137]
-DIRECTED BY
+[POMOB4F]
+~w~Ein schönes Stück Arsenkuchen?
-[CRD137A]
-DIRECTED BY NAVID KHONSARI
+[POMOB4G]
+~w~Vergiss es.
-[CRED138]
-PRODUCED BY
+[POMOB4I]
+~w~Salvatore hat davon erfahren und meinte, wir sollten beide erwachsen werden.
-[CRD138A]
-PRODUCED BY JAMIE KING
+[POMOB4J]
+~w~Und das versuch ich hiermit gerade. Es tut mir Leid. Komm!
-[CRD138B]
-RENAUD SEBBANE
+[PO_MOB5]
+~w~Toni? Hier Salvatore.
-[CRED139]
-RECORDED AT PERSPECTIVE STUDIOS, BROOKLYN
+[POMOB5A]
+~w~Wir haben schweren Ärger! Beweg deinen Arsch her, pronto!
-[CRED140]
-MOTION CAPTURE ACTORS
+[PO_MOB6]
+~w~Anthony? Hier Salvatore.
-[CRD140A]
-BLAYNE PERRY
+[POMOB6A]
+~w~Hast du Maria gesehen?
-[CRD140B]
-JONATHON SALE
+[ST_MOB8]
+~w~Ja?
-[CRD140C]
-CHARLES TUCKER
+[STMOB8A]
+~w~Toni? Hier Sal.
-[CRD140D]
-EDDIE MARRERO
+[STMOB8B]
+~w~Ich muss mit dir reden. Aber diesen Scheiß-Handys trau ich nicht.
-[CRD140E]
-WILLIAM MCCALL
+[STMOB8C]
+~w~Ich ruf dich in der Telefonzelle vor dem Gericht an.
-[CRD140F]
-JORGE PUPO
+[ST_MOB1]
+~w~Toni. Donald hier.
-[CRD140G]
-ROBERT JACKSON
+[STMOB1A]
+~w~Da wäre eine dringende Sache, bei der ich deine... besonderen Talente brauche.
-[CRD140H]
-TARA RADCLIFFE
+[STMOB1B]
+~w~Komm bitte baldmöglichst zu mir ins Büro.
-[CRD140I]
-JENIFER GAMBETESE
+[ST_MOB2]
+~w~Ja?
-[CRD140J]
-KRIS ACHEVARRIA
+[STMOB2A]
+~w~Cipriani? Ich bin's, McAffrey.
-[CRD140K]
-ALI ORDOUBADI
+[STMOB2B]
+~w~Ich hab Neuigkeiten, die Salvatore interessieren könnten.
-[CRD140L]
-KAHLEEM POOLE
+[STMOB2C]
+~w~Komm zu unserem üblichen Treffpunkt.
-[CRED141]
-PEDESTRIAN DIALOGUE
+[ST_MOB3]
+~w~Ja?
-[CRD141A]
-WRITTEN BY DAN HOUSER, MARC FERNANDEZ, GILLIAN TELLING AND NAVID KHONSARI
+[STMOB3A]
+~w~Sal hier.
-[CRD141B]
-WITH HELP FROM JEREMY POPE, LANCE WILLIAMS, AND JENNY JEMISON
+[STMOB3B]
+~w~Hör zu, die Forellis hatten Bürgermeister Hole in der Tasche.
-[CRED142]
-WRITTEN BY
+[STMOB3D]
+~w~Ich kenn 'nen Geschäftsmann - große Nummer - der würd alles tun, um Bürgermeister zu werden.
-[CRD142A]
-DAN HOUSER AND JAMES WORRALL
+[STMOB3E]
+~w~Er ist ein komplettes Arschloch, also geeignet für das Amt.
-[CRED143]
-DIRECTED BY DAN HOUSER, CRAIG CONNER, MARC FERNANDEZ, AND ALLAN WALKER
+[STMOB3F]
+~w~Ich hab ihm gesagt, du sorgst dafür, dass er die Wahl gewinnt... für uns!
-[CRED144]
-PRODUCED BY RENAUD SEBANNE
+[ST_MOB4]
+~w~Hallo.
-[CRED145]
-PEDESTRIANS
+[STMOB4A]
+~w~Toni. Ich bin's, Sal.
-[CRED146]
-ADAM DAVIDSON, ADAM WATKINS, ALEJANDRO K. BROWN, ALEX ANTHONY SIOUKAS, ALEX GARCIA,
+[STMOB4B]
+~w~Ich riech, dass die Forellis hinter der Scheiße stecken, in der ich sitze.
-[CRED147]
-ALICE SALTZMAN, ALISON CIHRA, AMY SALIMA, AMY SALZMAN, ANDREA VIDELA, ANTHONY ATTI,
+[STMOB4C]
+~w~Was ich wissen will, ist: warum haben sie dafür gesorgt, dass mir der Bürgermeister die Hölle heiß macht?
-[CRED148]
-ANTHONY RIVERA, BIJAN SHAMS, BLAYNE PERRY, BRETT BISOGNO, BREYE MATA, BRIAN PANEN,
+[STMOB4D]
+~w~Hör zu, wir treffen uns unten am Pier.
-[CRED149]
-BROCK VODER, CAREY BERTINI, CHARISSE LAMBERT, CHRIS DIFAT, CHRIS REISENBERGER,
+[STMOB4E]
+~w~Und betreiben ein bisschen Recherche.
-[CRED150]
-CHRISTOPHER BRODAY, CHRISTOPHER CARRO, CYNTHIA GREENE, DAMARIES LOPEZ, DAN LEE,
+[ST_MOB5]
+~w~Yo!
-[CRED151]
-DAN SCHNEIDER, DAN TOYAMA, DAVID DEAN CHALTFIELD, JR., DAVID HARRISON, DAVID WILEY,
+[STMOB5B]
+~w~Fahr rüber zur Telefonzelle in Torrington.
-[CRED152]
-DEBORAH COLLINS, DEBRANDA CHANEY-GILES, DEMETRA KOUKOULAS, DENISE ROSADO,
+[STMOB5C]
+~w~Wir müssen reden.
-[CRED153]
-DEVIN BENNETT, DEVIN WINTERBOTTOM, DORIS WOO, DOUGLAS HARRISON, DUNCAN COUTTS,
+[STMOB5D]
+~w~Fahr auf dem Weg noch bei einem Geschäftsfreund von mir in Aspatria vorbei.
-[CRED154]
-DUPE AJAYI, EDWIN AVELLANEDA, ELIZABETH HOWELL, ELIZABETH SATTERWHITE, ERIC NAGLE,
+[STMOB5E]
+~w~Er wird uns helfen, die Sindaccos und Forellis unter Druck zu setzen.
-[CRED155]
-ESTEBAN KARPLUS, F. FONT, FUTABA HAYASHI, GENE HILGREEN, GERALD COSGROVE,
+[ST_MOB6]
+~w~Ja?
-[CRED156]
-GERARD LUNA, GILLIAN TELLING, GREGG CARLUCCI, GREGORY CLERVOIX, GREGORY SCHWEIZER,
+[STMOB6A]
+~w~Toni? Hier Sal.
-[CRED157]
-HADLEY TOMICKI, J. ROSSETT, JAMEEL VEGA, JASON JONES, JEFF ROSA, JENNIFER JEMISON,
+[STMOB6B]
+~w~Fahr zur Telefonzelle auf dem Liberty Campus.
-[CRED158]
-JEREMY TAGGERT, JESSICA RIDER, JOSEPH GREENE,JOSEPH HOWELL, KATE DUKICH,
+[STMOB6C]
+~w~Es ist wichtig.
-[CRED159]
-KEL O'NEILL, KEVIN HOPKINS, LADAWN JAMES, LANCE WILLIAMS, LAURA BUBBLES,
+[ST_MOB7]
+~w~Ja?
-[CRED160]
-LAURA PATTERSON, LEE CUMMINGS, LETICIA L. YOUNG, LINDSAY KENNEDY, LISA ORITZ,
+[STMOB7A]
+~w~Toni? Sal hier.
-[CRED161]
-LORNA JORDAN, LUCIO AMADIO, MARCO FERNANDEZ, MARIKO TANAKA, MARLON MATTHEWS,
+[STMOB7B]
+~w~Fahr rüber nach Belleville, zu der Telefonzelle dort.
-[CRED162]
-MARY TELLING, MASAYOSHI MITSUYAMA, MATTHEW CHUNG, MAX ALLSTADT, MAX BOGDANOV,
+[STMOB7C]
+~w~Du musst dringend was für mich erledigen.
-[CRED163]
-MELISSA ALVAREZ, MICHAEL MAY, MICHAEL ROTHSTEIN, MIGUEL VIDAL, MIKE FEDERLINE,
+[ST_MOB9]
+~w~Hier Toni Cipriani.
-[CRED164]
-NATALIE DESCALZO, N'GAI MEMBERS, NICOLAS MALLO, NOELLE SADLER, NORBERT MORIVAN,
+[STMOB9A]
+~w~Toni? Hier ist deine Ma.
-[CRED165]
-OSWALD GREENE, JR., PETER MCKAY, PETER APPEL, PRESTON SAVARESE, RAFAEL GONZALES,
+[STMOB9B]
+~w~Ich hab's eben gehört. Du bist Capo geworden.
-[CRED166]
-RANDY JOHNSON, REY CONCEPCION, RICHARD KROGER, ROB TIBBS, ROBERT JACKSON,
+[STMOB9C]
+~w~...Ich habe keine Sekunde an dir gezweifelt, mein Sohn!
-[CRED167]
-ROBERT SCHULER, ROSS A. MCINTYRE, RUSSELL FOREMAN, RUTH NUNEZ, SALVADORE SUAZO,
+[STMOB9D]
+~w~...und wo du dich jetzt endlich bewährt hast,
-[CRED168]
-SAM WHITE, SANTOS GONZALES, SCOTT SMITH, SEYMOUR FRAILMAN, SPELMAN BRAUMAN,
+[STMOB9E]
+~w~ruf ich die Killer zurück, die ich auf dich angesetzt hatte.
-[CRED169]
-STEPHANIE TELLING, STEVE KNEZEVICH, STEVE ROBERT, SUMIKO YASUDA, SUSAN LEWIS,
+[STMOB9F]
+~w~Vergessen wir das Ganze.
-[CRED170]
-SYLVIA COLACIOS, TOMOKO MIYAZAKI, TRON, VERDEL HALE, YVES MONDESIR, ZENO LEINFELDER,
+[STMOB9G]
+~w~Schließlich hab ich ja nur dein Bestes gewollt.
-[CRED171]
-DAVID BEDDOES, CHRISTINE CHALMERS, BARRY CLARK, NEIL CORBETT, KIM GURNEY, NEIL MEIKLE,
+[STMOB9H]
+~w~Ah, was sind das für Söhne, die ihre Mutter so weit bringen?
-[CRED172]
-CASSIE OLIVER, LORRAINE ROY, DAVID WATSON, KEVIN WONG, WILL MORTON
+[STMOB9I]
+~w~Bis bald, mein Sohn. Vergiss deine alte Ma nicht.
-[CRED175]
-ADAM DAVIDSON
+[STMO10]
+~w~Ja?
-[CRED176]
-LANCE WILLIAMS
+[STMO10A]
+~w~Hey, Großmaul. McAffrey hier.
-[CRED177]
-NEIL MCCAFFREY
+[STMO10B]
+~w~Das FBI ist deinem Boss Salvatore draufgekommen.
-[CRED178]
-LAURA PATERSON
+[STMO10C]
+~w~Und die sind stinksauer.
-[CRED179]
-REY CONCEPCION
+[STMO10D]
+~w~Die hängen ihm jetzt ungefähr jedes Verbrechen in dieser Stadt an.
-[CRED180]
-CHARLES HEROLD
+[STMO10E]
+~w~Also, wir kennen uns nicht. Klar?
-[CRED181]
-ANDREW GREENWALD
+[SH_MOB1]
+~w~Toni...?
-[CRED182]
-JAMES MIELKE
+[SHMOB1A]
+~w~Sal? Bist du das?
-[CRED183]
-PETER SUCIU
+[SHMOB1B]
+~w~Hey, Schnauze! Ich sprech mit meinem Anwalt!
-[CRED184]
-ALEX ODULIO
+[SHMOB1C]
+~w~Toni? ...Ich meine, äh... Lionel?
-[CRED185]
-DON NKRUMAH
+[SHMOB1D]
+~w~Hör zu. Sie haben mich erwischt. Ist das zu fassen?
-[CRED186]
-KENDALL PITTMAN
+[SHMOB1E]
+~w~Ich steck schwer in der Scheiße.
-[CRED187]
-SAL SUAZO
+[SHMOB1F]
+~w~Also beweg deinen Arsch hierher, du musst was für mich erledigen.
-[CRED188]
-EREK MATEO
+[SHMOB1G]
+~w~...Lionel?
-[CRED189]
-CHRIS DIFATE
+[SH_MOB2]
+~w~Ja?
-[CRED190]
-LEILA MILTON
+[SHMOB2A]
+~w~Toni? Hier Donald.
-[CRED191]
-DARREN ZOLTOWSKI
+[SHMOB2B]
+~w~Nein, warte! Leg nicht auf!
-[CRED192]
-VIRGINIA SMITH
+[SHMOB2C]
+~w~Ich hab ein sehr verlockendes Angebot für dich...
-[CRED193]
-KEVIN CASSIN
+[SHMOB2D]
+~w~Komm bitte zu meinem augenblicklichen... ähm... Wohnsitz und ich erklär dir alles.
-[CRED194]
-JASON SHIGEMORI
+[SHMOB2E]
+~w~Toni...?
-[CRED195]
-KELLY KINSELLA
+[SHMOB2F]
+~w~Bitte, Toni, hab Erbarmen. Ich ruf mit meinem letzten Groschen a-...
-[CRED196]
-MOLLIE STICKNEY
+[SH_MOB3]
+~w~Ist da Mr. Cipriani?
-[CRED197]
-STANTON SARJEANT
+[SHMOB3A]
+~w~Wer ist da? Woher haben Sie meine Nummer?
-[CRED198]
-LAURA WALSH
+[SHMOB3B]
+~w~Geht man mit dem nötigen Willen zu Werke, so erreicht man allerlei.
-[CRED199]
-MARK GARONE
+[SHMOB3C]
+~w~Das brauche ich ja Ihnen nicht zu sagen, Mr. Cipriani.
-[CRED200]
-JOANNA SLY
+[SHMOB3D]
+~w~Ich benötige Ihre Hilfe in einer delikaten Angelegenheit.
-[CRED201]
-ELIZABETH HOWELL
+[SHMOB3E]
+~w~Und für diese Hilfe werden Sie reich belohnt.
-[CRED202]
-ANA HERCULES
+[SHMOB3F]
+~w~Alles Weitere, wenn Sie bei meiner Wohnung in Torrington eintreffen.
-[CRED203]
-SHIRLEY IRICK
+[SH_MOB4]
+~w~Toni! Hier ist Sal!
-[CRED204]
-KASHONA FIELDS
+[SHMOB4A]
+~w~Du hast es geschafft! Nicht zu fassen!
-[CRED205]
-JOEL M. LILJE
+[SHMOB4B]
+~w~Wir sind fast aus dem Schneider!
-[CRED206]
-JOHN DIBENEDETTO
+[SHMOB4C]
+~w~Komm zu mir. Wir müssen nur noch ein paar Kleinigkeiten regeln.
-[CRED207]
-NANCY GILES
+[SH_MOB5]
+~w~Toni? Donald hier.
-[CRED208]
-RYAN CROY
+[SHMOB5A]
+~w~Wenn der Panlantic-Deal zustande kommen soll, müssen wir, ähm...
-[CRED209]
-JENNIFER KOLBE
+[SHMOB5B]
+~w~wie drück ich das am vorsichtigsten aus...
-[CRED210]
-LIAM BURKE
+[SHMOB5C]
+~w~ein kleines Areal in Fort Staunton 'räumen'.
-[CRED211]
-SIGRID PREISSL
+[SHMOB5D]
+~w~Mit 'wir' meinen Sie mich, stimmt's?
-[CRED212]
-ANITA FITZSIMONS
+[SHMOB5E]
+~w~Toni, du hast mich durchschaut.
-[CRED213]
-PHILIPPA RASELLI
+[SHMOB5F]
+~w~Fahr zu 8-Ball. Er kann uns das nötige Werkzeug sicher beschaffen.
-[CRED214]
-WIL QUESNEL
+[SHMOB5G]
+~w~I'm sure he can provide us with the necessary hardware.
-[CRED215]
-FALKO BURKERT
+[SH_MOB6]
+~w~Mein Alter? Hier ist 8-Ball.
-[CRED216]
-SARA SEWELL
+[SHMOB6A]
+~w~Dein Werkzeug liegt abholbereit.
-[CRED217]
-RADIO STATIONS AND MUSIC
+[AHIT_H0]
+~w~Hast du nicht mehr drauf, Arschgesicht?
-[CRED218]
-MUSIC CONSULTANCY
+[AHIT_H1]
+~w~Zum Kuckuck! Wann geben die Idioten endlich auf?
-[CRD218A]
-HEINZ HENN
+[AHIT_H2]
+~w~Leck mich am Arsch, Wichskopf!
-[CRD218B]
-STUART ROSS
+[AHIT_H3]
+~w~Langsam geht ihr mir auf den Sack!
-[CRED219]
-SOUNDTRACK CO-ORDINATOR
+[AHIT_BI]
+~w~Sei auf der Hut! Einer von Mas Killern ist in der Nähe!
-[CRED220]
-TERRY DONOVAN
+[AHIT_TA]
+~w~Halte die Augen offen! Einer von Mas gedungenen Mördern ist in der Nähe!
-[CRED221]
-PRODUCER FOR ROCKSTAR GAMES
+[AHIT_BU]
+~w~Pass auf! Einer von Mas Killern ist im Anmarsch!
-[CRED222]
-DAN HOUSER AND LAZLOW
+[AHIT_AM]
+~w~Vorsicht! Einer von Mas Auftragskillern hat dich gesehen!
-[CRED223]
-PRODUCER FOR ROCKSTAR NORTH
+[AHIT_VA]
+~w~Sei wachsam! Einer von Mas Killern ist in der Gegend!
-[CRED224]
-CRAIG CONNER
+[AHIT_PO]
+~w~Gib Acht! Einer von Mas Killern will dich aufs Korn nehmen!
-[CRED225]
-ALLAN WALKER
+[AHIT_CA]
+~w~Pass auf! Einer von Mas Attentätern nähert sich dir!
-[CRED226]
-LAZLOW
+[K_TKT]
+Schrottplatz-Challenge
-[CRED227]
-DJ BANTER AND IMAGING
+[K_TK2]
+~w~Fahr durch die Markierungen, um Punkte zu sammeln.
-[CRED228]
-WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW
+[K_TK4]
+~w~Sammle möglichst viele Punkte, bevor die Zeit abgelaufen ist!
-[CRED229]
-FLASH FM
+[K_CD]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu deinem ~b~Motorrad~w~ zurückzukehren!
-[CRD229A]
-TONI-MARIA CHAMBERS
+[K_TKP1]
+~w~1 Punkt!
-[CRD229B]
-IMAGING VOICE AND PRODUCTION-JEFF BERLIN
+[K_TKP2]
+~w~2 Punkte!
-[CRED230]
-SPECIAL THANKS TO
+[K_TKP3]
+~w~3 Punkte!
-[CRED231]
-TOMMY MOTTOLA,
+[K_SC]
+Punkte
-[CRED232]
-MICHELLE ANTHONY,
+[K_SCX]
+~w~Du hast ~1~ Punkte erzielt!
-[CRED233]
-STEVE BARNETT,
+[K_SCX1]
+~w~Du hast 1 Punkt erzielt!
-[CRED234]
-CHUCK FLECKENSTEIN,
+[K_HSC1]
+~w~Neuer High Score von ~1~ Punkten!
-[CRED235]
-RITA LIBERATOR
+[K_HSC2]
+~r~Du konntest den High Score von ~1~ Punkten nicht übertreffen.
-[CRED236]
-MARTIN & CLAIRE LOGAN
+[KRUSH]
+Du bekommst nun viermal so viel Geld, wenn du die Schrottpresse benutzt.
-[CRED237]
-SANDRA HUTTON
+[KRUSH2]
+Du bekommst nun achtmal so viel Geld, wenn du die Schrottpresse benutzt.
-[CRED238]
-CHRISTINE DAVIDSON
+[TURFAIL]
+~r~JOB BEENDET!
-[CRED239]
-ALAN, RED & BIGFOOT
+[TKR1]
+Jagdszenen in 9mm
-[CRED240]
-LE T
+[TKR2]
+Scooter Shooter
-[CRED241]
-COLIN DONALD
+[TCKILL]
+Hits
-[CRED242]
-KERRY STALLWOOD
+[TCHEAL]
+Schaden
-[CRED243]
-ALAN MCGREGOR
+[TC2_1]
+~r~Du hast deinen Fahrer umgebracht!
-[CRED244]
-CHRIS MORTON
+[TC2_2]
+~r~Fahrzeug zerstört!
-[CRED245]
-EMIL BUSSE
+[TC2_3]
+~r~Die Zeit ist um!
-[CRED246]
-EMILY BAILLIE
+[TC_T_E]
+~w~Ziel eliminiert! $~1~
-[CRED247]
-KEVIN ARCHIBALD
+[TUP_BR]
+~w~Eliminiere so viele ~r~Ziele ~w~wie möglich innerhalb des Zeitlimits.
-[CRED248]
-MORAG KERR
+[TUP_BR2]
+~w~Eliminiere mehr als ~1~ ~r~Ziele ~w~für einen neuen High Score!
-[CRED249]
-CATH WALKER
+[TUP_AD]
+~w~Du hast 3 Adrenalin-Pillen. Drücke die R1-Taste, um eine zu nehmen.
-[CRED250]
-ISO BAR
+[TUPSC1]
+~w~Neuer High Score von ~1~ Hits!
-[CRED251]
-WATERLINE
+[TUPSC2]
+~r~Du konntest den High Score von ~1~ Hits nicht übertreffen.
-[CRED252]
-NEWS CAFE
+[MPWCS1]
+The Wedding List
-[CRD251A]
-THE POND
+[MPWCS2]
+Hey, wie geht's?
-[CRD252A]
-PIVO
+[MPWCS3]
+Hör mal, mein Sohn Joey heiratet!
-[CRED253]
-BUDGET VIDEO RENTALS
+[MPWCS4]
+Ich hab ein klasse Mädchen für ihn ausgesucht, genau wie meine Maria... Kann's kaum erwarten, die beiden bekannt zu machen.
-[CRED254]
-LORNA'S SCOOTER
+[MPWCS5]
+Ich will nur nicht, dass sie ihn mit einem von den Schrottkarren rumfahren sieht, die er in seiner Werkstatt zusammenflickt.
-[CRED255]
-GARETH MURFIN
+[MPWCS6]
+Deshalb gehst du mal in der Stadt nach einem anständigen Auto schauen.
-[CRED256]
-ADDITIONAL ART
+[MPWCS7]
+Soll dein Schaden nicht sein.
-[CRED257]
-TONY PORTER
+[MPTCS1]
+Tanks for the Memories
-[CRED258]
-CRAIG MOORE
+[MPTCS2]
+Hier Sal. Ich brauch einen, der die Bullen ablenkt und das machst du.
-[CRED259]
-CUT SCENE LIP-SYNC ANIMATION
+[MPTCS3]
+Ich hab am anderen Ende der Stadt einen Panzer stehen. Richte ordentlich Verwüstung damit an!
-[CRED260]
-COSGROVE HALL FILMS
+[MPTCS4]
+Die Leute sollen denken, sie hätten auf General Pattons Grab gepinkelt.
-[CRED261]
-PRODUCER - OWEN BALLHATCHET
+[MPTCS5]
+Dieses Ablenkungsmanöver ist sehr wichtig. Deshalb hab ich auch noch andere engagiert, um das Ding zu fahren.
-[CRED262]
-SENIOR ANIMATOR - JON TURNER
+[MPTCS6]
+...aber ich zahl nur den, der am längsten hinterm Steuer hockt.
-[CRED263]
-ANIMATORS - RICHARD DRUMM
+[MPRCS1]
+Street Rage
-[CRED264]
-DAVE BROWN
+[MPRCS2]
+Hier spricht Salvatore Leone! Euer nimmermüder Wohltäter.
-[CRED265]
-MAIR THOMAS
+[MPRCS3]
+Glaubt dem Staatsanwalt kein Wort!
-[CRED266]
-PRASHANT PATEL
+[MPRCS4]
+Ich bin ein guter und großzügiger Freund Liberty Citys. Deshalb sponsere ich dieses tolle Rennen heute.
-[CRED267]
-AUDIO TECHNOLOGY CONSULTANT
+[MPRCS5]
+Wie viel kostet mich der Scheiß?
-[CRED268]
-RIK EDE FOR GAMESOUND LTD.
+[MPRCS6]
+WAS?! Holt den Notarzt! Ich hab Herzstechen!
-[CRED269]
-DTS INTEGRATION SUPPORT
+[MPHPCS2]
+Hier Sal... das FBI hat mein Telefon angezapft, deshalb kein Klartext
-[CRED270]
-TED LAVERTY FOR DTS
+[MPHPCS3]
+Unter dem Telefon ist eine Aktentasche voller Präsidentenporträts und eine Liste mit Namen. Jetzt rate, was ich will...
-[CRED271]
-CHRIS GREER FOR DTS
+[MPHPCS4]
+Warte! Nicht, dass du jetzt das Geld an die Wichser auf der Liste verteilst!
-[CRED272]
-JASON PAGE FOR SCEE
+[MPHPCS5]
+Ich meine... der Anblick von RADIESCHEN, der hat doch was...
-[CRED273]
-RESEARCH AND ANALYSIS
+[MPHPCS6]
+Warte! Nicht, dass du jetzt Radieschen kaufst! Die sollen sich die von... ähm...
-[CRED274]
-VROCK
+[MPHPCS7]
+Ach, leg die Wichser auf der Liste einfach alle um!
-[CRED275]
-DJ: LAZLOW AS HIMSELF
+[DEB0]
+DEBUG 0
-[CRED276]
-IMAGING VOICE-JOE KELLY
+[DEB1]
+DEBUG 1
-[CRED277]
-IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST
+[DEB2]
+DEBUG 2
-[CRED278]
-WAVE 103
+[DEB3]
+DEBUG 3
-[CRED279]
-DJ: ADAM FIRST-JAMIE CANFIELD
+[DEB4]
+DEBUG 4
-[CRED280]
-IMAGING VOICE-JEN SWEENEY
+[NUM0]
+DEBUG 0 (~1~)
-[CRED281]
-IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST
+[NUM1]
+DEBUG 1 (~1~)
-[CRED282]
-FEVER 105
+[NUM2]
+DEBUG 2 (~1~)
-[CRED283]
-DJ: OLIVER 'LADYKILLER' BISCUIT-JULIUS DYSON
+[NUM3]
+DEBUG 3 (~1~)
-[CRED284]
-IMAGING VOICE MALE-ED MCMANN
+[NUM4]
+DEBUG 4 (~1~)
-[CRED285]
-IMAGING VOICE FEMALE-SHAWNEE SMITH
+[CARS]
+'Autohändler'
-[CRED286]
-IMAGING PRODUCTION- LISTEN KITCHEN
+[BIKE]
+'Motorradhändler'
-[CRED287]
-EMOTION 98.3
+[RACE_0]
+Platzierung
-[CRED288]
-DJ: FERNANDO- FRANK CHAVEZ
+[RACE_FL]
+~w~LETZTE RUNDE
-[CRED289]
-IMAGING VOICE-JEN SWEENEY
+[RACE_X0]
+~w~Schnapp dir ein Auto und fahr zur ~y~Startlinie!
-[CRED290]
-IMAGING PRODUCTION-JONATHAN HANST
+[RACE_X1]
+~w~Schnapp dir ein Motorrad und fahr zur ~y~Startlinie!
-[CRED291]
-RADIO ESPANTOSO
+[RACE_X2]
+~w~Du brauchst ein Auto für dieses Rennen!
-[CRED292]
-DJ: PEPE-TONY CHILRODES
+[RACE_X3]
+~w~Du brauchst ein Motorrad für dieses Rennen!
-[CRED293]
-WILDSTYLE
+[RACE_X4]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um ein Auto zu finden.
-[CRED294]
-DJ: MISTER MAGIC AS HIMSELF
+[RACE_X5]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um ein Motorrad zu finden.
-[CRED295]
-IMAGING VOICE-FRANK SILVESTRO
+[RACE_X6]
+~w~Du hast 1 Sekunde, um ein Auto zu finden.
-[CRED296]
-IMAGING PRODUCTION-LAZLOW
+[RACE_X7]
+~w~Du hast 1 Sekunde, um ein Motorrad zu finden.
-[CRED297]
-KCHAT
+[RACE_T0]
+~r~Du bist nicht Erster geworden!
-[CRED298]
-WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW
+[RACE_T1]
+~r~Du wirst disqualifiziert, weil du dein Auto verlassen hast.
-[CRED299]
-PRODUCED AND EDITED BY LAZLOW
+[RACE_T2]
+~r~Einer der Fahrer ist gestorben - das Rennen wird abgeblasen!
-[CRED300]
-DJ AMY SHECKENHAUSEN -LEYNA WEBER
+[RACE_T3]
+~r~Du wirst disqualifiziert, weil du dein Motorrad verlassen hast.
-[CRED301]
-JEZ TORRENT-KEVIN MCKIDD
+[RACE_Y3]
+~w~3
-[CRED302]
-MANDY -COLLEEN CORBETT
+[RACE_Y2]
+~w~2
-[CRED303]
-MICHELLE CARAPADIS-MARY BIRDSONG
+[RACE_Y1]
+~w~1
-[CRED304]
-MR.ZOO-CARL DOWLING
+[RACE_Y]
+~w~LOS!
-[CRED305]
-GETHSEMANEE-LYNN LIPTON
+[RACE_Z1]
+~w~1. PLATZ
-[CRED306]
-CLAUDE MAGINOT-JOHN MAUCERI
+[RACE_Z2]
+~w~2. PLATZ
-[CRED307]
-BJ SMITH-LAWRENCE TAYLOR
+[RACE_Z3]
+~w~3. PLATZ
-[CRED308]
-THOR-FRANK FAVA
+[RACE_Z4]
+~w~LETZTER PLATZ
-[CRED309]
-RADIO CALLERS
+[RACE_R1]
+~w~REKORD: ~1~:~1~~1~ NEUER REKORD!
-[CRED310]
-COUZIN ED, JOSH CLARK, JASON BUHRMESTER, JUAN ALLER, WAYNE OLIVER, SUSAN LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN, DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP, KEITH BROADAS
+[RACE_R2]
+~w~NEUER REKORD!
-[CRED311]
-LEWIS, GILLIAN TELLING, TOM MURRAY, MIKE FERRANTE SR., EMMANUEL GOLDSTEIN,
+[RACE_S0]
+~w~ZEIT: ~1~:~1~~1~
-[CRED312]
-DAN HOUSER, NICK MANDELOS, GERRY COSGROVE, MIKE PALERMO, PORKCHOP,
+[RACE_S1]
+~w~BESTE RUNDE: ~1~:~1~~1~
-[CRED313]
-KEITH BROADAS
+[RAC1]
+Low Rider Rumble
-[CRED314]
-VCPR
+[RAC2]
+Deimos Dash
-[CRED315]
-WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW
+[RAC3]
+Wi-Cheetah Run
-[CRED316]
-PRODUCED BY LAZLOW
+[BIK1]
+Rotlicht-Racing
-[CRED317]
-MAURICE CHAVEZ-PHILLIP ANTHONY RODRIGUEZ
+[BIK2]
+Torrington TT
-[CRED318]
-JONATHAN FREELOADER- PATRICK OLSEN
+[BIK3]
+Gangsta GP
-[CRED319]
-MICHELLE MONTANIUS-KELLY GUEST
+[TT1]
+Krasses Gelände
-[CRED320]
-REP. ALEX SHRUB- CHRIS LUCAS
+[TT1_A1]
+~w~< STRECKE ~1~ >
-[CRED321]
-CALLUM CRAYSHAW- SEAN MODICA
+[TT1_B1]
+~w~Strecken-Ziel: ~1~:~1~
-[CRED322]
-JOHN F. HICKORY- LJ GANSEN
+[TT1_B1A]
+~w~Strecken-Ziel: ~1~:0~1~
-[CRED323]
-PASTOR RICHARDS- DAVID GREEN
+[TT1_B2]
+~w~Streckenbestzeit: ~1~:~1~
-[CRED324]
-JAN BROWN- MAUREEN SILLIMAN
+[TT1_B2A]
+~w~Streckenbestzeit: ~1~:0~1~
-[CRED325]
-BARRY STARK- RENAUD SEBBANE
+[TT1_B3]
+~w~Rundenbestzeit: ~1~:~1~
-[CRED326]
-JENNY LOUISE CRAB- MARY BIRDSONG
+[TT1_B3A]
+~w~Rundenbestzeit: ~1~:0~1~
-[CRED327]
-KONSTANTINOS SMITH- KONSTANTINOS.COM
+[TT1_B4]
+~w~~1~:~1~
-[CRED328]
-JEREMY ROBARD-PETER SILVESTRO
+[TT1_B4A]
+~w~~1~:0~1~
-[CRED329]
-RADIO COMMERCIALS
+[TT1_B5]
+~w~Neuer Streckenrekord! ~1~:~1~
-[CRED330]
-WRITTEN BY DAN HOUSER AND LAZLOW
+[TT1_B5A]
+~w~Neuer Streckenrekord! ~1~:0~1~
-[CRED331]
-PRODUCED BY LAZLOW
+[TT1_L]
+~r~Nicht verfügbar.
-[CRED332]
-ADDITIONAL JINGLES PRODUCED BY CRAIG CONNER
+[A_PISTO]
+~w~< Pistole >
-[CRED333]
-COMMERCIAL VOICES:
+[A_UZI]
+~w~< Micro SMG >
-[CRED334]
-ADAM DAVIDSON, ALEX ANTHONY, ALICE SALTZMAN, AMY SALZMAN, KATE DUKICH,
+[A_AK]
+~w~< AK >
-[CRED335]
-ARAN RONICLE, BARB JONES, BEN KRECH, BRIAN THOMAS, BROCK YODER, CHRIS
+[A_SNIPE]
+~w~< Präzisionsgewehr >
-[CRED336]
-FERRANTE, CRAIG CONNER, DAVE RYAN, DAVID GREEN, DORIS WOO, DOUGLAS
+[A_GRENA]
+~w~< Granaten >
-[CRED337]
-HARRISON, ED MCMANN, FRANK CHAVEZ, FRANK FAVA, GENE HILGREEN, GREG
+[A_ARMOU]
+~w~< Kugelsichere Weste >
-[CRED338]
-SCHWEIZER, HUNTER PLATIN, JAMES FERRANTE, JEFF BERLIN, JEFF ROSA, JOE KELLY,
+[A_ROCKE]
+~w~< Raketenwerfer >
-[CRED339]
-JOHN MAUCERI, JOSH CLARK, JULIE WEMYSS, KEVIN STRALEY, KIM GURNEY, LANCE
+[A_SHOTG]
+~w~< Schrotflinte >
-[CRED340]
-WILLIAMS, LAURA PATERSON, LAZLOW, LISA ORTIZ, LORNA JORDAN, LUCIEN JONES,
+[A_M4]
+~w~< M4 >
-[CRED341]
-MAUREEN SILLIMAN, MIKE FERRANTE JR., PETE GUSTIN, PETER SILVESTRO, RAFF
+[A_FLAME]
+~w~< Flammenwerfer >
-[CRED342]
-CROLLA, RANDY JOHNSON, RICHARD KRUGER, RON REEVE, SHELLEY MILLER, SKY, TJ ALLARD
+[A_MINIG]
+~w~< Minigun >
-[CRD344A]
-AUDIO RECORDED AT DIGITAL ARTS STUDIOS,
+[A_COST]
+~w~Preis: ~h~$~1~
-[CRED344]
-NYC, TRACK 9 STUDIOS, NYC,
+[A_COST2]
+~w~Preis: ~h~$~1~ ~n~ ~r~Deine augenblickliche Waffe wird durch diese ersetzt.
-[CRED345]
-WEDDINGTON MULTIMEDIA, LOS ANGELES,
+[A_COST3]
+~w~Preis: ~h~$~1~ ~n~ ~r~Deine kugelsichere Weste ist in guter Verfassung.
-[CRD345A]
-SYNC SOUND, NYC AND RADIO LAZLOW, LONG ISLAND.
+[A_COST4]
+~w~Preis: ~h~$~1~ ~n~ ~r~Das kannst du dir nicht leisten.
-[CRED346]
-THANKS TO AXEL ERICSON AND WON LEE AT DIGITAL ARTS, PAUL VASQUEZ AT TRACK 9 STUDIOS, JOHN BOWEN AND JOHN HASSLER AT SYNC SOUND
+[A_STOCK]
+~r~Nicht vorrätig.
-[CRED347]
-MARK LLOYD
+[A_VIC4]
+~w~Eine Pistole kostet normalerweise $240, aber die geht auf Vincenzo.
-[CRED348]
-TIM BATES
+[A_DONS4]
+~w~Donald Love hat dafür schon bezahlt.
-[CRED349]
-KIT BROWN
+[A_NEDS4]
+~w~Irgendein Kirchentyp hat einen davon für dich reservieren lassen.
-[CRED350]
-ANDY MASON
+[A_TALK1]
+~w~Ich hab alles, was man zur Selbstverteidigung braucht.
-[CRED351]
-PHIL DEANE
+[A_TALK2]
+~w~Brauchen Sie auch 'nen Waffenschein?
-[CRED352]
-PHIL ALEXANDER
+[A_TALK3]
+~w~Ausweis ist nicht nötig. Sie sehen vertrauenswürdig aus.
-[CRED353]
-MATT HEWITT
+[A_TALK4]
+~w~Probieren Sie doch unseren Schießstand hinterm Haus aus.
-[CRED354]
-DENBY GRACE
+[BENZ_GO]
+~w~Wechsle deine Kleidung!
-[CRED355]
-ANTOINE CABROL
+[PIZ_B01]
+~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu dem ~b~Pizza-Moped~w~ zurückzukehren!
-[CRED356]
-JONATHAN STONES
+[PIZ_B02]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu dem ~b~Pizza-Moped~w~ zurückzukehren!
-[CRED357]
-MIKE BLACKBURN
+[PIZ_F04]
+~r~Du bist nicht rechtzeitig zu dem Pizza-Moped zurückgekehrt!
-[CRED358]
-TIM MCGAFF
+[NDL_B01]
+~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu dem ~b~Nudel-Moped~w~ zurückzukehren!
-[CINCAM]
-Cinematic-Kamera
+[NDL_B02]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu dem ~b~Nudel-Moped~w~ zurückzukehren!
-[RC4]
-'ROCK'N ROLL MIT RUMPO'
+[NDL_F04]
+~r~Du bist nicht rechtzeitig zu dem Nudel-Moped zurückgekehrt!
-[LEGAL]
-~g~Schalte die kriminelle Bedrohung aus!
+[EXPO_D]
+~w~Hier, Finderlohn: $~1~! Wenn du alle auf der Liste abgeliefert hast, gibt's einen Bonus!
-[GA_2]
-Neuer Motor und neue Lackierung. Die Cops werden dich nicht identifizieren!
+[PUPSPN]
+~w~POWERUP ERSCHIENEN!
-[HELP15]
-Wenn zu Fuß unterwegs, drücke die ~h~~k~~PED_LOOKBEHIND~~w~, um ~h~nach hinten zu sehen~w~. Benutze den ~h~rechten Analog-Stick~w~, um dich ~h~umzusehen~w~.
+[PUPMEGA]
+~y~MEGA-SCHADEN!
-[FEC_LB4]
-Nach hinten sehen (R3-Taste)
+[PUPREGN]
+~y~SCHNELLERHOHLUNG!
-[PERPIC]
-Versteckte Pãckchen gefunden
+[PUPINVS]
+~y~UNSICHTBARKEIT!
-[CO_ONE]
-Verstecktes Pãckchen ~1~ von ~1~
+[PUPFREZ]
+~y~RAKETEN-SPECIAL!
-[GA_21]
-In dieser Garage bringst du keine Autos mehr unter.
+[MPK]
+erledigte
-[CHEAT1]
-Cheat aktiviert
+[MPKHEAD]
+mit einem entscheidenden Treffer!
-[CHEAT2]
-Waffen-Cheat
+[MPNEED]
+braucht nur noch
-[CHEAT3]
-Health-Cheat
+[MPNAME]
+Name
-[CHEAT4]
-Panzerungs-Cheat
+[MPSCORE]
+Score
-[CHEAT5]
-Fahndungslevel-Cheat
+[MPPING]
+Ping
-[CHEAT6]
-Geld-Cheat
+[MPCPS]
+Checkpoints
-[CHEAT7]
-Wetter-Cheat
+[MPTIME]
+Zeit
-[USJ_ALL]
-ALLE MONSTER-STUNTS ABSOLVIERT!
+[MPBONUS]
+Bonus
-[JAN]
-Jan
+[MPQG]
+Spiel beenden?
-[FEB]
-Feb
+[MPQUIT]
+Beenden
-[MAR]
-Mãr
+[MPCONT]
+Fortsetzen
-[APR]
-Apr
+[MPHIGH]
+Längste Zeit
-[MAY]
-Mai
+[MPBY]
+von
-[JUN]
-Jun
+[MPOVER]
+Game Over
-[JUL]
-Jul
+[MPFIRST]
+war als Erster fertig
-[AUG]
-Aug
+[MPWITH]
+siegt mit $
-[SEP]
-Sept
+[MPHP05]
+~w~5 Sekunden, bis einer markiert wird.
-[OCT]
-Okt
+[MPHP04]
+~w~4 Sekunden, bis einer markiert wird.
-[NOV]
-Nov
+[MPHP03]
+~w~3 Sekunden, bis einer markiert wird.
-[DEC]
-Dez
+[MPHP02]
+~w~2 Sekunden, bis einer markiert wird.
-[DEFDT]
---:---:---- --:--:--
+[MPHP01]
+~w~1 Sekunde, bis einer markiert wird.
-[BONUS]
-~g~BONUS $~1~
+[RCRANGE]
+~w~Außer Reichweite!
-[HORN1]
-Drück die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um zu ~h~hupen.
+[CAD5_AA]
+Sal hier.
-[HORN2]
-Drück die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um zu ~h~hupen.
+[CAD5_AB]
+Diese Forellis haben mich geärgert! Dafür werden sie bezahlen!
-[HORN3]
-Drück die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um zu ~h~hupen.
+[CAD5_AC]
+Ich will, dass du ihre edelsten Karren klaust...
+
+[CAD5_AD]
+...und sie zu ihren Hauptkonkurrenten beim Sindacco-Autohof bringst.
+
+[CAD5_AE]
+Aber sorg dafür, dass die Forellis nicht aus Rache irgendwelche Sindacco-Karren klauen.
+
+[CAD5_AF]
+Capiche?
+
+[CAD4_AA]
+Ich bin's, Sal.
+
+[CAD4_AB]
+Ich bin Franco Forelli was schuldig, und du wirst mir helfen, die Schuld zu begleichen.
+
+[CAD4_AC]
+Drüben im Sindacco-Autohof haben sie ein paar richtig edle Karren.
+
+[CAD4_AD]
+Ich will, dass du die alle klaust und sie zum Forelli-Parkplatz bringst.
+
+[CAD4_AE]
+Und sorg dafür, dass keine Forelli-Fahrzeuge gestohlen werden, während du dort bist.
+
+[CAD4_AF]
+Hey, vermassle das bloß nicht.
+
+[MPC_000]
+Toni
+
+[MPC_001]
+'Lionel'
+
+[MPC_002]
+Cipriani
+
+[MPC_003]
+Chauffeur
+
+[MPC_004]
+13.
+
+[MPC_005]
+Smoking Toni
+
+[MPC_006]
+Fury
+
+[MPC_007]
+The King
+
+[MPC_008]
+Cocks
+
+[MPC_009]
+Flitzer
+
+[MPC_010]
+'T'
+
+[MPC_011]
+Dragon
+
+[MPC_012]
+JD
+
+[MPC_013]
+Der Sexsklave
+
+[MPC_014]
+Avery
+
+[MPC_015]
+Choc-Choc
+
+[MPC_016]
+8-Ball
+
+[MPC_017]
+Maria
+
+[MPC_018]
+'Hamfists'
+
+[MPC_021]
+Nr. 1
+
+[MPC_023]
+Hung Lo
+
+[MPC_025]
+Yamazaki
+
+[MPC_031]
+Officer '69'
+
+[MPC_032]
+Der Spezialist
+
+[MPC_034]
+G.I. Jones
+
+[MPC_035]
+Sam
+
+[FEA_FM0]
+HEAD RADIO
+
+[FEA_FM1]
+DOUBLE CLEF FM
+
+[FEA_FM2]
+K-JAH
+
+[FEA_FM3]
+RISE FM
+
+[FEA_FM4]
+LIPS 106
+
+[FEA_FM5]
+RADIO DEL MUNDO
+
+[FEA_FM6]
+MSX 98
+
+[FEA_FM7]
+FLASHBACK FM
+
+[FEA_FM8]
+THE LIBERTY JAM
+
+[FEA_FM9]
+LCFR
+
+[MRACELA]
+Runde
+
+[DTB_01]
+~w~Verteidige eure Basis gegen feindliche Angreifer.
+
+[DTB_02]
+~w~Verteidige eure Autos unter allen Umständen.
+
+[CAD2_AB]
+~w~Gute Nachrichten - die Forellis und die Sindaccos gehen sich gerade wieder an die Gurgel!
+
+[CAD2_AC]
+~w~Beide wollen sämtliche Autohäuser in Liberty übernehmen.
+
+[CAD2_AD]
+~w~Und da wir vorige Woche den Forellis 'assistiert' haben...
+
+[CAD2_AE]
+~w~...sollen jetzt die Sindaccos zu ihrem Recht kommen.
+
+[CAD2_AF]
+~w~Hilf den Sindaccos, den Forelli-Autohof auszuräumen.
+
+[POMOB6B]
+~w~Ich schwör's dir, die Schlampe lässt sich nur blicken, wenn sie wieder Geld braucht!
+
+[POMOB2A]
+~w~Salvatore hat mir deine Nummer gegeben... naja, ich hab sie in seinem Adressbuch gefunden. Aber egal!
+
+[POMOB2B]
+~w~Du bist doch sein neuer Fiffi, oder? Und ich will mit dir Gassi gehen.
+
+[POMOB2C]
+~w~Ich erwarte dich in Kürze.
+
+[GS_RGUN]
+MIT WAFFEN STARTEN:
+
+[TUSHTK]
+Angel auf Abwegen
+
+[SC_WICH]
+High-Score bei 'Angel auf Abwegen'
+
+[NE_WIFI]
+Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Der WLAN-Schalter ist AUS. Bitte schalte den WLAN-Schalter AN, um Multiplayer-Spiele zu spielen.
+
+[BNDRAC0]
+Thrashin' RC
+
+[BNDRAC1]
+Ragin' RC
+
+[BNDRAC2]
+Chasin' RC
+
+[GS_G1]
+LIBERTY CITY SURVIVOR
+
+[GS_G2]
+STREET RAGE
+
+[GS_G3]
+PROTECTION RACKET
+
+[GS_G4]
+GET STRETCH
+
+[GS_G5]
+TANKS FOR THE MEMORIES
+
+[GS_G6]
+THE HIT LIST
+
+[GS_G7]
+THE WEDDING LIST
+
+[TRCR1]
+~w~1
+
+[TRCR2]
+~w~2
+
+[TRCR3]
+~w~3
+
+[TRCRGO]
+~w~LOS!
+
+[GA_16]
+~w~Das Umspritzen ist gratis.
+
+[NEW_TAX]
+~w~Taxi-Mission abgeschlossen! Mean Street Taxis haben ein neues Fahrzeug zu ihrem Depot in Trenton geliefert bekommen!
+
+[EXPO_2]
+~w~Wenn du ihnen die Fahrzeuge, die sie brauchen, in gutem Zustand lieferst, erhältst du eine Belohnung.
+
+[FEMP_NC]
+Netzwerkverbindungen werden aufgebaut...Bitte warten
+
+[C1TGSUB]
+die R3-Taste
+
+[C2TGSUB]
+R3-Taste
+
+[C3TGSUB]
+~S~
+
+[C2VEHN]
+R1-Taste
+
+[C2VECRS]
+L3-Taste
+
+[C3VECRS]
+~O~
+
+[C2PDCWE]
+L2-Taste und R2-Taste
+
+[C3PDCWE]
+L2-Taste und R2-Taste
+
+[BENZ_LA]
+~w~Die ~h~Anwalts-Aufmachung~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
+
+[BENZ_TR]
+~w~Deine ~h~Freizeitkleidung~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
+
+[SLH1_OU]
+~w~Du wirst eine ~h~Anwalts-Aufmachung~w~ brauchen, um zu Sal gelassen zu werden.
+
+[SLH1_OR]
+~w~Du brauchst eine ~h~Anwalts-Aufmachung~w~, um Sal besuchen zu können.
+
+[L_TRN_1]
+~w~Mit der ~h~Hochbahn~w~ kannst du in Portland herumfahren. Drücke~h~ ~k~ ~VEEE~~w~, um in einen Zug ein- oder auszusteigen.
+
+[HELP2]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDSPR~~w~, um zu ~h~sprinten.
+
+[STMOB5A]
+~w~Toni, Sal.
+
+[SCH_TK7]
+~r~Du hast den Schrottplatz verlassen.
+
+[STMOB3C]
+~w~Aber jetzt tanzt das Rathaus bald nach unserer Pfeife.
+
+[SALH3A]
+~w~Besorg ein Fahrzeug für Donald.
+
+[MPCASH]
+Geld
+
+[MPCARS]
+Autos
+
+[CRUSHED]
+Schrottwert $~1~
+
+[BENZ_BO]
+~w~Zieh dir im Versteck frische ~h~Unterwäsche~w~ an.
+
+[BENZ_EL]
+~w~Der ~h~King-Overall~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
+
+[BENZ_CO]
+~w~Ein ~h~Cox-Maskottchen-Kostüm~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
+
+[BENZ_HE]
+~w~Avenging Angel-Mission: Shoreside - Level 15 abgeschlossen! Das ~h~Superheldenkostüm~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
+
+[BENZ_DR]
+~w~Das ~h~Dragon-Outfit~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
+
+[TRTIT]
+Triaden-Trial
+
+[TRRACE2]
+~w~Vorsicht! Die Wong-Brüder sehen fies aus...
+
+[MPTOTAL]
+Gesamtzeit
+
+[TOUR_W6]
+~w~Einzigartiger gepanzerter Landstalker in deinem Versteck angeliefert. Du solltest ihn in deiner Garage aufbewahren!
+
+[OUTFITS]
+Freigeschaltete Outfits
+
+[MPHPMAR]
+ist als Ziel markiert worden.
+
+[FEC_CWT]
+Waffen/Ziele auswählen
+
+[EXPO_1]
+~w~Love Media braucht Preise zum Verschenken für ihre 'Koole-Karren- Verschenk'-Konkurrenz!
+
+[PCJLAP]
+~w~Neuer Rekord von ~1~ Sekunden!
+
+[MPBLCAR]
+Blaues Auto:
+
+[MPRDCAR]
+Rotes Auto:
+
+[RAMP_A]
+~w~ALLE SPEZIALAUFTRÄGE ERFÜLLT! $~1~
+
+[FET_SAV]
+Spiel speichern
+
+[FET_WRN]
+Achtung! Einer oder mehrere Cheats wurden aktiviert. Dies könnte Auswirkungen auf den Spielstand haben. Es wird empfohlen, dieses Spiel nicht zu speichern.
+
+[HELP39]
+~w~Mit~h~ ~k~ ~VEWEI~ ~w~verlagerst du dein Gewicht auf einem Motorrad.
[FEC_EXV]
-In Fahrzeug ein- und aussteigen.
+Fahrzeug verlassen
-[TAXI_M]
-'TAXIFAHRER'
+[MPCOLL]
+PKW ZU SAMMELN:
-[COP_M]
-'BÜRGERWEHR'
+[FEMP_HG]
+SPIEL HOSTEN
-[FIRE_M]
-'FEUERWEHRMANN'
+[FEMP_JG]
+MITSPIELEN
-[AMBUL_M]
-'SANITÃTER'
+[K_TK3]
+~w~1 Punkt für ~g~grün~w~, 2 Punkte für ~y~gelb~w~ und 3 Punkte für ~r~rot.
-[HJ_IS]
-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
+[FEMP_GJ]
+SPIEL ZUM MITSPIELEN AUSWÄHLEN
-[HJ_PIS]
-SUPER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
+[FEMP_H]
+HOST:
-[HJ_DIS]
-DOPPELTER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
+[FEMP_P]
+SPIELER:
-[HJ_PDIS]
-SUPER-DOPPEL-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
+[FEMP_HN]
+EIN NEUES SPIEL HOSTEN
-[HJ_TIS]
-DREIFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
+[PO_MOB4]
+~w~Hey, ich bin's, Vincenzo.
-[HJ_PTIS]
-SUPER-DREIFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
+[POMOB4D]
+~w~Los. Komm bei mir vorbei. Ich hab was für dich.
-[HJ_QIS]
-VIERFACHER IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
+[POMOB4E]
+~w~Ach, ja? Was denn? Ein Paar Zementstiefel?
-[HJ_PQIS]
-SUPER-VIERFACH-IRRSINNS-STUNT-BONUS: $~1~
+[POMOB4H]
+~w~Nein. Komm, Toni, was da passiert ist, tut mir echt Leid.
-[FESZ_LS]
-Ladevorgang beendet.
+[FEMP_F]
+VOLL
-[HELI_1A]
-Teste dein Können mit dem 'Sparrow'. Probiere, wie schnell du den Kurs abfliegen kannst.
+[FEMP_R]
+STANDARD WIEDERHERSTELLEN
-[HELI_1B]
-Kurs absolviert!
+[YOU]
+DU
-[HELIODD]
-Helikopter-Jobs
+[NE_POW]
+Ein Netzwerk-Fehler ist aufgetreten. Der POWER-/HOLD-Schalter wurde AUSGESCHALTET.
-[LAW]
-DIE ANWALTSMISSIONEN
+[FEMP_SQ]
+Wirklich ein Multiplayer-Spiel starten?
-[LAW1_1]
-~g~Besorge dir neue Sachen in Rafaels Shop.
+[BIKETXT]
+~w~Hogs & Cogs hat nur zwischen 08:00 Uhr und 18:00 Uhr offen. Komm dann wieder!
-[LAW4_6]
-Nieder mit der Geschãftsleitung!
+[RACE_2]
+Zeit
-[LAW4_7]
-Tod den Bossen!
+[FEF_CO2]
+Wähle das Steuerungs-Setup, das zu deinem Spielstil am besten passt
-[LAW4_8]
-Kampf, Kampf, Kampf, Kampf!
+[TYREPOP]
+Zerschossene Reifen
-[LAW4_9]
-Mehr Urlaub, weniger Arbeit!
+[FE_INIP]
+Initialisiere und lade Pausenmenü. Bitte warten.
-[LAW4_11]
-Kampf, Kampf, Kampf, Kampf!
+[DON4EX3]
+~w~Nimmst du Schecks?
-[LAW4_12]
-Es lebe die Revolution!
+[CRUSH]
+~w~Mach Geld mit Schrott! Bestimmte Fahrzeuge werden verschrottet, wenn sie in der von Reifen markierten Zone abgestellt werden.
-[GENERAL]
-DIE COLONEL-MISSIONEN
+[ANG_15]
+~w~Eine Bande Idioten hat einem armen Kerl das Auto geklaut... denen zeigen wir's!
-[GEN3_4]
-Tommy Vercetti. Los, komm...
+[CDERROR]
+Bitte warten...
-[GEN3_13]
-Was ist los, Mann?! Steig auf das Dach gegenüber im Hof bevor sie kommen!
+[FEC_LOF]
+Nach vorne schauen
-[GEN3_17]
-Mist! Willst du mich umbringen?!
+[FEC_LFA]
+Schauen/Feinzielen
-[GEN3_21]
-~g~Er hat Diaz' Geld! Stelle ihn und hole es zurück!
+[MPHELP]
+HILFE
-[GEN3_24]
-~r~Diaz hat's erwischt! Du hast versagt!
+[C1VEHN]
+L1-Taste
-[GEN3_26]
-~r~Du hast Diaz erwischt!
+[C3VEHN]
+L3-Taste
-[GEN3_27]
-~r~Du hast Diaz' Bodyguards erwischt!
+[MPOBJ]
+MISSIONSZIEL:
-[GEN3_31]
-~g~Begib dich zum Übergabeort und pass auf Diaz auf.
+[MPLEG]
+RADARLEGENDE:
-[GEN3_32]
-~g~Begib dich zu deinem Beobachtungsposten auf dem Dach des Gebãudes gegenüber von Lance.
+[GS_O1]
+Jeder für sich! Erledige die anderen Spieler!
-[COKE]
-DIE KOKS-BARON-MISSIONEN
+[GS_O2]
+Fahr die Checkpoints ab und erreiche die Ziellinie als Erster.
-[COK1_3]
-Ich hoffe, du brichst dir das Genick!
+[GS_OD3]
+Verteidige die vier Limos in eurer Basis vor heranrückenden Angreifern.
-[COK1_6]
-Ich hab diese Idioten satt!
+[GS_O6]
+Erledige schnellstmöglich den 'markierten' Spieler. Der 'Markierte' muss überleben, so lange er kann.
-[COK2_7]
-Siehst du diese Bojen? Versuch, die Lichter auszuschießen.
+[GS_O7]
+Schnapp dir über die Stadt verstreute Autos, dann fahr sie in die bereitstehenden Container.
-[COK2_10]
-Eines ist sicher: Du schießt besser als du laberst.
+[FHOSE_2]
+~h~~k~ ~VEWEA~~w~, um mit der Kanone zu zielen.
-[COK2_11]
-Danke. Du bist ein echter Charmeur.
+[MPI01]
+POWERUP
-[COK2_12]
-Ich weiß, Tommy.
+[MPI02]
+GESUNDHEIT
-[COK2_18]
-Stehst du auf Kenny Loggins?
+[MPI03]
+PANZERUNG
-[COK2_19]
-Mann, ich liebe diese Scheibe.
+[MPI04]
+WAFFE
-[COK2_26]
-~r~Du hast Lance erwischt!
+[SPIDER]
+Deimos SP
-[COK3_1]
-Nicht schießen, Mann!
+[PONTIAC]
+Phobos Vt
-[COK3_2]
-Was ist in dem Zeug drin?
+[FORELLI]
+Forelli ExSess
-[COK3_3]
-Er klaut das Boot. Mist!
+[AHIT_LO]
+Fürs Erste bist du ihn vielleicht los, aber er wird wiederkommen, um den Job zu beenden.
-[COK3_4]
-Hilfe! Irgendein Irrer stiehlt das Boot, Mann!
+[FEM_ROF]
+Radio aus
-[COK4_W]
-Uff! Das ist der letzte.
+[GA_1]
+~w~Das soll wohl 'n Witz sein! Das Ding rühr ich nicht an!
-[COK4_X]
-Ich lass die Mühle an.
+[TRA_NEX]
+Nächster Halt:
-[COK4_Y]
-Ich glaube, wir haben ein paar neue Freunde.
+[TRA_CUR]
+Derzeitiger Halt:
-[COK4_2]
-Ja.
+[PAGEB2]
+~w~Die ~h~Schrotflinte~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
+
+[PAGEB3]
+~w~Die ~h~Kugelsichere Weste~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
+
+[PAGEB4]
+~w~Die ~h~SMG~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
+
+[PAGEB5]
+~w~Die ~h~.357~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
-[COK4_6]
-Weißt du, wo's lang geht?
+[PAGEB6]
+~w~Das ~h~M4~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
-[COK4_7]
-Haben wir uns verfahren?
+[PAGEB7]
+~w~Das ~h~Präzisionsgewehr mit Laservisier~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
-[COK4_8]
-Wir haben Konkurrenz bekommen!
+[PAGEB8]
+~w~Der ~h~Flammenwerfer~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
-[COK4_9]
-Knöpf sie dir vor!
+[PAGEB9]
+~w~Der ~h~Raketenwerfer~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
-[COK4_9A]
-Zeit für den Lance Vance Dance!
+[PAGE_01]
+Erledige ~1~ Triaden in 2 Minuten!
-[COK4_10]
-Die sind Kleinholz! Und Fischfutter.
+[PAGE_02]
+Sprenge ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten!
-[COK4_11]
-Geschafft! Die anderen Schiffchen taugen nicht viel.
+[PAGE_03]
+Heize ~1~ Diablos in 2 Minuten ein!
-[COK4_17]
-Die wollen's wissen!
+[PAGE_04]
+Erledige ~1~ Leone-Mafiosi in 2 Minuten!
-[COK4_18]
-Ich hab nasse Füße! WIR KRIEGEN WASSER INS BOOT!
+[PAGE_05]
+Fackle ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten ab!
-[COK4_21]
-Achtung, Brücke!
+[PAGE_06]
+Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten!
-[COK4_22]
-Raus! Das Ding geht hoch!
+[PAGE_07]
+Zerstöre ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten!
-[COK4_23]
-Gut geschossen.
+[PAGE_08]
+Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten!
-[COK4_29]
-~r~Du hast Lance erwischt!
+[PAGE_09]
+Heize ~1~ Yakuza in 2 Minuten ein!
-[ASS1_6]
-Geh nur, Tommy, ich komm schon zurecht!
+[PAGE_10]
+Erledige ~1~ Forellis in 2 Minuten!
-[ASS1_7]
-Das ist für euch, ihr verdammten Mörder!!
+[PAGE_11]
+Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten!
-[ASS1_8]
-Ich komm hier nicht weg!
+[PAGE_12]
+Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten!
-[ASS1_9]
-Ich bin da, Tommy!
+[PAGE_13]
+Erledige ~1~ Yakuza in 2 Minuten!
-[ASS1_10]
-Hey, das ist aber ein herzallerliebstes Beet.
+[PAGE_15]
+Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten!
-[ASS1_11]
-Hey Tommy, krieg ich ein Zimmer mit Blick auf die Bucht?
+[PAGE_16]
+Zerstöre ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten!
-[ASS1_12]
-Schön hohe Decken hat's hier...
+[PAGE_17]
+Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten!
-[ASS1_3]
-Lance! Ich brauche Deckung!
+[PAGE_18]
+Zerstöre ~1~ Fahrzeuge in 2 Minuten!
-[ASS1_4]
-Diaz muss drinnen sein!
+[PAGE_20]
+Dein Job: ~1~ Fußgänger in 2 Minuten!
-[ASS1_5]
-Lance!
+[MPI05]
+FEIND
-[ASS1_15]
-~g~Stürme die Villa und erledige Diaz!
+[MPI07]
+CHECKPOINT
-[ASS1_17]
-~g~Es führen mehrere Wege in die Villa.
+[MPI08]
+NÄCHSTER
-[TAXWAR]
-TAXI-KRIEG-MISSIONEN
+[MPI09]
+ZIELLINIE
-[NOTAXI]
-~g~Du brauchst ein Kaufman-Taxi, um diese Mission zu aktivieren.
+[MPI10]
+FAHRER
-[TAXW1_5]
-~g~Du musst in einem Kaufman-Taxi sitzen!
+[MPI11]
+BASIS
-[TAX2_4]
-Auf geht's, Tommy.
+[MPI12]
+FEINDBASIS
-[TAX2_5]
-Polier ihm die Visage.
+[MPI13]
+PANZER
-[TAX2_6]
-Der hat nicht mal eine Lizenz.
+[MPI14]
+DER MARKIERTE
-[TAX2_7]
-Verdammte Limo-Services.
+[MPI15]
+AUTO
-[TAXW3_1]
-~g~Hole Mercedes ab.
+[MPI16]
+CONTAINER
-[RACE1]
-~g~3...2...1...LOS, LOS, LOS!
+[FEI_LEG]
+Legende An/Aus
-[RACE2]
-~g~3
+[SR_ON]
+Jetzt da du dir im Straßenrennzirkus einen Namen gemacht hast, achte auf Herausforderer, die dich kontaktieren wollen.
-[RACE3]
-~g~2
+[FEC_FRA]
+Manuelles Zielen
-[RACE4]
-~g~1
+[KAR_ON]
+Schnapp dir das Feuerwehrauto wieder, wenn du versuchen willst, deine Bestzeit zu unterbieten.
-[RACE5]
-~g~LOS!
+[DON2EX5]
+~w~8-Ball rührt keinen Finger, solange du ihm nicht $20.000 zahlst
-[FIRST]
-~b~1.
+[PCJTIT]
+VORWÄRTS, Faggio!
-[SECOND]
-~b~2.
+[FEA_MUS]
+LAUTSTÄRKE RADIO:
-[THIRD]
-~b~3.
+[FEST_GO]
+Bestzeit bei 'Vorwärts Faggio'
-[FOURTH]
-~b~4.
+[RC_1]
+~w~Erledige mehr als ~1~ Triaden - jeder einzelne bringt dir einen Zeitbonus!
-[RACETM]
-~b~ZEIT: ~1~:~1~
+[EXPO_C]
+~w~Danke! Du hast alle geliefert. Vor deiner Wohnung in Newport wartet ein netter Bonus auf dich!
-[RACETM2]
-~b~ZEIT: ~1~:0~1~
+[TRRACE0]
+~w~Rase durch die ~y~Checkpoints~w~ und komm lebendig am Streckenende an!
-[RACEFA]
-~r~Du hast das Rennen verloren!
+[RACE_P1]
+~w~1.
-[TEX1_5]
-~r~Er ist entkommen!
+[RACE_P2]
+~w~2.
-[SEG3_1]
-ZEIT:
+[RACE_P3]
+~w~3.
-[SEG3_2]
-~g~Begib dich zu dem Transporter mit dem RC Raider und den Zeitzünder-Bomben.
+[RACE_P4]
+~w~4.
-[SEG3_3]
-~g~Du musst den RC Raider benutzen, um 4 Bomben zu 4 Zielzonen auf dem Grundstück zu bringen.
+[OUTF_00]
+~w~Freizeitkleidung
-[SERG3_5]
-~g~Du kannst immer nur 1 Bombe transportieren und kannst erfolgreich platzierten Bomben nicht wieder aufnehmen.
+[OUTF_01]
+~w~Leone-Anzug
-[SEG3_7]
-~g~Sobald du die ERSTE Bombe platziert hast, lãuft der Timer des Zeitzünders an. Du musst dann alle Bomben innerhalb dieses Zeitraums platzieren.
+[OUTF_03]
+~w~Avenging Angels-Tarnanzug
-[SEG3_8]
-~g~Alle 4 Bomben müssen in den 4 Zielzonen platziert werden, um die Mission zu erfüllen und das Gebãude zu demolieren.
+[OUTF_04]
+~w~Chauffeurslivree
-[SEG3_9]
-~g~Zielzone getroffen! Noch 3 Bomben.
+[OUTF_05]
+~w~Anwaltsanzug
-[SEG3_10]
-~g~Zielzone getroffen! Noch 2 Bomben.
+[OUTF_06]
+~w~Smoking
-[SEG3_11]
-~g~Zielzone getroffen! Noch 1 Bombe.
+[OUTF_07]
+~w~'The King'-Overall
-[SEG3_12]
-~r~Ziel verfehlt. Hol dir eine Bombe!
+[OUTF_08]
+~w~Cox-Maskottchen-Kostüm
-[SEG3_13]
-~g~Wirf die Bombe in einer Zielzone ab.
+[OUTF_09]
+~w~Unterwäsche
-[SEG3_14]
-~r~Die Zeit ist um. Demolierung des Gebãudes fehlgeschlagen.
+[OUTF_10]
+~w~Superheldenkostüm
-[SEG3_15]
-~r~Dein RC Raider ist zerstört. Wie willst du jetzt die Bomben transportieren?
+[OUTF_11]
+~w~'Dragon'-Overall
-[AVERY]
-AVERY-MISSIONEN
+[SLTVMON]
+Bei Slash-TV insgesamt verdientes Geld
-[ASM]
-ATTENTÃTERMISSIONEN
+[DBIKEAI]
+Größte Sprunghöhe (m)
-[ASM_1]
-ATTENTÃTERMISSION 1
+[MPC_039]
+Vincenzo
-[ASM1_1]
-~g~Mr. Teal, Ihre Hilfe bei der Beseitigung der Landeier war ãußerst wertvoll. Ich habe noch mehr Arbeit, die eine eher 'zupackende' Art verlangt. Ihr nãchster Job klebt unter dem Telefon.
+[MPC_040]
+Salvatore
-[ASM1_2]
-~g~Begib zu dich dem Fernsprecher vor dem Einkaufszentrum in Washington.
+[MPC_041]
+Toshi
-[ASM1_3]
-~g~Carl Pearson, Pizza-Lieferant. Er darf seine Lieferungen nicht durchführen.
+[MPC_042]
+Toshiko
-[ASM1_4]
-~g~Schalte den Pizza-Lieferanten aus, bevor er seine Lieferungen abschließt.
+[MPC_043]
+Ophelia Lardaz
-[ASM_2]
-ATTENTÃTERMISSION 2
+[MPC_044]
+Ed Banger
-[ASM_3]
-ATTENTÃTERMISSION 3
+[MPC_045]
+Robin Emblind
-[ASM3_A]
-Marcus Hammond, Franco Carter, Dick Tanner, Nick Kong und Stuntman Driver gehören zu einem europãischen Syndikat und planen einen Überfall.
+[MPC_046]
+Mrs. Menalot
-[ASM3_B]
-Sie sind alle bereits in Position. Schalten Sie sie aus, bevor es losgeht. Sie haben 9 Minuten. Ich habe in der Nãhe Waffen deponiert, die Sie brauchen werden.
+[MPC_047]
+Hugh Jazz
-[ASM3_1]
-~g~Hol dir die Waffe, die Mr. Black für dich deponiert hat.
+[MPC_048]
+Wayne
-[ASM3_2]
-~g~Geh nicht zu dicht an die Zielperson heran, sonst bemerkt sie dich.
+[MPC_049]
+Paulie
-[ASM3_3]
-~g~Es geht schneller, wenn du dir eine günstige Position nahe ihrem Standort suchst und zuschlãgst, ohne gesehen zu werden.
+[MPC_050]
+Anne Job
-[ASM3_4]
-~g~Er hat dich gesehen. Du musst ihn irgendwie ausschalten!
+[MPC_051]
+Randy Boner
-[ASM3_5]
-~g~Marcus Hammond befindet sich bei den Werbetafeln in Washington Beach.
+[MPC_052]
+Owen Monie
-[ASM3_6]
-~g~Franco Carter befindet sich bei DBP Security nahe dem Ocean Drive.
+[MPC_053]
+Ekant Sing
-[ASM3_7]
-~g~Dick Tanner ist in der Nãhe des Juweliers in Vice Point.
+[MPC_054]
+M.T. Head
-[ASM3_8]
-~g~Nick Kong befindet sich nãhe Washington Beach.
+[MPC_055]
+Rick O'Shea
-[ASM3_9]
-~g~Stuntman Driver ist in Washington.
+[MPC_056]
+Arden Long
-[ASM3_10]
-Du hast nicht alle ausgeschaltet.
+[MPC_057]
+Ann Thrax
-[ASM_4]
-ATTENTÃTERMISSION 4
+[MPC_058]
+Fay Slift
-[ASM4_1]
-~g~Hol dir das Gewehr, das im Laub vor dem Flughafen-Terminal für dich deponiert wurde.
+[MPC_059]
+Mona Lott
-[ASM4_2]
-~g~Verfehle dein Ziel nicht, du alarmierst sonst die Leibwãchter. Und bleib auf Distanz, damit er dich nicht bemerkt.
+[C0VEACC]
+~X~
-[ASM4_3]
-~g~Beobachte die Frau über den Check-in-Schaltern im Terminal. TU IHR NICHTS.
+[C1VEACC]
+~X~
-[ASM4_4]
-~g~Erledige den Mann, dem sie den Aktenkoffer gibt, aber erst, NACHDEM ER IHN GENOMMEN HAT. Hole den Koffer und bringe ihn ins Ammu-Nation Downtown.
+[C2VEACC]
+~X~
-[ASM4_5]
-Hol dir den Aktenkoffer.
+[C3VEACC]
+rechten Analog-Stick oben
-[ASM4_6]
-~g~Bring den Aktenkoffer ins Ammu-Nation Downtown.
+[C0VEBRK]
+~S~
-[ASM4_7]
-~r~Du hast die Frau erwischt, du Idiot!
+[C1VEBRK]
+~S~
-[ASM4_8]
-~r~Die Zielperson hat gehört, wie du geschossen hast. Der Deal ist geplatzt!
+[C2VEBRK]
+~S~
-[ASM4_9]
-~r~Die Zielperson hat das Flugzeug bestiegen!
+[C3VEBRK]
+rechten Analog-Stick unten
-[ASM4_11]
-~r~Die Zielperson hat dich gesehen! Der Deal ist geplatzt!
+[C0VEHB]
+R1-Taste
-[ASM4_13]
-~g~Er hat dich bemerkt und flieht. Schalte ihn aus und hol dir den Aktenkoffer!
+[C1VEHB]
+R1-Taste
-[ASM4_14]
-~g~Der Distanz-Balken am oberen rechten Bildschirmrand zeigt dir, wie nahe du der Zielperson bist. Lass ihn nicht voll werden, sonst sieht sie dich.
+[C0VEEE]
+~T~
-[ASM_5]
-ATTENTÃTERMISSION 5
+[C1VEEE]
+~T~
-[KICK]
-KICKSTART
+[C2VEEE]
+L1-Taste
-[KICK1_3]
-~g~Anzahl, wie oft der Fuß abgesetzt wurde: ~1~
+[C3VEEE]
+~T~
-[KICK1_4]
-~g~Zeitstrafe: ~1~ Sekunden
+[C0VEWEP]
+~O~
-[BANK]
-BANK-MISSIONEN
+[C1VEWEP]
+~O~
-[BANK1]
-BANK-MISSION 1
+[C2VEWEP]
+~O~
-[BANK2]
-BANK-MISSION 2
+[C3VEWEP]
+R1-Taste
-[BJM2_21]
-~g~Triff so viele Ziele als möglich, solange deine Munition reicht.
+[C0PDSPR]
+~X~
-[BANK3]
-BANK-MISSION 3
+[C1PDSPR]
+~X~
-[BJM3_1]
-~g~Besorg dir ein schnelles Auto und fahre an den Start.
+[C0SNZI]
+~S~
-[BNK4_2A]
-Die Mechaniker haben das Baby super hergerichtet.
+[C1SNZI]
+~S~
-[BNK4_3G]
-Oh, Mist, jetzt haben wir die Cops am Hals!
+[C0SNZO]
+~X~
-[BNK4_3H]
-Und wir sind noch nicht mal da.
+[C1SNZO]
+~X~
-[BNK4_3K]
-Also, erst mal müssen wir die Cops abschütteln...
+[C0PDFW]
+~O~
-[BNK4_3L]
-Großer Gott, Tommy, willst du uns alle umbringen?!
+[C1PDFW]
+~O~
-[BNK4_3N]
-Alles, was ich gern habe, geht kaputt!
+[C0TRSK]
+~X~
-[BNK4_26]
-Verdammt! Da sind sie schon!
+[C1TRSK]
+~X~
-[BNK4_32]
-Spreng die Schließfãcher mit Sprengstoff auf.
+[C2TRSK]
+~X~
-[BNK4_36]
-Wo ist Cam?
+[C3TRSK]
+~X~
-[BNK4_37]
-In der Hölle.
+[C0AMBUY]
+~X~
-[BNK4_38]
-Das ist der letzte! LOS! LOS! LOS!
+[C1AMBUY]
+~X~
-[BNK_39]
-Shit! Wo bleibt Hilary?
+[C2AMBUY]
+~X~
-[BK4_40A]
-Ich werd was für seine Verlustãngste tun!
+[C3AMBUY]
+~X~
-[BNK4_42]
-Hey, Jungs! Los, rein! Ich geb euch Deckung!
+[C0AMEXI]
+~T~
-[BNK4_43]
-Ich hab alles im Griff! FAHR!
+[C1AMEXI]
+~T~
-[BNK4_44]
-Geschafft! Wir sind reich! REICH!
+[C2AMEXI]
+~T~
-[BNK4_45]
-Ein Jammer, dass Cam es nicht gepackt hat. Er war 'n guter Kerl.
+[C3AMEXI]
+~T~
-[BNK4_46]
-Ja. Andererseits, so bleibt mehr für uns!
+[C2PDSPR]
+~O~
-[BNK4_47]
-Sehr richtig! YEEEEHAAAH!
+[C3PDSPR]
+~X~
-[BNK4_48]
-Tommy, eine Massage gefãllig?
+[C2SNZI]
+~T~
-[BNK4_49]
-Hi, Mercedes. Ja, ich bin ein bisschen verspannt...
+[C3SNZI]
+~S~
-[BNK450A]
-Was hab ich gesagt, Tommy? Korrupte Bullen müssen sich vorsehen, wenn Kent Paul in der Stadt ist.
+[C2SNZO]
+~S~
-[BNK450B]
-Komm, gib mir 'nen größeren Batzen ab. Na komm. Ich brauch neue Klamotten.
+[C3SNZO]
+~X~
-[BNK4_51]
-Ich finde, du siehst ok aus.
+[C2PDFW]
+~X~
-[KENT]
-KENT PAUL-MISSIONEN
+[C3PDFW]
+R1-Taste
-[KENT1]
-KENT PAUL-MISSION 1
+[MPC_020]
+Rico Garlik
-[COUNT]
-FÃLSCHER-MISSIONEN
+[MPC_022]
+Lou Scannon
-[COUNT1]
-FÃLSCHER-MISSION 1
+[MPC_024]
+Cruz Vormen
-[COUNT2]
-FÃLSCHER-MISSION 2
+[MPC_026]
+Busta Moves
-[BIKE]
-DIE BIKER GANG-MISSIONEN
+[MPC_027]
+Juan Kerr
-[BIKE1]
-BIKER-MISSION 1
+[MPC_028]
+Nick Yakar
-[BIKE2]
-BIKER-MISSION 2
+[MPC_029]
+Lou Bricant
-[BIKE3]
-BIKER-MISSION 3
+[MPC_030]
+Lance Urwell
-[GOAWAY1]
-Komm wieder, wenn du die Haiti-Gang-Missionen abgeschlossen hast.
+[MPC_033]
+Agent Ochre
-[HAIT]
-DIE HAITI-GANG-MISSIONEN
+[MPC_036]
+Papi Love
-[HAIT1]
-HAITI-MISSION 1
+[MPC_037]
+Lucy Lastic
-[HAIT2]
-HAITI-MISSION 2
+[MPC_038]
+Bill Durzbum
-[HAIT3]
-HAITI-MISSION 3
+[MPISCOL]
+Pickup aufgenommen
-[HAM3_6]
-~g~Verwende das Prãzisionsgewehr, das ich für dich besorgt habe.
+[MPSTART]
+Spiel wird gestartet...
-[ROCK]
-DIE ROCKBAND-GANG-MISSIONEN
+[MRACEC1]
+~w~1...
-[ROK1_4]
-~g~Ok, ich glaube, das ist es, was du suchst...
+[MRACEC2]
+~w~2...
-[ROK1_1E]
-~g~Das kostet mehr als du hast!
+[MRACEC3]
+~w~3...
-[ROK1_1F]
-~g~Komm wieder, wenn du die Kohle hast.
+[MPC_019]
+Phil DeGirth
-[RBM2_6]
-~g~Wow! Die ist 'n Kerl! Halt ihn auf!
+[GDA_HL]
+Höchstes Avenging Angel-Level
-[ROCK3]
-ROCKBAND-MISSION 3
+[MP_SNEW]
+Bitte lade oder starte ein neues Singleplayer- oder Multiplayer-Spiel.
-[ROK3_6D]
-~r~und IHR UND EUER KOPFPUTZ mit dazu!
+[DON2EX9]
+~r~Ned~w~ haut ab! Lass dich nicht abhängen!
-[ROK3_40]
-Neben dem Kühler für die Babynahrung?
+[FEI_CHA]
+Team wechseln
-[RBM3_5]
-~g~Bring Love Fist zu ihrem Auftritt.
+[FES_RES]
+SPIELEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN
-[CUBANM]
-DIE KUBA-GANG-MISSIONEN
+[FESZ_QT]
+Wirklich alle Einstellungen für Steuerung, Audio und Anzeige zurücksetzen? Fortfahren?
-[CUBAN1]
-KUBA-MISSION 1
+[FEH_LOA]
+SPIEL
-[CUBAN2]
-KUBA-MISSION 2
+[MPEMPTY]
+Leer
-[CUB2_10]
-~r~Du sollst Haitianer ausschalten, keine Kubaner!
+[FEMP_SN]
+SPIEL STARTEN (2 oder mehr Spieler benötigt)
-[CUBAN3]
-KUBA-MISSION 3
+[JD_SUIT]
+~w~JD kann dir keine Arbeit geben, wenn du wie ein Leone angezogen bist!
-[CUBAN4]
-KUBA-MISSION 4
+[SAVD_SH]
+Versteck.
-[CUB4_04]
-~r~Du hast die Basis alarmiert. Jetzt kommen wir niemals rein!
+[SAVD_DY]
+Tag
-[CUB4_05]
-~r~Du solltest doch im Auto bleiben. Jetzt lassen sie uns niemals rein.
+[SAVD_CO]
+absolviert.
-[CUB4_25]
-Okay, los geht's.
+[SAVD_AL]
+Portland safehouse. Day 71, $57640. 17% complete.
-[PROT]
-SCHUTZGELD-MISSIONEN
+[SAV_SLT]
+Neuer Spielstand
-[PRO1_02]
-~g~Verlasse das Einkaufszentrum.
+[POMOB6C]
+~w~Komm gleich mal bei mir vorbei. Ich hab Arbeit für dich.
-[PRO3_06]
-~g~Hãng die Cops ab.
+[ANG_2]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um Avenging Angel-Missionen an- oder abzuschalten.
-[PORN]
-PORNO-MISSIONEN
+[TVHELP]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um SLASH TV-Missionen an- oder abzuschalten.
-[PORN1]
-PORNO-MISSION 1
+[PAGERA]
+~w~Das ~h~M60~w~ ist jetzt in deinem Versteck verfügbar!
-[POR1_03]
-~r~Candy ist erledigt!
+[CO_ALL]
+~w~Alle versteckten Päckchen gefunden!
-[PORN2]
-PORNO-MISSION 2
+[CO_ONE]
+~w~Verstecktes Päckchen ~1~ von ~1~ gefunden!
-[PORN3]
-PORNO-MISSION 3
+[PAGE_14]
+Erledige ~1~ kolumbianische Gangster in 2 Minuten!
-[POR3_18]
-Man hat dich bemerkt!
+[PAGE_19]
+Dein Job: ~1~ kolumbianische Gangster in 2 Minuten!
-[PORN4]
-PORNO-MISSON 4
+[ANG_22]
+~r~Avenging Angel-Missionen abgebrochen.
-[POR4_04]
-~g~Die Büros liegen auf der anderen Seite dieses Tors.
+[SLATVQO]
+~r~Slash TV-Mission abgebrochen.
-[PHIL]
-PHIL-MISSIONEN
+[C0FREE1]
+L3-Taste
-[PHIL1]
-PHIL-MISSION 1
+[C1FREE1]
+L3-Taste
-[PHIL2]
-PHIL-MISSION 2
+[C2FREE1]
+L3-Taste
-[PIZ1_A]
-PIZZABOTEN-MISSION
+[C3FREE1]
+L3-Taste
-[PIZ1_03]
-~g~Fahr zurück zum Pizza-Service für weitere Bestellungen.
+[C0FREE2]
+linken Analog-Stick
-[PIZ1_04]
-~g~Hier sind die neuen Bestellungen.
+[C2FREE2]
+linken Analog-Stick
-[PIZ1_10]
-Drücke die ~h~R3-Taste~w~, um die Pizza-Missionen abzubrechen.
+[ANGCOM1]
+~w~Avenging Angel-Mission: Portland - Level 15 abgeschlossen! Das einzigartige 'Avenger'-Motorrad wurde in deinem Versteck angeliefert!
-[CNTBUY1]
-Druckerei gekauft: $ ~1~
+[K_CE]
+~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu deinem ~b~Motorrad~w~ zurückzukehren!
-[CARBUY]
-Autohaus gekauft: $ ~1~
+[HELP31]
+~w~Wirst du während einer Mission ~h~'verhaftet'~w~ oder ~h~'außer Gefecht'~w~ gesetzt, erscheint dieses ~h~Taxi~w~.
-[PORNBUY]
-Filmstudio gekauft: $ ~1~
+[LOSER]
+~y~VERLIERER!
-[ICEBUY]
-Eiscremefabrik gekauft: $ ~1~
+[RCRHELP]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um das ~h~Rennen zu beenden~w~.~h~ ~k~ ~VEWEP~~w~, um dein ferngesteuertes Auto zum letzten Checkpoint zurückzusetzen.
-[TAXIBUY]
-Taxiunternehmen gekauft: $ ~1~
+[SRC_ON]
+Jetzt, da du dir im Underground- Autorennzirkus einen Namen gemacht hast, werden Herausforderer versuchen, dich zu kontaktieren.
-[BANKBUY]
-Malibu Club gekauft: $ ~1~
+[SRB_ON]
+Jetzt, da du dir im Underground- Motorradrennzirkus einen Namen gemacht hast, werden Herausforderer versuchen, dich zu kontaktieren.
-[BOATBUY]
-Bootswerft gekauft: $ ~1~
+[RACE_R0]
+~w~BISHERIGER REKORD: ~1~:~1~~1~
-[PRNT_NO]
-Zurzeit kannst du die Druckerei nicht kaufen. Komm spãter wieder.
+[POMOB3C]
+~w~Hey, schau mal wieder vorbei, Alter.
-[CAR_NO]
-Zurzeit kannst du das Autohaus nicht kaufen. Komm spãter wieder.
+[MPHPCS1]
+The Hit List
-[PORN_NO]
-Zurzeit kannst du das Filmstudio nicht kaufen. Komm spãter wieder.
+[MPWLGOC]
+Steig aus dem Auto.
-[ICE_NO]
-Zurzeit kannst du die Eiscremefabrik nicht kaufen. Komm spãter wieder.
+[MPWLLTC]
+Verlass den Container.
-[TAXI_NO]
-Zurzeit kannst du das Taxiunternehmen nicht kaufen. Komm spãter wieder.
+[MPWLDTC]
+Liefere das Auto ab.
-[BANK_NO]
-Zurzeit kannst du den Malibu Club nicht kaufen. Komm spãter wieder.
+[MPWLCD]
+Auto geliefert.
-[BOAT_NO]
-Zurzeit kannst du die Bootswerft nicht kaufen. Komm spãter wieder.
+[MPWLNGC]
+Jetzt schnapp dir die Autos.
-[PRNT_R3]
-Drücke R3, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~
+[MPAUTO]
+EINMAL ABSPIELEN
-[CAR_R3]
-Drücke R3, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~
+[MRACEGO]
+~w~LOS
-[PORN_R3]
-Drücke R3, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~
+[MRACE04]
+DU BIST DER SIEGER
-[ICE_R3]
-Drücke R3, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~
+[MRACEWI]
+hat das Rennen gewonnen
-[TAXI_R3]
-Drücke R3, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~
+[MRCPU01]
+~y~SOFORT-REPARATUR
-[BANK_R3]
-Drücke R3, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~
+[DTB01]
+müssen die Autos verteidigen
-[BOAT_R3]
-Drücke R3, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~
+[DTB02]
+müssen die Autos zerstören
-[COL2_6]
-Keine Bewegung, amerikanisches Imperialistenschwein!
+[DTB03]
+haben ein Auto verloren
-[COL2_6B]
-Das ist Eigentum des französischen Staates.
+[DTB04]
+haben ein Auto zerstört
-[COL2_6C]
-Her damit!
+[MPWIN]
+gewinnt
-[COL3_A]
-Thomas, schön, dass Sie da sind.
+[MPKSELF]
+ist außer Gefecht
-[COL3_B]
-Verzeihen Sie, dass ich direkt zum Geschãftlichen komme.
+[MPMORE]
+Hits
-[COL3_C]
-Diaz bat mich, eine kleine Transaktion für ihn zu überwachen.
+[MP1MORE]
+Hit
-[COL3_D]
-Hoffentlich lãuft es diesmal besser als zuletzt.
+[MPSTRT]
+gestartet
-[COL3_E]
-Deshalb wende ich mich ja an Sie, mein Freund.
+[MPTANK]
+hat den Panzer
-[COL3_F]
-Ich habe im Parkhaus ein wenig Artillerie deponiert.
+[MPONE]
+muss nur noch ein Auto beschaffen
-[COL3_G]
-Holen Sie sich die und beschützen Sie Diaz' Mãnner bei der Übergabe.
+[MPDEL]
+hat ein Auto geliefert
-[COL4_2]
-Ich weiß nicht, Sir!
+[MPGOCAR]
+Finde das Auto
-[COL4_5]
-Sir, zu Befehl, Sir!
+[MPGOGAR]
+Liefere das Auto ab
-[COL4_10]
-Gehen wir ein paar Donuts essen.
+[MPDEST]
+Zielfahrzeug zerstört
-[COL4_16]
-Fahrzeug wird weggeschafft, Sir!
+[MPLEFT]
+hat das Spiel verlassen
-[COL4_25]
-Selbstzerstörung des Fahrzeugs eingeleitet!
+[MPHPGO2]
+~w~Du bist als Ziel markiert worden
-[COL5_6]
-Mercedes - dieses Kind bringt mich noch ins Grab.
+[MPHPKI]
+~w~Du hast einen Killer erledigt
-[COL5_8]
-Verdammte Bande!
+[LOCKON]
+Anvisiert
-[COL5_5]
-Nehmt das, Franzosenschweine!
+[MPHPGO]
+~w~Eliminiere den Markierten
-[CNT2_1]
-Macht ihn fertig!
+[MPTNK]
+Schnapp dir den Panzer
-[CNT2_2]
-Hol die Platten!
+[MRCPU02]
+DU HAST ALLEN DIE REIFEN GEPLÄTTET
-[CNT2_3]
-Beschütze den Kurier!
+[MRCPU05]
+DEINE REIFEN SIND KAPUTT
-[FINKILL]
-Ok, Jungs, macht ihn fertig!
+[MRCPU06]
+~y~Gute Reifen
-[FIN_1A]
-Komm her, du hinterhãltiger Dreckskerl!
+[WINNER]
+~Y~SIEGER
-[FIN_1B]
-Jetzt bist du fãllig, du mieser Verrãter!
+[MPDRAW]
+~w~UNENTSCHIEDEN
-[FIN_1C]
-Das wird dein letzter 'Dance', Lance Vance!
+[MPDADDY]
+JETZT BIST DU DER KING.
-[FIN_2B]
-Ach, wirklich?
+[MPRUN]
+BEHERRSCHEN DIESE STADT.
-[FIN_2C]
-Der dumme Spruch war schon im Kindergarten alt!
+[MPBITCH]
+WER IST HIER DER KING, TÖLE?
-[FIN_3]
-Keiner da, um dich rauszuhauen, diesmal, hã, Tommy?
+[FEMP_SM]
+Grand Theft Auto mit Freunden oder zufällig in der Nähe stehenden, schrägen Fremdlingen spielen.
-[FIN_4]
-Du bist am Ende, Tommy.
+[MPYL]
+DU LOSER!
-[FIN_5]
-Du hast dich auf die falsche Seite geschlagen, Lance...
+[MPTMWIN]
+SIND JETZT DIE OBERMACKER!
-[FIN_6]
-Sonny ist oben am Safe mit MEINEM Geld...
+[GS_SCAR]
+FAHRZEUG:
-[FIN_10]
-Sonny? SONNY! Jetzt bist du fãllig!
+[GS_MIN]
+Minute
-[FIN_11A]
-Du hast mir 15 Jahre gestohlen, Sonny.
+[GS_MINS]
+Minuten
-[FIN_11B]
-Und das wirst du mir jetzt büßen!
+[MPTNKGA]
+Du hast den Panzer, harter Bursche.
-[FIN_12A]
-Du kapierst es immer noch nicht, oder?
+[MPTNKGB]
+Jetzt sieh zu, dass du ihn behältst.
-[FIN_12B]
-Dein Arsch gehört mir, Tommy.
+[GS_TYPE]
+SZENARIO:
-[FIN_12C]
-Diese 15 Jahre hast du anstelle von mir abgesessen!
+[CLILOST]
+Verbindung zu anderen Spielern ist unterbrochen.
-[FIN_13]
-Schnappt ihn euch. Er hat nie was begriffen.
+[ONEHPC]
+100 Prozent absolviert! In Fort Staunton wartet ein kleines Geschenk auf dich.
-[RACES_4]
-3
+[MPBLTM]
+sindaccos
-[RACES_5]
-2
+[MPRDTM]
+forellis
-[RACES_6]
-1
+[MTN_1]
+Sindaccos
-[RACES_7]
-LOS!
+[MTN_2]
+Forellis
-[RACES_9]
-Zeit: ~1~:~1~
+[MPRDCAP]
+Auto wurde erobert
-[RACES]
-ZEIT:
+[MPBLCAP]
+Auto wurde erobert
-[RACES17]
-Neue Bestzeit: ~1~:~1~
+[MPRDST]
+Auto wurde gestohlen
-[RACES18]
-PREISGELD: $~1~
+[MPBLST]
+Auto wurde gestohlen
-[RACES20]
-Neue Bestzeit: ~1~:0~1~
+[MPBLEST]
+Auto wurde gestohlen
-[RACES21]
-Zeit: ~1~:0~1~
+[MPRDRET]
+haben ihr Auto wieder
-[RCH1_1]
-~g~Benutze den ferngesteuerten Helikopter, den RC Raider, um die Checkpoints zu PASSIEREN.
+[MPBLRET]
+haben ihr Auto wieder
-[RCH1_2]
-~g~Die CHECKPOINTS sind überall auf dem Flughafen verteilt.
+[MPRDPOS]
+Auto ist außer Position
-[RCH1_3]
-~g~Du hast ~c~8 MINUTEN~g~, um alle ~c~20 zu passieren!
+[MPBLPOS]
+Auto ist außer Position
-[RCH1_5]
-Zeit
+[GS_TEAM]
+GANG BEITRETEN:
-[RCRC1_2]
-~g~Begib dich zur Startlinie!
+[FEMP_TS]
+DEINE GANG:
-[RCRC1_4]
-~g~3
+[MPTEAM]
+Gang
-[RCRC1_5]
-~g~2
+[GS_OA3]
+Zerstöre in der Basis der feindlichen Gang vier Limos.
-[RCRC1_6]
-~g~1
+[GS_O4]
+Klau das Auto der feindlichen Gang und bring es zu eurer Basis. Verteidige gleichzeitig das Auto eurer Gang.
-[RCRC1_7]
-~g~LOS!
+[MPI06]
+GANG-MITGLIED
-[RCRC1_8]
-~g~Absolvierte Zeit: ~1~ Sekunden
+[FEMP_ST]
+SPIEL STARTEN (1 oder mehr Spieler pro Gang benötigt)
-[RCPL1_1]
-~g~Liefere dir mit 3 anderen RC Barons ein CHECKPOINT-RENNEN.
+[HELP32]
+~w~Gegen eine kleine Gebühr (falls du kein Geld hast auch gratis) bringt es dich zum ~h~Kontaktpunkt~w~ deiner letzten Mission.
-[RCPL1_2]
-~g~Du musst durch die ~o~MITTLERE MARKIERUNG ~g~hindurch, um einen Checkpoint zu passieren.
+[BENZ_HO]
+~w~Die ~h~Latzhose~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar. Komm abends in der Latzhose hierher zurück, um bei SlashTV teilzunehmen.
-[RCPL1_3]
-~g~Begib dich zur Startlinie!
+[SLATXT]
+~w~Komm zwischen 18:00 Uhr und 5:00 Uhr in der Latzhose hierher zurück, um bei SlashTV teilzunehmen.
-[ICC1_O]
-Was ist denn in Sie gefahren?
+[OUTF_02]
+~w~Latzhose
-[FEA_2SP]
-2 Boxen
+[CAN_CON]
+~w~Drücke nochmal~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um die Mission abzubrechen.
-[FEA_4SP]
-Mehr als 2 Boxen
+[GNG1]
+LEONES
-[FEA_EAR]
-Kopfhörer
+[GNG2]
+TRIADEN
-[FEA_NAH]
-KEINE AUDIO HARDWARE
+[GNG3]
+DIABLOS
-[FET_APP]
-ÜBERNEHMEN
+[GNG4]
+YAKUZA
-[FES_SKN]
-SKIN-NAME
+[GNG5]
+YARDIES
-[FES_DAT]
-DATUM
+[GNG6]
+KOLUMBIANER
-[FES_SET]
-Skin verwenden
+[GNG7]
+HOODS
-[FET_DEF]
-Standard wiederherst.
+[GNG8]
+SINDACCOS
-[FESZ_QZ]
-Dieses Spiel wirklich speichern?
+[GNG9]
+FORELLIS
-[FES_SCG]
-Laufendes Spiel speichern?
+[GNG0]
+SIZILIANER
-[FES_LCG]
-Spiel laden und weiterspielen?
+[MP_GNG1]
+GANG 1:
-[FEC_FIR]
-Feuern
+[MP_GNG2]
+GANG 2:
-[FEC_NWE]
-Nãchste Waffe
+[GS_TEMS]
+GANG-KRIEG
-[FEC_PWE]
-Vorherige Waffe
+[CARS_O]
+~w~Capital Autos in Harwood sucht einen neuen Verkäufer, falls du dir was nebenbei verdienen willst.
-[FEC_FOR]
-Vorwãrts
+[CARTXT]
+~w~Capital Autos hat nur zwischen 08:00 Uhr und 18:00 Uhr offen. Komm dann wieder!
-[FEC_BAC]
-Rückwãrts
+[GS_TO1]
+Erledige die feindliche Gang!
-[FEC_LEF]
-Links
+[MPTNEED]
+brauchen nur noch
-[FEC_RIG]
-Rechts
+[MPTWIN]
+gewinnen
-[FEC_ZIN]
-Heranzoomen
+[BADTEAM]
+Eine der Gangs hat keine Spieler mehr übrig.
-[FEC_ZOT]
-Hinauszoomen
+[RACELAP]
+Runde
-[FEC_EEX]
-Ein-/Aussteigen
+[GS_D1]
+ERLEBE DEN GAME-SHOW-KLASSIKER NEU! DER URBANE DARWINISMUS IST WIEDER DA.
-[FEC_RAD]
-Radio
+[GS_D2]
+WER KANN AM BESTEN FAHREN (ODER BESCHEISSEN)?
-[FEC_SUB]
-Spezialmission
+[GS_D3]
+SCHÜTZE EURE AUTOS VOR FIESLINGEN UND VANDALEN.
-[FEC_CMR]
-Blickwinkel ãndern
+[GS_D4]
+KLAU DAS AUTO DER FEINDLICHEN GANG UND VERLACHE SIE.
-[FEC_JMP]
-Springen
+[GS_D5]
+WER IST AM SCHÄRFSTEN AUF DEN PANZER?
-[FEC_SPN]
-Sprinten
+[GS_D6]
+DER MARKIERTE MUSS ERLEDIGT WERDEN.
-[FEC_HND]
-Handbremse
+[GS_D7]
+MACH KOHLE MIT AUTOHANDEL.
-[FEC_LOL]
-Nach links sehen
+[HELP61]
+~w~Wenn das ~h~Dreieck nach oben zeigt~w~, ist das ~h~Ziel über dir~w~. Ein ~h~Rechteck~w~ bedeutet, das ~h~Ziel ist in gleicher Höhe mit dir.
-[FEC_LOR]
-Nach rechts sehen
+[ST_DRWN]
+Gefütterte Fische
-[FEC_NTR]
-Nãchstes Ziel
+[RACE_T4]
+~r~Du wurdest disqualifiziert, weil du kein Auto gefunden hast.
-[FEC_PTT]
-Vorheriges Ziel
+[RACE_T5]
+~r~Du wurdest disqualifiziert, weil du kein Motorrad gefunden hast.
-[FEC_LBA]
-Nach hinten sehen
+[PCJ600]
+PCJ-600
-[FEC_CEN]
-Kamera zentrieren
+[FEC_HBB]
+Handbremse~h~ ~k~ ~VEACC~ ~w~und~h~ ~k~ ~VEBRK~
-[FET_CCN]
-Classic
+[HJSTAT]
+~w~Distanz: ~1~,~1~m Höhe: ~1~,~1~m Saltos: ~1~ Drehung: ~1~°
-[FET_SCN]
-Standard
+[HJSTATW]
+~w~Distanz: ~1~,~1~m Höhe: ~1~,~1~m Saltos: ~1~ Drehung: ~1~° Und was für eine Landung!
-[FET_CFT]
-ZU FUSS
+[HJSTATF]
+~w~Distanz: ~1~,~1~ Fuß Höhe: ~1~,~1~ Fuß Saltos: ~1~ Drehung: ~1~°
-[FET_CCR]
-IN FAHRZEUG
+[HJSTAWF]
+~w~Distanz: ~1~,~1~ Fuß Höhe: ~1~,~1~ Fuß Saltos: ~1~ Drehung: ~1~° Und was für eine Landung!
-[FET_CAC]
-AKTION
+[MPUNLK]
+Neuer Multiplayer-Inhalt freigeschaltet. Beschäme andere Spieler mit dem ganzen Zeug, das du freigeschaltet hast!
-[FEC_IBT]
--
+[MPUNLKA]
+Alle Multiplayer-Inhalte freigeschaltet. Beschäme andere Spieler mit dem ganzen Zeug, das du freigeschaltet hast!
-[FEC_MXO]
-MXB1
+[TOUR]
+Erst knipsen, dann starten
-[FEC_MXT]
-MXB2
+[NDL1_A]
+Nudel-Dödel
-[FEC_UNB]
-NICHT BEL.
+[PIZ1_A]
+Pizza-Flitzer
-[FEC_TFL]
-Links sehen + Geschütz L
+[GS_SCUT]
+INTRO ABSPIELEN:
-[FEC_TFR]
-Rechts sehen + Geschütz R
+[TR_00]
+RENNEN EINS
-[FEC_MWF]
-MAUSRAD AUFW.
+[TR_01]
+RENNEN ZWEI
-[FEC_MWB]
-MAUSRAD ABW.
+[TR_02]
+RENNEN DREI
-[FEC_ORR]
-oder
+[TR_03]
+RENNEN VIER
-[FEC_NUS]
-NICHT VERWENDET
+[TR_04]
+RENNEN FÜNF
-[FEC_LUD]
-Aufw. sehen
+[TR_05]
+RENNEN SECHS
-[FEC_LDU]
-Abw. sehen
+[TR_06]
+RENNEN SIEBEN
-[FEC_CMP]
-COMBO: L+R SEHEN
+[TR_07]
+RENNEN ACHT
-[LAW_1A]
-law_1a
+[CHSE]
+VERFOLGUNGSJAGD
-[LAW_1B]
-law_1b
+[NOCHANG]
+Während dieser Mission kannst du keine Outfits wechseln.
-[LAW_2A]
-law_2a
+[OUTF_12]
+Antonio
-[LAW_2B]
-law_2b
+[OUTF_13]
+Trainingsklamotten
-[FEH_STA]
-STATISTIKEN
+[OUTF_14]
+Goodfella
-[FEH_LOA]
-LADEN
+[OUTF_15]
+Mr. Smart
-[FEH_CON]
-STEUERUNG
+[BENZ_AN]
+~w~Das ~h~Antonio-Outfit~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
-[FEH_AUD]
-AUDIO
+[BENZ_SW]
+~w~Die ~h~Trainingsklamotten~w~ sind jetzt im Versteck verfügbar.
-[FEH_DIS]
-ANZEIGE
+[BENZ_GD]
+~w~Das ~h~Goodfella-Outfit~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
-[FEH_LAN]
-SPRACHE
+[BENZ_WI]
+~w~Das ~h~Mr. Smart-Outfit~w~ ist jetzt im Versteck verfügbar.
-[FEH_SGA]
-NEUES SPIEL STARTEN
+[RAMPAGE]
+SPEZIALAUFTRAG
-[FEO_CON]
-Controller-Setup
+[GS_TTGT]
+PANZER-ZEIT:
-[FEO_AUD]
-Audio-Setup
+[GS_O5]
+Du gewinnst, wenn du am längsten im Panzer überlebst. Beschädige den Panzer, um ihn einem anderen Spieler wegzunehmen.
-[FEO_DIS]
-Anzeigen-Setup
+[HELP28]
+~w~Um eine ~h~Explosivwaffe~w~ zu werfen, drücke~h~ ~k~ ~PDFW~. ~w~Je länger du~h~ ~k~ ~PDFW~ ~w~gedrückt hältst, umso weiter fliegt die Waffe.
-[FEO_LAN]
-Sprachen-Setup
+[RATNG53]
+Ehrloser Schuft
-[FEO_PLA]
-Spieler-Setup
+[RATNG54]
+Betrügerische Ratte
-[FEA_OUT]
-Ausgabe
+[RATNG55]
+Hai
-[FEA_ST]
-Stereo
+[RATNG56]
+Falscher Fuffziger
-[FEA_DTS]
-DTS
+[RATNG57]
+Der Pate aller Lügner
-[FEA_RSS]
-Radiosender
+[RATNG11]
+BLUTSAUGER
-[FEA_NON]
-RADIO AUS
+[CHASE6]
+Liberty Tree Seite 2
-[FEA_FM0]
-WILDSTYLE
+[CHASE7]
+Liberty Tree Titelseite
-[FEA_FM1]
-FLASH FM
+[AUTOLD]
+Es wird vom Memory Stick™ geladen, bitte Memory Stick™ nicht entfernen oder System ausschalten.
-[FEA_FM2]
-KCHAT
+[LDFAIL]
+Laden fehlgeschlagen. Gespeicherte Daten sind beschädigt.
-[FEA_FM3]
-FEVER 105
+[MEMCHKA]
+Memory Stick™ wurde nicht gefunden. Mindestens
-[FEA_FM4]
-VROCK
+[MEMCHKB]
+wird benötigt, um Spieldaten zu speichern.
-[FEA_FM5]
-VCPR
+[MEMCHKC]
+Nicht genug Speicherplatz auf dem Memory Stick™. Mindestens
-[FEA_FM7]
-EMOTION 98.3
+[MEMCHKD]
+wird benötigt, um Spieldaten zu speichern.
-[FEA_FM8]
-WAVE 103
+[M_FAIL]
+MISSION FEHLGESCHLAGEN!
-[FED_BRI]
-Helligkeit
+[M_OVER]
+MISSION BEENDET!
-[FED_TRA]
-Unschãrfe-FX
+[M_PASS]
+~Y~MISSION ERFÜLLT! ~n~$~1~
-[FED_SUB]
-Untertitel
+[M_PASSN]
+~Y~MISSION ERFÜLLT!
-[FED_WIS]
-Breitbild
+[MRACE11]
+~w~Beschaff dir ein Fahrzeug, um das Rennen zu beenden
-[FED_POS]
-Anzeige-Position
+[FEI_LE1]
+Legende an
-[FEP_RES]
-Fortsetzen
+[FEI_LE2]
+Legende aus
-[FEP_STG]
-Spiel starten
+[FEI_TA1]
+Spieler-Ziel an
-[FEP_STA]
-Statistiken
+[FEI_TA2]
+Spieler-Ziel aus
-[FEP_BRI]
-Missionsinfos
+[C1FREE2]
+linken Analog-Stick
+
+[C3FREE2]
+linken Analog-Stick
-[FEP_OPT]
-Optionen
+[FEA_MP3]
+EIGENE SONGS:
-[FEP_QUI]
-Spiel beenden
+[FEA_NA]
+NICHT VERFÜGBAR
-[FES_LOA]
-Spiel laden
+[MPC_060]
+Antonio
+
+[MPC_061]
+Training Toni
+
+[MPC_062]
+Goodfella
+
+[MPC_063]
+Mr. Smart
+
+[MPC_064]
+Kazuki
+
+[NUMDBL1]
+DEBUG 1 (~1~) (~1~)
+
+[SVRMBRS]
+SPIELER-LISTE:
+
+[RAMP_P]
+SPEZIALAUFTRAG ERFÜLLT!
+
+[RAMP_F]
+SPEZIALAUFTRAG GESCHEITERT!
+
+[MPWLPAC]
+hat sich ein Ziel-Auto geschnappt.
+
+[MPWLDAC]
+hat ein Ziel-Auto abgeliefert.
+
+[LDWAIT]
+Drücke ~X~, um fortzufahren.
+
+[LOADING]
+Ladevorgang... Bitte warten.
+
+[RACEP1]
+1.
+
+[RACEP2]
+2.
+
+[RACEP3]
+3.
+
+[RACEP4]
+4.
+
+[RACEP5]
+5.
+
+[RACEP6]
+6.
+
+[FEA_UT]
+Unbekannter Track
+
+[LOADIN2]
+Ladevorgang...
+
+[DNH5_X2]
+~r~Du hast nicht alle Bomben angebracht.
+
+[MRACE12]
+DU HAST
+
+[MRACE13]
+SEKUNDEN, UM EIN FAHRZEUG ZU FINDEN
+
+[MRACE14]
+SEKUNDE, UM EIN FAHRZEUG ZU FINDEN
+
+[DTB_03]
+~w~Das Team, das seine Autos am längsten verteidigt, gewinnt.
+
+[PUPCOL]
+hat ein Powerup aufgenommen.
+
+[TNKCSE]
+Beschädige den Panzer, um ihn einem anderen Spieler wegzunehmen.
+
+[TNKTM]
+Du gewinnst, wenn du am längsten im Panzer überlebst.
+
+[MPFAIL]
+FEHLGESCHLAGEN
+
+[GS_LOC2]
+SPIEL-ORT:
+
+[DTBSWPA]
+So lange wurden die Sindaccos abgewehrt:
+
+[DTBSWPB]
+Jetzt zerstöre ihre Autos in kürzerer Zeit.
+
+[DTBSWPC]
+So lange hat es gedauert, die Forelli-Autos zu zerstören:
+
+[DTBSWPD]
+Jetzt verteidige eure Autos länger.
+
+[CHANOP]
+Option ändern
+
+[MPSSCT]
+CASH-VORGABE:
+
+[F_RANG2]
+~r~Der Feuerwehrfunk funktioniert nicht in der U-Bahn!
+
+[T_RANG2]
+~r~In der U-Bahn gibt es keinen Müll abzuholen!
+
+[T_RANGE]
+~r~Hier gibt es keinen Müll abzuholen!
+
+[FEU_YES]
+JA
+
+[FEU_NO]
+NEIN
+
+[HELP43]
+~w~Mit der Handbremse kannst du das Boot schneller wenden.
+
+[RACE_T6]
+~r~Eines der Fahrzeuge wurde zerstört - das Rennen wird abgeblasen!
+
+[FED_POS]
+BILDSCHIRMPOSITION
+
+[FES_DSS]
+Zu löschenden Spielstand auswählen:
+
+[FES_LSS]
+Zu ladenden Spielstand auswählen:
+
+[FES_DSC]
+Löschen erfolgreich. Zum Fortfahren OK wählen.
[FES_DEL]
Spiel löschen
-[FEC_CSU]
-Controller-Setup
+[FES_DGM]
+SPIEL LÖSCHEN
-[FEC_RED]
-Steuerung ãndern
+[ITBEG]
+Am Anfang...
-[FEC_MOU]
-Maus-Einstellg.
+[FET_LG]
+SPIEL LADEN
-[DISTGOL]
-Mit Golfwagen zurückgel. Entfernung (Meilen)
+[FES_SCG]
+Aktuelles Spiel speichern?
-[DISTGOM]
-Mit Golfwagen zurückgel. Entfernung (Meter)
+[FESZ_QZ]
+Dieses Spiel wirklich speichern?
-[ST_FAVR]
-Lieblings-Radiosender
+[FES_SSC]
+Speichern erfolgreich. Zum Fortfahren OK wählen.
-[ST_WSTR]
-Unbeliebtester Radiosender
+[FEM_NTF]
+Die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ist nicht formatiert.
-[ST_FAVV]
-Lieblingsfahrzeug
+[FES_CFM]
+Formatiert Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten.
-[ST_STAR]
-Anzahl angehãufter Fahndungssterne
+[FES_LOQ]
+Laden gescheitert! Der Spielstand auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ist nicht mit diesem Spiel kompatibel. Bitte einen anderen Spielstand laden. Spiel wird jetzt neu gestartet.
-[ST_HEAD]
-Anzahl Köpfe
+[FEM_NTH]
+Keine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 eingelegt.
-[ST_GANG]
-Unbeliebteste Gang
+[FES_CMP]
+Speichern gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal.
-[ST_STGN]
-Anzahl losgewordener Fahndungssterne
+[FESZ_FO]
+Die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ist nicht formatiert. Möchten Sie sie jetzt formatieren?
-[TYREPOP]
-Zerschossene Reifen
+[FES_NOC]
+Keine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 eingelegt.
-[TYRESLA]
-Aufgeschlitzte Reifen
+[FES_LOE]
+Laden gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal. Spiel wird jetzt neu gestartet.
-[ST_BRK]
-Erledigte Gegner im Chaos-Derby
+[FES_DEE]
+Löschen gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal.
-[ST_LTBR]
-Lãngste Zeit im Chaos-Derby (Sekunden)
+[SLONFM]
+Formatieren gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal.
-[ST_GNG1]
-Kubaner
+[SLONDR]
+Ungenügend Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Bitte legen Sie eine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) mit mindestens 330 KB freiem Speicherplatz in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ein, um Spieldaten zu speichern.
-[ST_GNG2]
-Haitianer
+[SLNSP]
+Ungenügend Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Zum Speichern der Spieldaten werden auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 mindestens 101 KB zusätzlicher freier Speicherplatz benötigt.
-[ST_GNG3]
-Möchtegern-Gangster
+[SLONNF]
+Die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 ist nicht formatiert. Möchten Sie sie jetzt formatieren?
-[ST_GNG4]
-Diaz' Gang
+[FESZ_FF]
+Formatieren gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal.
-[ST_GNG5]
-Sicherheitsbeamte
+[MCDNSP]
+Keine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 eingelegt. Zum Speichern der Spieldaten legen Sie bitte eine Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) mit mindestens 330 KB freiem Speicherplatz ein. Wollen Sie das Spiel trotzdem starten?
-[ST_GNG6]
-Biker-Gang
+[MCGNDP]
+Ungenügend Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Zum Speichern der Spieldaten werden mindestens 330 KB freier Speicherplatz benötigt. Wollen Sie das Spiel trotzdem starten?
-[ST_GNG7]
-Vercetti-Gang
+[MCGNSP]
+Ungenügend Speicherplatz auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1. Zum Speichern der Spieldaten werden auf der Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 mindestens 101 KB zusätzlicher freier Speicherplatz benötigt. Wollen Sie das Spiel trotzdem starten?
-[ST_GNG8]
-Golfer
+[FESZ_WR]
+Speichert Daten. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten.
-[FEA_FM6]
-ESPANTOSO
+[FELD_WR]
+Lädt Daten. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten.
-[ST_ASSI]
-Ausgeführte Attentãtermissionen
+[FEDL_WR]
+Löscht Daten. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten.
-[DISTBIK]
-Mit Motorrad zurückgel. Strecke (Meilen)
+[C0VEWEA]
+Rechter Analog-Stick
-[DISTBIM]
-Mit Motorrad zurückgel. Strecke (Meter)
+[C1VEWEA]
+Rechter Analog-Stick
-[HOTEL]
-Ocean View Hotel
+[C2VEWEA]
+Rechter Analog-Stick
-[KICK1_9]
-VERBLEIBENDE CHECKPOINTS:
+[C3VEWEA]
+Richtungstasten
-[FIN_B6]
-Du hast nicht genug Geld, um diese Mission zu beginnen.
+[C0PDLOO]
+den rechten Analog-Stick
-[TEX3_9]
-~g~Steuere den Helikopter über eine Bombe, um sie aufzunehmen.
+[C1PDLOO]
+den rechten Analog-Stick
-[HELP22]
-Begib dich zu dem grünen Haus-Symbol auf dem Radar.
+[C2PDLOO]
+Rechter Analog-Stick
-[FES_SSC]
-Daten wurden gespeichert. Weiter mit OK.
+[C3PDLOO]
+Rechter Analog-Stick
-[FES_DSC]
-Daten wurden gelöscht. Weiter mit OK.
+[C0AMMOV]
+den linken Analog-Stick oder die Richtungstasten
-[FESZ_QC]
-Dieses beschãdigte Spiel überschreiben?
+[C1AMMOV]
+den linken Analog-Stick oder die Richtungstasten
-[FES_CHE]
-Achtung! Ein oder mehrere Cheats sind aktiviert, dies kann sich auf die Speicherung auswirken. Es wird empfohlen, dieses Spiel nicht zu speichern.
+[C2AMMOV]
+Linker Analog-Stick oder Richtungstasten
-[FET_SG]
+[C3AMMOV]
+Linker Analog-Stick oder Richtungstasten
+
+[FEC_ACB]
+Beschleunigen/Bremsen
+
+[FEM_SL8]
+Spielstand 8 nicht vorhanden
+
+[FES_SAV]
SPIEL SPEICHERN
-[FEH_BRI]
-MISSIONSINFO
+[FES_FMS]
+Formatieren erfolgreich.
-[FEH_MAP]
-KARTE
+[MCDNCK]
+Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 wird überprüft. Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) und Controller nicht entfernen und die Konsole nicht zurückstellen oder abschalten.
-[FEM_OK]
-OK
+[FESZ_QC]
+Diese beschädigte Datei wirklich überschreiben?
-[FEC_CRO]
-Ducken
+[NOCONT]
+Bitte schließen Sie einen Analog Controller (DUALSHOCK®) oder einen Analog Controller (DUALSHOCK®2) an Controller-Anschluss 1 an, um fortzufahren.
-[FEC_CR3]
-Ducken (L3-Taste)
+[FES_LCF]
+Laden gescheitert! Bitte überprüfen Sie die Memory Card (8MB) (für PlayStation®2) in MEMORY CARD-Steckplatz 1 und versuchen Sie es noch einmal.
-[FEC_SMT]
-Spezialmission
+[DBGHELP]
+~h~DEBUG MENU~w~ Select Item with ~h~left button & right button. ~w~Press ~h~X button ~w~to launch. Press ~h~TRIANGLE button ~w~to quit menu.
-[FEC_SM3]
-Spezialmission (R3-Taste)
+[DBGSEL1]
+Level Skip Menu
-[FEC_RSC]
-Radiosender
+[DBGSEL2]
+Car Viewer
-[ST_PR01]
-Flieger
+[DBGSEL3]
+Character Viewer
-[ST_PR02]
-Luftwaffensoldat
+[DBGSEL4]
+Building Viewer
-[ST_PR03]
-Gefreiter
+[DBGSEL5]
+Weapon Cheat
-[ST_PR04]
-Unteroffizier
+[DBGSEL6]
+Player Cheat
-[ST_PR05]
-Leutnant
+[DBGSEL7]
+Weather and Time Changer
-[ST_PR06]
-Stabsunteroffizier
+[DBGSEL8]
+Marketing Camera
-[ST_PR07]
-Hauptmann
+[DBGSEL9]
+MoCap Menu
-[ST_PR08]
-Könner
+[DBGSE10]
+USJ Editor
-[ST_PR09]
-Profi
+[DBGSE11]
+Toggle Player Coordinates
-[ST_PR10]
-Roter Baron
+[DBGFIL0]
+Ped Selector
-[ST_PR11]
-Wildgans
+[DBGFIL1]
+Car Selector
-[ST_PR12]
-Viper
+[PLCHLD]
+Placeholder: mission will complete in 5 seconds
-[ST_PR13]
-Falke
+[PLCHLD2]
+Placeholder Cutscene
-[ST_PR14]
-Adler
+[PLCHLD3]
+Placeholder (MOCAP) Cutscene
-[ST_PR15]
-Blitz
+[LS_MAC]
+Ma Cipriani stream
-[ST_PR16]
-Tornado
+[LS_JDT]
+J.D. O'Toole stream
-[ST_PR17]
-Taifun
+[LS_SAL]
+Salvatore stream
-[ST_PR18]
-Luftwaffengeneral
+[LS_COMP]
+Completed all Missions in this stream
-[ST_PR19]
-Ass
+[TEMP1]
+Number: ~1~
-[FET_LG]
-SPIEL LADEN
+[LS2_H1]
+Use ~h~analog up & down ~w~to select story stream. Use ~h~analog left & right ~w~to select mission. Use ~h~L button & R button ~w~to select an island. Press ~h~X button ~w~to start mission. Press ~h~TRIANGLE button ~w~to exit.
-[CAR_EXP]
-Straßenfahrzeuge zerstört
+[LS2_H2]
+You cannot use levelskip when you are ~h~on a mission.
-[BOA_EXP]
-Boote zerstört
+[LS2_VIC]
+~y~Vincenzo Cilli -~g~ ~a~
-[HEL_DST]
-Flugzeuge & Helikopter zerstört
+[LS2_MAC]
+~y~Ma Cipriani -~g~ ~a~
-[STFT_01]
-Schnellste Zeit bei 'Wheels of Steels'
+[LS2_JDT]
+~y~J.D. O'Toole -~g~ ~a~
-[STFT_02]
-Schnellste Zeit bei 'Der Fahrer'
+[LS2_SAL]
+~y~Salvatore -~g~ ~a~
-[STFT_03]
-Schnellste Zeit auf Gelãndemotorradstrecke
+[LS2_MAR]
+~y~Maria -~g~ ~a~
-[STFT_04]
-Schnellste Zeit bei Modellflugzeug-Rennen
+[LS2_NED]
+~y~Ned Burner -~g~ ~a~
-[STFT_05]
-Schnellste Zeit mit den ferngesteuerten Autos
+[LS2_DON]
+~y~Donald Love -~g~ ~a~
-[STFT_06]
-Schnellste Zeit bei Helikopter-Rennen
+[LS2_RAY]
+~y~Ray Machowski -~g~ ~a~
-[STFT_07]
-Schnellste Zeit bei 'Todeskaracho'
+[LS2_TOS]
+~y~Toshiko Kasen -~g~ ~a~
-[STFT_08]
-Schnellste Zeit bei 'Ocean Drive'
+[FREEON]
+Time Frozen
-[STFT_09]
-Schnellste Zeit bei 'Küsten-Rallye'
+[FREEOFF]
+Time Unfrozen
-[STFT_10]
-Schnellste Zeit bei 'Capital Cruise'
+[WTC_INS]
+Use ~h~analog up & down ~w~to change weather. Use ~h~analog left & right ~w~to change hour. Press ~h~TRIANGLE button ~w~to exit. Press ~h~SQUARE button ~w~to freeze time.
-[STFT_11]
-Schnellste Zeit bei 'Tour!'
+[WTC_TIM]
+TIME: ~1~:00
-[STFT_12]
-Schnellste Zeit bei 'V.C. Endurance'
+[WTC_WE0]
+WEATHER: CLOUDY
-[STHC_01]
-High-Score bei Schießstand-Mission
+[WTC_WE1]
+WEATHER: EXTRA COLOURS
-[STHC_02]
-Beste Trefferquote am Schießstand (in Prozent)
+[WTC_WE2]
+WEATHER: EXTRA SUNNY
-[STHC_03]
-Anzahl getãtigter Drogendeals
+[WTC_WE3]
+WEATHER: FOGGY
-[HELP24]
-Du kannst jetzt Auftrãge vom Colonel annehmen.
+[WTC_WE4]
+WEATHER: HURRICANE
-[HELP25]
-Du kannst jetzt Auftrãge von Avery Carrington annehmen.
+[WTC_WE5]
+WEATHER: RAINY
-[HELP29]
-Außerhalb eine Mision kannst du zu dem Bekleidungsgeschãft gehen.
+[WTC_WE6]
+WEATHER: SNOW
-[HELP30]
-Wenn du neue Klamotten kaufst, reduziert sich dein Fahndungslevel auf null.
+[WTC_WE7]
+WEATHER: SUNNY
-[ASM4_24]
-Entfernung:
+[CVHELP]
+Use ~h~up button and down button ~w~to change character. Use ~h~left button and right button ~w~to rotate camera. HOLD ~h~SQUARE ~w~to zoom in (toggles upper and lower body). Press ~h~TRIANGLE ~w~to quit character viewer.
-[RBM1_6]
-~g~Bring Mercedes und den 'Love Juice' zu der Band ins Aufnahmestudio.
+[VMENU1]
+--------- Select a Viewer --------- --- ~h~Car~w~ - Character - Building --
-[RBM1_3]
-NICHT MEHR BENÖTIGT
+[VMENU2]
+--------- Select a Viewer --------- --- Car - ~h~Character~w~ - Building --
-[HAM1_5]
-NICHT MEHR BENÖTIGT
+[VMENU3]
+--------- Select a Viewer --------- --- Car - Character - ~h~Building~w~ --
-[RBM1_11]
-NICHT MEHR BENÖTIGT
+[CV_C]
+COMPARISON MODEL
-[HELP31]
-Um aus dem fahrenden Fahrzeug zu schießen, sieh zuerst mit ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ oder ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ nach links oder rechts.
+[CV_0]
+ROW: -- MODEL: player
-[HELP34]
-Du brauchst eine Maschinenpistole für einen 'Drive-By'.
+[CV_1]
+ROW: 114 MODEL: cop
-[STRIP_1]
-~r~Nicht genug Cash, du windiger Geizhals!
+[CV_2]
+ROW: 115 MODEL: swat
-[EXIT_1]
-~k~~PED_SPRINT~ zum Beenden.
+[CV_3]
+ROW: 116 MODEL: fbi
-[ASM1_B]
-Ihr nãchster Auftrag klebt unter dem Telefon.
+[CV_4]
+ROW: 117 MODEL: army
-[ASM1_C]
-Ich habe noch mehr Arbeit, die eine eher 'zupackende' Art verlangt.
+[CV_5]
+ROW: 118 MODEL: medic
-[SCARF]
-Apartment 3c
+[CV_6]
+ROW: 119 MODEL: fireman
-[LAW4_10]
-Reiche Manager sind Schweine!
+[CV_7]
+ROW: 71 MODEL: male01
-[RCH1_6]
-~g~Benutze den ferngesteuerten Helikopter, um Checkpoints überall auf dem Flughafen abzufliegen.
+[CV_9]
+ROW: 120 MODEL: taxi_d
-[RCH1_9]
-~b~GESAMTZEIT: ~1~:~1~
+[CV_10]
+ROW: 2 MODEL: pimp
-[RCH1_10]
-~b~GESAMTZEIT: ~1~:0~1~
+[CV_11]
+ROW: 13 MODEL: criminal01
-[WHEEL01]
-ZWEIRAD DOPPELBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m Zeit: ~1~ Sekunden
+[CV_12]
+ROW: 14 MODEL: criminal02
-[WHEEL02]
-ZWEIRAD DOPPELBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden
+[CV_13]
+ROW: 15 MODEL: male02
-[WHEEL03]
-ZWEIRAD BONUS: $ ~1~ Zeit: ~1~ Sekunden
+[CV_14]
+ROW: 16 MODEL: male03
-[WHEEL04]
-ZWEIRAD BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m
+[CV_15]
+ROW: 121 MODEL: fatmale01
-[WHEEL05]
-ZWEIRAD BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß
+[CV_16]
+ROW: 17 MODEL: fatmale02
-[WHEEL06]
-WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m Zeit: ~1~ Sekunden
+[CV_17]
+ROW: 18 MODEL: female01
-[WHEEL07]
-WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß Time: ~1~ Sekunden
+[CV_18]
+ROW: 19 MODEL: female02
-[WHEEL08]
-WHEELIE BONUS: $ ~1~ Zeit: ~1~ Sekunden
+[CV_19]
+ROW: 20 MODEL: female03
-[WHEEL09]
-WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m
+[CV_20]
+ROW: 21 MODEL: fatfemale01
-[WHEEL10]
-WHEELIE BONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~ Fuß
+[CV_21]
+ROW: 22 MODEL: fatfemale02
-[WHEEL11]
-VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m Zeit: ~1~ Sekunden
+[CV_22]
+ROW: 23 MODEL: prostitute
-[WHEEL12]
-VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß Zeit: ~1~ Sekunden
+[CV_23]
+ROW: 24 MODEL: prostitute2
-[WHEEL13]
-VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Zeit: ~1~ Sekunden
+[CV_24]
+ROW: 25 MODEL: p_man1
-[WHEEL14]
-VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~.~1~m
+[CV_25]
+ROW: 26 MODEL: p_man2
-[WHEEL15]
-VOLLBREMSUNGSBONUS: $ ~1~ Distanz: ~1~ Fuß
+[CV_26]
+ROW: 27 MODEL: p_wom1
-[ROK3_72]
-Love Fist!
+[CV_27]
+ROW: 28 MODEL: p_wom2
-[ROK3_74]
-Ah, seht mal, was ist das? Hey, Tommy, leg mal dieses Band ein.
+[CV_28]
+ROW: 29 MODEL: ct_man1
-[POR1_19]
-Hey!
+[CV_29]
+ROW: 30 MODEL: ct_man2
-[DESPERA]
-Desperado
+[CV_30]
+ROW: 31 MODEL: ct_wom1
-[MOB_99A]
-Begib dich zu dem Fernsprecher neben dem Einkaufszentrum in Washington Beach.
+[CV_31]
+ROW: 32 MODEL: ct_wom2
-[MOB_98A]
-Begib dich zu dem Fernsprecher in Vice Point.
+[CV_32]
+ROW: 33 MODEL: li_man1
-[MOB_96A]
-Begib dich zu dem Fernsprecher beim Flughafen-Terminal.
+[CV_33]
+ROW: 34 MODEL: li_man2
-[MOB_95A]
-Begib dich zu dem Fernsprecher in Little Havana.
+[CV_34]
+ROW: 35 MODEL: li_wom1
-[BNK1_1]
-Kann ich Ihnen helfen, Sir?
+[CV_35]
+ROW: 36 MODEL: li_wom2
-[BNK1_2]
-Der Typ ist verkleidet!
+[CV_36]
+ROW: 37 MODEL: docker1
-[BNK1_3]
-Er ist verrückt geworden!
+[CV_37]
+ROW: 38 MODEL: docker2
-[BNK1_4]
-Wer zum Teufel sind Sie?
+[CV_38]
+ROW: 39 MODEL: scum_man
-[BNK1_5]
-Wo ist Ihre Dienstmarke?
+[CV_39]
+ROW: 40 MODEL: scum_wom
-[BNK1_6]
-Da sind sie! Feuer frei!
+[CV_40]
+ROW: 41 MODEL: worker1
-[MOB_24A]
-Hallo, spricht da Mr. Vercetti?
+[CV_41]
+ROW: 42 MODEL: worker2
-[MOB_24B]
-Ja.
+[CV_42]
+ROW: 43 MODEL: b_man1
-[MOB_24C]
-Hier Cortez. Sie waren bei meiner Party.
+[CV_43]
+ROW: 44 MODEL: b_man2
-[MOB_24D]
-Ja. Ich erinnere mich.
+[CV_44]
+ROW: 67 MODEL: b_man3
-[MOB_24E]
-Mr. Vercetti, es war höchst unglücklich, was da bei der Abwicklung Ihres Geschãfts vorgefallen ist.
+[CV_45]
+ROW: 45 MODEL: b_wom1
-[MOB_24F]
-Ich weiß.
+[CV_46]
+ROW: 46 MODEL: b_wom2
-[MOB_24G]
-Sie sollen wissen, dass ich und meine Leute alles tun, um der Sache auf den Grund zu gehen.
+[CV_47]
+ROW: 70 MODEL: b_wom3
-[MOB_24H]
-Falls Sie mit mir persönlich sprechen wollen, finden Sie mich auf dem Schiff. Guten Tag, Senor.
+[CV_48]
+ROW: 47 MODEL: mod_man
-[BNK2_6]
-Der Typ ist geisteskrank!
+[CV_49]
+ROW: 48 MODEL: mod_wom
-[ANGEL]
-Angel
+[CV_50]
+ROW: 49 MODEL: st_man
-[CUBJET]
-Kubanischer Jetmax
+[CV_51]
+ROW: 50 MODEL: st_wom
-[SANDKIN]
-Sandking
+[CV_52]
+ROW: 51 MODEL: fan_man1
-[POLMAV]
-Polizei-Maverick
+[CV_53]
+ROW: 52 MODEL: fan_man2
-[BOXVILL]
-Boxville
+[CV_54]
+ROW: 53 MODEL: fan_wom
-[BENSON]
-Benson
+[CV_55]
+ROW: 54 MODEL: hos_man
-[HOTRINA]
-Hotring Racer
+[CV_56]
+ROW: 55 MODEL: hos_wom
-[HOTRINB]
-Hotring Racer
+[CV_57]
+ROW: 56 MODEL: const1
-[BLOODRA]
-Chaos-Derby Banger
+[CV_58]
+ROW: 57 MODEL: const2
-[BLOODRB]
-Chaos-Derby Banger
+[CV_59]
+ROW: 58 MODEL: shopper1
-[MAFIACR]
-Mafia Cruiser
+[CV_60]
+ROW: 59 MODEL: shopper2
-[COP_M2]
-'EINSATZ IN VICE CITY'
+[CV_61]
+ROW: 60 MODEL: shopper3
-[COP_M3]
-'DONNER ÜBER VICE CITY'
+[CV_62]
+ROW: 61 MODEL: stud_man
-[BNK3_2]
-Ich fahre nicht für dich, niemals. Das erzãhle ich in der Therapie.
+[CV_63]
+ROW: 62 MODEL: stud_wom
-[FEM_SL1]
-Datei 1 nicht vorhanden
+[CV_64]
+ROW: 63 MODEL: cas_man
-[FEM_SL2]
-Datei 2 nicht vorhanden
+[CV_65]
+ROW: 64 MODEL: cas_wom
-[FEM_SL3]
-Datei 3 nicht vorhanden
+[CV_79]
+ROW: 123 MODEL: gang01 LEONE_A
-[FEM_SL4]
-Datei 4 nicht vorhanden
+[CV_80]
+ROW: 124 MODEL: gang02 LEONE_B
-[FEM_SL5]
-Datei 5 nicht vorhanden
+[CV_81]
+ROW: 69 MODEL: gang03 TRIAD_A
-[FEM_SL6]
-Datei 6 nicht vorhanden
+[CV_82]
+ROW: 3 MODEL: gang04 TRIAD_B
-[FEM_SL7]
-Datei 7 nicht vorhanden
+[CV_83]
+ROW: 4 MODEL: gang05 DIABLO_A
-[FEM_SL8]
-Datei 8 nicht vorhanden
+[CV_84]
+ROW: 5 MODEL: gang06 DIABLO_B
-[FEA_CHA]
-Tonausgabe wird auf STEREO umgeschaltet. Bitte warten...
+[CV_85]
+ROW: 68 MODEL: gang07 YAKUZA_A
-[FEA_CHD]
-Achtung! Sie schalten die Tonausgabe von STEREO auf DTS um. Bitte warten...
+[CV_86]
+ROW: 6 MODEL: gang08 YAKUZA_B
-[FEI_SEL]
-Auswahl
+[CV_87]
+ROW: 7 MODEL: gang09 YARDIE_A
-[FEI_BAC]
-Zurück
+[CV_88]
+ROW: 8 MODEL: gang10 YARDIE_B
-[FEI_RES]
-Weiter
+[CV_89]
+ROW: 9 MODEL: gang11 COLOMBIAN_A
-[FEI_NAV]
-Navigieren
+[CV_90]
+ROW: 10 MODEL: gang12 COLOMBIAN_B
-[FEI_BTX]
-/-Taste -
+[CV_91]
+ROW: 11 MODEL: gang13 HOOD_A
-[FEI_BTT]
-"-Taste -
+[CV_92]
+ROW: 12 MODEL: gang14 HOOD_B
-[FEI_STA]
-START-Taste -
+[CV_93]
+ROW: 89 MODEL: gang15 Forelli thug1
-[FEI_BTD]
-; = > < -
+[CV_94]
+ROW: 90 MODEL: gang16 Forelli thug2
-[FEI_STO]
-Stop
+[CV_95]
+ROW: 88 MODEL: gang17 Sindacco thug1
-[MOB_68A]
-Tommy, Alter, ich hab eine Überraschung für dich.
+[CV_96]
+ROW: 89 MODEL: gang18 Sindacco thug2
-[MOB_68B]
-Ich bin im Aufnahmestudio mit ein paar super Musikern.
+[CV_109]
+ROW: 65 MODEL: SAL_01 Salvatore (Mob Don)
-[MOB_68C]
-Warum kommst du nicht kurz vorbei?
+[CV_110]
+ROW: 66 MODEL: RAY_01 Ray (Bad Cop)
-[MOB_68D]
-Kannst dir denken, dass es sich lohnt, oder? Bis dann.
+[CV_111]
+ROW: 72 MODEL: VINC_01 Vincenzo Cilli
-[OUTFT1]
-Straße
+[CV_112]
+ROW: 73 MODEL: GRDANG1 Avenging Angel
-[OUTFT2]
-Abendgarderobe
+[CV_113]
+ROW: 74 MODEL: NED_01 Ned Burner (Reporter)
-[OUTFT3]
-Overall
+[CV_114]
+ROW: 75 MODEL: MASTOR Massimo Torrini (Assassin)
-[OUTFT4]
-Country Club
+[CV_115]
+ROW: 76 MODEL: TOOL_01 JD O'Toole
-[OUTFT5]
-Havana
+[CV_116]
+ROW: 77 MODEL: Not used Fthr Kenny
-[OUTFT6]
-Cop
+[CV_117]
+ROW: 78 MODEL: GRDANG2 Avenging Angel 2
-[OUTFT7]
-Bankrãuber
+[CV_118]
+ROW: 79 MODEL: M_HOLE Mayor RC Hole
-[OUTFT8]
-Freizeit
+[CV_119]
+ROW: 80 MODEL: FRANFOR Franco Forelli
-[OUTFT9]
-Mr. Vercetti
+[CV_120]
+ROW: 81 MODEL: KAZUKI Kazuki Kasen
-[OUTFT10]
-Trainingsanzug
+[CV_121]
+ROW: 82 MODEL: PAULIE Paulie Sindacco
-[OUTFT13]
-MC Tommy
+[CV_122]
+ROW: 83 MODEL: HOPPER Jane Hopper
-[CAR_AS1]
-AUTOHAUS ERWORBEN
+[CV_123]
+ROW: 84 MODEL: AVERY Avery Carrington
-[CAR_AS2]
-~g~Sunshine Autos generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab.
+[CV_124]
+ROW: 85 MODEL: CASA Giovanni Casa
-[BUYSAVE]
-~g~Außerhalb einer Mission kannst du dein Spiel hier umsonst speichern.
+[CV_125]
+ROW: 86 MODEL: BABY Giovanni Casa (baby)
-[BUYGARG]
-~g~Du kannst in dieser Garage auch Autos abstellen.
+[CV_126]
+ROW: 87 MODEL: MCAFFRY Det. Leon McAffrey
-[STRPBUY]
-Pole Position Club gekauft: $ ~1~
+[CV_127]
+ROW: 92 MODEL: EIGHT 8Ball
-[STRP_R3]
-Drücke R3, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~
+[CV_128]
+ROW: 93 MODEL: MAR_01 Maria
-[NBMN_R3]
-Drücke R3, um Elswanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~
+[CV_129]
+ROW: 94 MODEL: LOVE_01 Donald Love
-[GA_4]
-Autobomben kosten $1000 pro Stück.
+[CV_130]
+ROW: 95 MODEL: MICKEYH Mickey H
-[GA_5]
-In deinem Wagen ist schon eine Autobombe.
+[CV_131]
+ROW: 96 MODEL: WAYNE Wayne (Biker Dude)
-[GA_6]
-Park die Karre, mach sie durch Drücken der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf und dann HAU AB!
+[CV_132]
+ROW: 97 MODEL: BIKER1 Biker Dude 1
-[GA_7]
-Mach die Bombe mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf. Dann geht sie hoch, wenn der Wagen angelassen wird.
+[CV_133]
+ROW: 98 MODEL: BIKER2 Biker Dude 2
-[GA_6B]
-Park die Karre, mach sie durch Drücken der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf und dann HAU AB!
+[CV_134]
+ROW: 99 MODEL: DONOVAN O'Donovan
-[GA_7B]
-Mach die Bombe mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ scharf. Dann geht sie hoch, wenn der Wagen angelassen wird.
+[CV_135]
+ROW: 100 MODEL: KAS_01 Toshiko Kasen (kimono)
-[MOB_70A]
-Tommy, ich bin's, Colonel Cortez. Hören Sie, Sie sind doch ein Mann, der Dinge zu erledigen weiß.
+[CV_136]
+ROW: 101 MODEL: WKAS_01 Toshiko Kasen (western)
-[MOB_70B]
-Sie finden mich auf dem Boot.
+[CV_137]
+ROW: 104 MODEL: JDMADE JD O'Toole - Made Man
-[PICK2]
-.357 in Verstecken angeliefert!
+[CV_138]
+ROW: 106 MODEL: THUG_01 Sicilian Thug 1
-[PICK3]
-Kettensãgen in Verstecken angeliefert!
+[CV_139]
+ROW: 107 MODEL: THUG_02 Sicilian Thug 2
-[PICK4]
-Flammenwerfer in Verstecken angeliefert!
+[CV_140]
+ROW: 109 MODEL: CAMP_MAN Campaign Worker
-[PICK5]
-.308 Prãzisionsgewehr in Verstecken angeliefert!
+[CV_141]
+ROW: 110 MODEL: CAMP_WOM Campaign Worker 2
-[PICK6]
-Mini-Kanonen in Verstecken angeliefert!
+[CV_142]
+ROW: 111 MODEL: MIGUEL Miguel
-[PICK7]
-Raketenwerfer in Verstecken angeliefert!
+[CV_143]
+ROW: 112 MODEL: DELIASS Deli Assistant
-[PICK8]
-Sea Sparrow jetzt bei Vercetti Estate verfügbar!
+[CV_144]
+ROW: 113 MODEL: HOBO_01 Donald Love 2
-[PICK9]
-Panzer jetzt in Army-Kaserne verfügbar!
+[CV_68]
+ROW: 122 MODEL: HITMAN Hitman
-[PICK10]
-Hunter jetzt in Army-Kaserne verfügbar!
+[CV_146]
+ROW: 125 MODEL: HOLEJOG Mayor RC Hole (Jogging outfit)
-[CLOTH1]
-Abendgarderobe bei Rafaels in Ocean Beach erhãltlich.
+[CV_147]
+ROW: 126 MODEL: Chauff Chauffeur
-[CLOTH2]
-Straßenkleidung in Verstecken angeliefert.
+[CV_148]
+ROW: 128 MODEL: plr2 (Lawyer)
-[CLOTH3]
-Overall bei 'Tooled Up' im North Point Einkaufszentrum erhãltlich.
+[CV_149]
+ROW: 129 MODEL: plr3 (Travel clothes)
-[CLOTH4]
-Country Club-Bekleidung beim Golf Club in Leaf Links erhãltlich.
+[CV_150]
+ROW: 130 MODEL: plr4 (Chauffeur)
-[CLOTH5]
-Havana-Outfit bei 'Little Havana Streetwear' in Little Havana erhãltlich.
+[CV_151]
+ROW: 131 MODEL: plr5 (Hockey mask)
-[CLOTH6]
-Polizeiuniform bei Polizeistation in Washington Beach erhãltlich.
+[CV_152]
+ROW: 132 MODEL: plr6 (Tuxedo)
-[CLOTH7]
-Freizeitbekleidung bei 'Gash' im North Point Einkaufszentrum erhãltlich.
+[CV_153]
+ROW: 133 MODEL: plr7 (Avenging Angel)
-[CLOTH8]
-Mr. Vercetti-Outfit bei 'Collar & Cuffs'in Ocean Beach erhãltlich.
+[CV_154]
+ROW: 134 MODEL: plr8 (The King of Rock'n Roll)
-[CLOTH9]
-Trainingsanzug bei 'Jocksport' in Downtown erhãltlich.
+[CV_155]
+ROW: 135 MODEL: plr9 (Cock's Mascot)
-[CLOTH10]
-Bankrãuber-Outfit beim Malibu Club in Vice Point erhãltlich.
+[CV_156]
+ROW: 136 MODEL: plr10 (Boxer Shorts)
-[MOB_62A]
-Tommy, hier Ricardo Diaz. Ich wollte dir danken, dass du mich gerettet hast.
+[CV_157]
+ROW: 137 MODEL: plr11 (Bad Super Hero)
-[MOB_62B]
-Ich hab den Trottel von Cortez gefragt. Er meint, du wãrst ein Mann für alle Fãlle. Komm doch mal bei mir vorbei.
+[CV_158]
+ROW: 138 MODEL: plr12 (Dragon)
-[MOB_62C]
-Ich brauche einen Kerl wie dich. Ich hab nãmlich nur Schwachköpfe.
+[CV_159]
+ROW: 139 MODEL: PHILC Phil Cassidy
-[MOB_62D]
-Nur lauter Schwachköpfe. Ich mache dich schwer reich.
+[CV_160]
+ROW: 140 MODEL: GREASE Grease Zuko
-[GOAWAY2]
-Komm wieder, wenn du die Biker Gang-Missionen abgeschlossen hast.
+[CV_161]
+ROW: 141 MODEL: GUN_ASS Gun assistant
-[COL2_9]
-Du amerikanischer Idiot! Sie sind dir hierher gefolgt!
+[CV_162]
+ROW: -- MODEL: JD_shot JD shot dead
-[LOADCOL]
-Lade...
+[CV_163]
+ROW: -- MODEL: BODYBAG bodybag
-[STFT_17]
-Schnellste Zeit bei 'PCJ Rallye'
+[CV_164]
+ROW: 142 MODEL: SAL_CON Sal Convict
-[STFT_18]
-Schnellste Zeit bei 'Krasses Gelãnde'
+[VV_131]
+ID:131 MODEL: Landstalker (TBC)
-[STFT_19]
-Schnellste Zeit bei 'Teststrecke'
+[VV_135]
+ID:135 MODEL: Perenial (TBC)
-[NEW_REC]
-Neuer Rekord!! ~1~ Minuten und ~1~ Sekunden.
+[VV_138]
+ID:138 MODEL: Firetruck
-[BMX_HOW]
-~g~Fahr zwei Runden auf der Gelãndemotorradstrecke. ~y~Passiere dabei ~g~die ~y~CHECKPOINTS~g~!
+[VV_141]
+ID:141 MODEL: Manana (TBC)
-[BMXREW1]
-~g~Jedes Mal wenn du deine bisherige Bestzeit für die zwei Runden verbesserst,
+[VV_148]
+ID:148 MODEL: FBI Car (TBC)
-[BMXREW2]
-~g~bekommst du eine noch höhere ~y~BELOHNUNG~g~!
+[VV_152]
+ID:152 MODEL: Kuruma (TBC)
-[BMXRAIN]
-~g~Sieht nach Regen aus...
+[VV_164]
+ID:164 MODEL: Dodo (TBC)
-[ITBEG]
-Am Anfang...
+[VV_169]
+ID:169 MODELL: Rc Bandit
-[NBMNBUY]
-El Swanko Casa gekauft: $ ~1~
+[VV_170]
+ID:170 MODEL: BellyUp (Triad) (TBC)
-[LNKVBUY]
-Links View Apartment gekauft: $ ~1~
+[VV_172]
+ID:172 MODEL: Leone Sentinel (TBC)
-[HYCOBUY]
-Hyman Condo gekauft: $ ~1~
+[VV_174]
+ID: 174 MODEL: Yakuza (TBC)
-[BUYGARS]
-~g~Du kannst in diesen Garagen auch Autos abstellen.
+[VV_179]
+ID:179 MODEL: Flatbed (TBC)
-[OCHEBUY]
-Ocean Heights Apartment gekauft: $ ~1~
+[VV_181]
+ID:181 MODEL: Borgnine Taxi (TBC)
-[WASHBUY]
-1102 Washington Street gekauft: $ ~1~
+[VV_188]
+ID: 188 MODEL: Sindacco Argento (TBC)
-[VCPTBUY]
-3321 Vice Point gekauft: $ ~1~
+[VV_189]
+ID: 189 MODEL: Forelli Lexcess (TBC)
-[HELP6_C]
-Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~, um die Handbremse anzuziehen.
+[VV_192]
+ID:192 MODEL: Speeder (TBC)
-[HELP2_A]
-Drücke die ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~, um zu ~h~sprinten.
+[BV_H1]
+Press CIRCLE to swap building model.
-[HELP4_A]
-Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~, um zu beschleunigen.
+[BV_0A]
+ROW: 2 - Portland. Safehouse Exterior. Press CIRCLE to swap.
-[HELP5_A]
-Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~, um zu bremsen, oder um zurückzusetzen, wenn das Fahrzeug steht.
+[BV_0B]
+ROW:24 - Portland. Safehouse Interior. Press CIRCLE to swap.
-[HELP8_A]
-Drücke die ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um an das Ziel heranzuzoomen und die ~x~/-Taste~w~,um herauszuzoomen.
+[BV_1]
+ROW: 3 - Portland. Ferry Terminal.
-[PBOAT_1]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um die Bordkanonen abzufeuern.
+[BV_2A]
+ROW: 4 - Portland. Callahan Bridge 1. Press CIRCLE to swap.
-[SEG3_4]
-~g~Um Bomben aufzunehmen, steuere den RC Raider einfach nahe an sie heran. Um eine abzuwerfen, drücke die ~o~|-Taste.
+[BV_2B]
+ROW: 4 - Portland. Callahan Bridge 2. Press CIRCLE to swap.
-[RCR1_3]
-~g~Wenn du diese Mission abbrechen willst, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~, um dein Auto zu sprengen.
+[BV_3]
+ROW: 5 - Portland. Les Cargo Freighter.
-[HELP32]
-Dann feuere mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~.
+[BV_4A]
+ROW: 6 - Portland. Doll's House Brothel 1. Press CIRCLE to swap.
-[HELP33]
-Dann feuere mit der ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~.
+[BV_4B]
+ROW: 6 - Portland. Doll's House Brothel 2. Press CIRCLE to swap.
-[TTUTOR]
-Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Taxi-Missionen an- oder abzuschalten.
+[BV_5]
+ROW: 7 - Portland. Tower Block.
-[TTUTOR2]
-Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Taxi-Missionen an- oder abzuschalten.
+[BV_6]
+ROW: 8 - Portland. Eddie's Garage.
-[FTUTOR]
-Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Feuerwehrwagen-Missionen an- oder abzuschalten.
+[BV_7]
+ROW: 9 - Portland. Bowler's Fist Pub.
-[FTUTOR2]
-Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Feuerwehrwagen-Missionen an- oder abzuschalten.
+[BV_8]
+ROW:10 - Portland. Hepburn Heights.
-[CTUTOR]
-Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Bürgerwehr-Missionen zu aktivieren oder zu deaktivieren.
+[BV_9]
+ROW:11 - Portland. Short Stay Hotel.
-[CTUTOR2]
-Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Bürgerwehr-Missionen zu aktivieren oder zu deaktivieren.
+[BV_10]
+ROW:12 - Portland. Car Dealership.
-[HELP8_B]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um ~h~an das Ziel heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, um ~h~herauszuzoomen~w~.
+[BV_11]
+ROW:13 - Portland. Bus Graveyard.
-[ATUTOR3]
-Drücke die ~h~~k~~TOGGLE_SUBMISSIONS~~w~, um Krankenwagen-Missionen an- oder abzuschalten.
+[BV_12A]
+ROW:14 - Portland. Drugs Warehouse 1 (awaiting approval). Press CIRCLE to swap.
-[GUN_H1]
-~w~Drück die~h~ ~k~~PED_SPRINT~~w~, um zu kaufen. ~w~Drück die~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um zu gehen.
+[BV_12B]
+ROW:14 - Portland. Drugs Warehouse 2 (awaiting approval). Press CIRCLE to swap.
-[PU_CF3]
-Drück die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um die augenblickliche Waffe in diesem Slot auszutauschen.
+[BV_13]
+ROW:15 - Portland. Ma Cipriani's Restaurant.
-[PU_CF4]
-Drück die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um die augenblickliche Waffe in diesem Slot auszutauschen.
+[BV_14]
+ROW:17 - Portland. Basketball Court, Callahan.
-[HELP9_B]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~.
+[BV_15]
+ROW:18 - Portland. Bike Shop.
-[HELP37]
-Wenn du doch nicht in ein Auto einsteigen willst, das du im Begriff bist, zu klauen, drück die ~h~~k~~PED_SPRINT~.
+[BV_16]
+ROW:19 - Portland. Building near Basketball Court.
-[HELP6_A]
-Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~, um die Handbremse anzuziehen.
+[BV_17A]
+ROW:20 - Portland. Luigi's Nightclub 1.
-[HELP6_D]
-Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~, um die Handbremse anzuziehen.
+[BV_17B]
+ROW:20 - Portland. Luigi's Nightclub 2.
-[HELP26]
-Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um in ein Fahrzeug ein- oder auszusteigen.
+[BV_17C]
+ROW:20 - Portland. Luigi's Nightclub 3.
-[HELP27]
-Drücke ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ oder ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ um dein Gewicht auf einem Motorrad zu verlagern.
+[BV_18]
+ROW:21 - Portland. Casa's Gourmet Deli.
-[HELP28]
-Drücke ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ oder ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ um dein Gewicht auf einem Motorrad zu verlagern.
+[BV_19]
+ROW:22 - Portland. Rusty Ship.
-[HELP35]
-Benutze die ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ oder ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ um das Fahrzeug zu steuern.
+[BV_20]
+ROW:23 - Portland. Door for Shopfront.
-[HELP36]
-Benutze die ~h~~k~~GO_LEFT~~w~ oder ~h~~k~~GO_RIGHT~~w~ um das Fahrzeug zu steuern.
+[BV_21]
+ROW:25 - Staunton. Casino.
-[HELP42]
-Folge dem ~q~rosa Symbol~w~, um zum Hotel zu kommen.
+[BV_22]
+ROW:26 - Staunton. Phil Cassidy's Store.
-[HELP19]
-Stell dich in die ~q~rosa Markierung~w~, um weiterzumachen.
+[BV_23]
+ROW:27 - Staunton. Zip store.
-[HELP1]
-Halte in der Mitte der ~q~rosa Markierung.
+[BV_24]
+ROW:28 - Staunton. Container Park.
-[HELP12]
-Geh ins Zentrum der ~q~rosa Markierung~w~, um eine Mission zu starten.
+[BV_25]
+ROW:29 - Staunton. Ferry Terminal.
-[SEG3_6]
-~g~Um eine Zielzone zu treffen, musst du die Bombe innerhalb der ~q~rosa Markierung~g~ abwerfen. Die Reihenfolge spielt dabei keine Rolle.
+[BV_26A]
+ROW:30 - Staunton. Fort Staunton 1 NORTH.
-[S_PROMP]
-Außerhalb einer Mission kannst du dein Spiel speichern, indem du das ~h~Cassetten-Symbol aufnimmst.
+[BV_26B]
+ROW:30 - Staunton. Fort Staunton 2 NORTH.
-[HELP16]
-Geh durch die Eingangstür, um das ~h~Ocean View Hotel~w~ zu betreten.
+[BV_27A]
+ROW:30 - Staunton. Fort Staunton 1 SOUTH.
-[HELP43]
-~g~Begib dich zum ~h~Ocean View Hotel~g~ am Ocean Drive.
+[BV_27B]
+ROW:30 - Staunton. Fort Staunton 2 SOUTH.
-[HELI_F1]
-~r~Heli-Ceckpoint-Mission abgebrochen!
+[BV_28]
+ROW:31 - Ferry - Not Visible At Present.
-[AMMUHLP]
-Wenn du Waffen brauchst, geh zu ~h~AmmuNation~w~. Das ~h~Pistolensymbol~w~ auf dem Radar zeigt dir den Weg.
+[BV_29A]
+ROW:32 - Staunton. Safehouse Exterior (unchanged). Press CIRCLE to swap.
-[HELI_1]
-Downtown Heli-Checkpoint
+[BV_29B]
+ROW:32 - Staunton. Safehouse Interior. Press CIRCLE to swap.
-[HELI_2]
-Ocean Beach Heli-Checkpoint
+[BV_30]
+ROW:33 - Staunton. Steps Added To Building.
-[HELI_3]
-Vice Point Heli-Checkpoint
+[BV_31]
+ROW:34 - Portland. Outbuilding.
-[HELI_4]
-Little Haiti Heli-Checkpoint
+[BV_32A]
+ROW:34 - Shoreside. Safehouse Exterior (unchanged). Press CIRCLE to swap.
-[FST_MFR]
-Lieblings-Radiosender
+[BV_32B]
+ROW:34 - Shoreside. Safehouse Interior. Press CIRCLE to swap.
-[FST_LFR]
-Unbeliebtester Radiosender
+[BV_33]
+Not in Doc - Staunton - Warehouse Interior (not internally approved).
-[FEI_HOL]
-Halten
+[BV_34A]
+Not in Doc - Staunton - Church Exterior. Press CIRCLE to swap.
-[FEI_ZOO]
-Zoom
+[BV_34B]
+Not in Doc - Staunton - Church Interior for scripted cutscene. Press CIRCLE to swap.
-[FEI_BTR]
-> < -
+[MODWOR]
+Modify World Speed
-[FEI_NA]
-Nicht verfügbar
+[MODTIT]
+Changing World Speed
-[MESA]
-Mesa Grande
+[NEDS2]
+Himmelfahrt und Hochkaräter
-[STRP_NO]
-Zurzeit kannst du die Stripper-Bar nicht kaufen. Komm spãter wieder.
+[NEDS3]
+Karmageddon
-[CHSE]
-VERFOLGUNGSJAGD
+[NEDS4]
+Götzendämmerung
-[NBMN_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um El Swanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS1]
+Der Leichenhauskandidat
-[NBMN_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um El Swanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~
+[GAR_WIL]
+Fahr das Auto in die Garage.
-[NBMN_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um El Swanko Casa zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS2]
+Stimmenfang
-[LNKV_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Links View Apartment zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS3]
+Wahlkrampf
-[LNKV_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Links View Apartment zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS4]
+'Glimm'-Zettel
-[LNKV_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Links View Apartment zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS5]
+Love & Blei
-[HYCO_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Hyman Condo zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS6]
+Zettelwirtschaft
-[HYCO_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Hyman Condo zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS7]
+Schlechtes Vitamin B
-[HYCO_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Hyman Condo zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS7AA]
+Toni, du musst mir helfen!
-[OCHE_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Ocean Heights Apartment zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS7AB]
+O'Donovan hat Beweise für meine Verbindung zu Salvatore. Es ist aus!
-[OCHE_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Ocean Heights Apartment zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS7AC]
+Ruhig Blut. Beweise verschwinden jeden Tag.
-[OCHE_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Ocean Heights Apartment zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS7AD]
+Und Richter, Zeugen und Geschworene sowieso.
-[WASH_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 1102 Washington Street zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS7AE]
+Gut, dass du das so siehst.
-[WASH_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 1102 Washington Street zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS7AF]
+Einer meiner Leute ist dem Mann mit dem Beweismaterial gefolgt.
-[WASH_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 1102 Washington Street zu kaufen. Preis: $~1~
+[DONS7AG]
+Er erwartet dich unter der Überführung in Newport.
-[VCPT_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 3321 Vice Point zu kaufen. Preis: $~1~
+[SALS1]
+Auf ins Grüne
-[VCPT_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 3321 Vice Point zu kaufen. Preis: $~1~
+[SALS2]
+Feuertaufe für Toni
-[VCPT_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um 3321 Vice Point zu kaufen. Preis: $~1~
+[SALS3]
+In Flagranti
-[PRNT_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~
+[SALS4]
+Rettungsdienste
-[PRNT_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~
+[SALS5]
+Friedensmisshandlungen
-[PRNT_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Druckerei zu kaufen. Preis: $~1~
+[SALS6]
+Sarg für 'nen Singvogel
-[CAR_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~
+[RAYS1]
+Sayonara Sindaccos
-[CAR_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~
+[RAYS2]
+Yardie-'Party'
-[CAR_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Autohaus zu kaufen. Preis: $~1~
+[RAYS3]
+Crazy '69'
-[PORN_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~
+[RAYS4]
+Yardie-Schutzengel
-[PORN_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~
+[RAYS5]
+Waffenschiebung
-[PORN_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Filmstudio zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_01]
+MOCAP Scenes
-[ICE_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_02]
+Während du den Cutscene-Selector benutzt, kannst du keine Mission ausführen.
-[ICE_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_04]
+Wähle die gewünschte Cutscene aus und drücke X. Drücke DREIECK zum Abbrechen.
-[ICE_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Eiscremefabrik zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_03]
+~g~Cutscene-Name - Script-Name~w~
-[TAXI_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S01]
+1. Biker - mar4
-[TAXI_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S02]
+2. Bonevoy - jdt1
-[TAXI_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um das Taxiunternehmen zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S03]
+3. Campain - dons3
-[BANK_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S04]
+4. Cashchp - tosh4
-[BANK_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S05]
+5. Contban - sal5
-[BANK_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Malibu Club zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S06]
+6. Crazy69 - rays3
-[BOAT_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S07]
+7. Cuttest - none
-[BOAT_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S08]
+8. Deadly - tosh1
-[BOAT_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um die Bootswerft zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S09]
+9. Donprob - donh6
-[STRP_L]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S10]
+10. Drivnmr - sal8
-[STRP_T]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S11]
+11. Electon - dons7
-[STRP_C]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~, um den Pole Position Club zu kaufen. Preis: $~1~
+[MC_S12]
+12. Homswet - vic1
-[STOCK]
-~r~nicht vorrãtig
+[MC_S13]
+13. Hotwhel - vic6
-[HELP14]
-Um das Büro des Anwalts zu finden, folge dem ~h~'L'~w~ auf dem Radar.
+[MC_S14]
+14. Kidnapp - jdt5
-[BOAT_AS]
-~g~Die Bootswerft generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab.
+[MC_S15]
+15. Landgrb - donh1
-[BOAT_A2]
-BOOTSWERFT-MISSIONEN ERFÜLLT
+[MC_S16]
+16. Morgue - dons1
-[BOAT_N]
-Checkpoint Charlie
+[MC_S17]
+17. Overdos - mar5
-[BOAT_P]
-~g~Sammle die Pãckchen ein, ehe die Zeit um ist.
+[MC_S18]
+18. Rufjust - salh1
-[FEI_R1B]
-R1- \ R2-Taste -
+[MC_S19]
+19. Sayonar - rays1
-[HELP9_A]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr abzufeuern.
+[MC_S20]
+20. sicilan - salh5
-[HELP21]
-Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~-Taste, um in ein Fahrzeug ein- oder auszusteigen.
+[MC_S21]
+21. Theofer - sal1
-[CREAM]
-Stoff-Auslieferung
+[MC_S22]
+22. Intro
-[UMBERTO]
-Café Robina
+[MC_S23]
+23. Final
-[PU_CF1]
-Drück die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um diese Waffe aufzunehmen. Falls du schon eine Waffe von diesem Typ hast, wird sie durch die neue ersetzt.
+[MC_S24]
+24. Final_2
-[FED_RDM]
-KARTE & SYMBOLE
+[NEDS1]
+L.C. Confidential
-[FEC_ILU]
-Kamera invertieren :
+[WILGAR2]
+Steig aus dem Auto und geh nach draußen.
-[NITRO]
-Alle Taxis haben jetzt einen Jumper-Turbo! Du musst nur die Taste für die Hupe drücken.
+{=================================== MISSION TABLE SAL1 ===================================}
-[RATNG53]
-Windei
+[SAL1_M1:SAL1]
+~w~Salvatore will mit Ihnen reden.
-[RATNG54]
-Niete
+[SAL1_M2:SAL1]
+~w~Ich spiele Salvatores Spielchen nicht mit.
-[RATNG55]
-Hacker
+[SAL1_M3:SAL1]
+~w~Danke für die Spende, Kleiner... bis bald mal.
-[RATNG56]
-Mogelpaket
+[SAL1_M5:SAL1]
+~w~Hey!
-[RATNG57]
-Totaler Lügner
+[SAL1_D1:SAL1]
+~w~Hey! Streikbrecher!
-[STHC_04]
-High-Score beim Fußball-Hochhalten
+[SAL1_D2:SAL1]
+~w~Schnappt ihn euch!
-[STHC_05]
-Bestes Hotring-Resultat
+[SAL1_D3:SAL1]
+~w~Da ist er!
-[STFT_13]
-Schnellste Zeit bei Downtown Heli-Checkpoint
+[SAL1_D4:SAL1]
+~w~Er ist da drüben!
-[STFT_14]
-Schnellste Zeit Ocean Beach Heli-Checkpoint
+[SAL1_E1:SAL1]
+~w~Flüchte von den Docks!
-[STFT_15]
-Schnellste Zeit bei Vice Point Heli-Checkpoint
+[SAL1_A1:SAL1]
+~w~Triff dich mit der Gewerkschaftsvorsitzenden, Jane Hopper, bei den ~y~Portland Docks.
-[STFT_16]
-Schnellste Zeit bei Little Haiti Heli-Checkpoint
+[THEO_01:SAL1]
+Ey, Boss, geht's gut?
-[STFT_21]
-Schnellste Zeit bei Hotring
+[THEO_02:SAL1]
+Sehe ich so aus?
-[STFT_22]
-Schnellste Rundenzeit bei Hotring
+[THEO_03:SAL1]
+Nein.
-[STFT_20]
-Schnellste Zeit bei 'Pylonen-Rallye'
+[THEO_04:SAL1]
+Sag mal, hast du nur Scheiße im Hirn?
-[HELP44]
-Halte in der ~q~rosa Markierung.
+[THEO_05:SAL1]
+Immer sagst du, was sowieso klar ist.
-[HELP45]
-Drücke die ~h~~k~~PED_DUCK~~w~ um dich zu ducken. Dadurch erhöht sich die Treffsicherheit der Waffen, die du hãltst.
+[THEO_06:SAL1]
+Unglaublich, mit was für Typen ich mich abgeben muss.
-[RCR1_5]
-RC Bandit-Rennen
+[THEO_07:SAL1]
+Entschuldigung.
-[RCPL1_7]
-RC Baron-Rennen
+[THEO_08:SAL1]
+Ich entschuldige mich. Du bist einer meiner getreuesten Verbündeten.
-[RCH1_11]
-RC Raider Checkpoint-Jagd
+[THEO_09:SAL1]
+Was du getan hast, macht dich wie einen Sohn für mich. Mehr als mein Sohn,
-[FEA_CTD]
-Achtung! Für diesen Modus muss DTS-kompatible Hardware angeschlosen sein. Fortfahren?
+[THEO_10:SAL1]
+mehr als jeder Sohn.
-[FEM_STE]
-AUF STEREO EINSTELLEN
+[THEO_11:SAL1]
+Deine Mutter ist zu beneiden.
-[FEM_UDY]
-AUF DTS EINSTELLEN
+[THEO_12:SAL1]
+So sagt man.
-[GREET]
-Grüße aus...
+[THEO_13:SAL1]
+Anthony, Männer wie wir sind passé.
-[LANCE_1]
-Hey, Mann, fahr vorsichtiger!
+[THEO_14:SAL1]
+Wir sind Dinosaurier. Dodos. Dildos. Oder sowas.
-[LANCE_2]
-Hey, pass doch auf, was du machst!
+[THEO_15:SAL1]
+Sogar in meiner eigenen Familie habe ich das Gefühl, von 12 Judassen umgeben zu sein.
-[LANCE_3]
-Hey, wo fahren wir jetzt hin?
+[THEO_16:SAL1]
+Ich meine, hör dir das an:
-[LANCE_4]
-Was machen wir jetzt?
+[THEO_17:SAL1]
+Da bitte ich 'nen Gewerkschaftsboss, noch dazu 'ne Tussi, um 'nen Gefallen
-[LAW4_15]
-Mehr Geld!
+[THEO_18:SAL1]
+und sie verlangt Geld von mir!
-[MERC_5]
-Schönes Auto, Mr. Vercetti.
+[THEO_19:SAL1]
+Dabei wollte ich nur für 24 Stunden Zugang zu den Docks, während der Streik lief -
-[MERC_26]
-SCHNELLER, SCHNELLER, SCHNELLER!
+[THEO_20:SAL1]
+den ich mitorganisiert hatte, damit meine Jungs Drogen entladen konnten -
-[MERC_27]
-Vorsichtig, Tommy, ich hab mir erst letzten Monat die Nase korrigieren lassen.
+[THEO_21:SAL1]
+und jetzt bringt sie diese Scheiße!
-[MERC_28]
-Tommy, fahr vorsichtig.
+[THEO_22:SAL1]
+Dabei sind das Leute, für die ich persönlich gekämpft habe,
-[MERC_29]
-Tommy, fahr langsamer.
+[THEO_23:SAL1]
+für die ich getötet habe. Ehrliche Leute.
-[MERC_30]
-Tommy, bring jemand anders um, aber bitte nicht mich.
+[THEO_26:SAL1]
+Eine Schande. Wir sind erledigt, wir Ehrenmänner wie du und ich.
-[MERC_31]
-Tommy, Baby, bring mich nicht um!
+[THEO_27:SAL1]
+Hör zu, Toni, ich möchte, dass du ihr etwas bringst.
-[MERC_32]
-Tommy, ich bin froh, dass du dieses Auto gestohlen hast!
+[THEO_28:SAL1]
+Sie lassen sich sowas von 'ner Tussi bieten?
-[MERC_40]
-Ich hatte so viel Spaß.
+[THEO_29:SAL1]
+Was bleibt mir vorerst übrig?
-[MERC_43]
-Adios, mein Engel.
+[THEO_30:SAL1]
+Hör mal, bring ihr die Knete und sag ihr, dass ich sie sprechen will.
-[MERC_44]
-Und mach schön weiter Bodybuilding, hörst du?
+[THEO_31:SAL1]
+Los.
-[MERC_45]
-Ciao, mein Hübscher.
+[THEO_24:SAL1]
+- Und so danken sie es mir? ~n~ - Beleidigend ist das.
-[COL5_17]
-Oh, Gott, sie haben einen Helikopter!
+{=================================== MISSION TABLE SAL2 ===================================}
-[COL5_18]
-Schießt den Helikopter ab!
+[SAL2_N:SAL2]
+Girls
-[COL5_19]
-Tommy, schießen Sie den Helikopter ab!
+[SAL2_A0:SAL2]
+~w~Ist das einer von deinen neuen Fiffis, Sal?
-[COL5_20]
-Da kommt er wieder! Schießt den Helikopter ab!
+[SAL2_A1:SAL2]
+~w~Mr. Leone?
-[COL5_21]
-Sieh dir diesen riesigen Helikopter an!
+[SAL2_A2:SAL2]
+~w~Toni! Come sta?
-[COL5_22]
-Da kommt er wieder!
+[SAL2_A3:SAL2]
+~w~Schön, dass du da bist. Du musst etwas für mich erledigen...
-[FEA_DSM]
-Achtung! Dieses Spiel ist auf DTS-Tonausgabe eingestellt. Dazu muss DTS-kompatible Hardware angeschlossen sein. Bitte wãhlen Sie, ob Sie mit DTS oder STEREO-Tonausgabe fortfahren wollen.
+[SAL2_A4:SAL2]
+~w~Wenn die Schlampe von der Gewerkschaft nicht will, dann aber vielleicht ihre Jungs. Capiche?
-[STFT_23]
-Schnellste Zeit bei Checkpoint Carlie
+[SAL2_A:SAL2]
+~w~Sammle 6 ~b~Nutten~w~ auf und bring sie zu den Streikposten bei den Portland Docks.
-[HELP50]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um die Spielerfigur von hinten zu sehen.
+[SAL2_B0:SAL2]
+~w~Süßer, ich steh nicht auf so'n 'Zwei-für-einen'-Scheiß!
-[HELP51]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um die Spielerfigur von hinten zu sehen.
+[SAL2_B1:SAL2]
+~w~Wenn du mehr Platz hast, dann kannst du mal auf mir Platz nehmen! Ich fahr nicht auf dem Dachgepäckträger!
-[HELP52]
-Drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um die Spielerfigur von hinten zu sehen.
+[SAL2_D0:SAL2]
+~w~Bist du allein, Sweetie?
-[HELP53]
-Benutze die ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_LEFT~~w~-Taste und die ~h~~k~~PED_CYCLE_WEAPON_RIGHT~~w~-Taste, um zwischen deinen Waffen zu wechseln.
+[SAL2_D1:SAL2]
+~w~Hey, Hübscher, hast du Lust auf ein bisschen Spaß?
-[HELP46]
-Es gibt acht verschiedene Waffentypen.
+[SAL2_D2:SAL2]
+~w~Schnuckelchen... wie wär's denn mit uns beiden?
-[HELP47]
-Du kannst von jedem Waffentyp immer nur eine bei dir tragen - also einen Typ Pistole, einen Typ Schrotflinte, usw.
+[SAL2_D3:SAL2]
+~w~Lust auf 'ne kleine Privatparty, Süßer?
-[HELP54]
-~w~Preis: $~1~ ~r~Deine augenblickliche Waffe wird ersetzt, wenn du diese kaufst.
+[SAL2_D4:SAL2]
+~w~Hey, Baby, willst du dich amüsieren?
-[HELP2A2]
-Drücke die ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~-Taste, um zu ~h~sprinten.
+[SAL2_D5:SAL2]
+~w~Hi, Süßer! Ich bin Candy!
-[HLPSN_A]
-Das Prãzisionsgewehr ermöglicht dir, an dein Ziel heranzuzoomen und auf größere Distanz mit hoher Genauigkeit zu schießen.
+[SAL2_F0:SAL2]
+~w~Hey! Ich komm auch mit!
-[HLPSN_B]
-Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~-Taste gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu ~h~zielen~w~.
+[SAL2_F1:SAL2]
+~w~Also, nur wir zwei Hübschen, hä?
-[HLPSN_C]
-Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~~w~-Taste gedrückt, um mit dem Prãzisionsgewehr zu ~h~zielen~w~.
+[SAL2_F2:SAL2]
+~w~Machen wir's jetzt, oder was?
-[HLPSN_D]
-Drücke die ~h~~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~-Taste, um ~h~an das Ziel heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~,um ~h~herauszuzoomen~w~.
+[SAL2_F3:SAL2]
+~w~Lust auf 'ne kleine Privatparty?
-[HLPSN_E]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~.
+[SAL2_F4:SAL2]
+~w~Oh, Mann, jetzt hab dich nicht so.
-[HLPSN_F]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~.
+[SAL2_F5:SAL2]
+~w~Ich will nur ein bisschen Fez mit dir machen!
-[HLPSN_G]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Prãzisionsgewehr ~h~abzufeuern~w~.
+[SAL2_G0:SAL2]
+~w~Bring sie zu den ~y~Streikposten!
-[PLANE_H]
-Benutze die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~-Taste, um zu beschleunigen. Links bzw. Rechts für Richtungswechsel.
+[SAL2_G1:SAL2]
+~w~Bring die Girls zu den ~y~Streikposten!
-[PLANE_4]
-Benutze die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~-Taste, um zu beschleunigen. Links bzw. Rechts für Richtungswechsel.
+[SAL2_G2:SAL2]
+~w~Kümmere dich um den ~r~Freier!
-[HELP55]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um den Küchenchef anzugreifen.
+[SAL2_G3:SAL2]
+~w~Kümmere dich um die ~r~Freier!
-[STPR_8]
-Pole Position Club
+[SAL2_G4:SAL2]
+~w~Hol mehr ~b~Girls!
-[STPR_9]
-3321 Vice Point
+[SAL2_H:SAL2]
+~w~Lust auf 'ne kleine Privatparty, Süßer?
-[STPR_10]
-Links View Apartment
+[SAL2_P:SAL2]
+~w~Viel Spaß, Jungs! Das spendiert Salvatore Leone!
-[STPR_11]
-El Swanko Casa
+[SAL2_I0:SAL2]
+~w~Such dir selber 'n Girl, Arschgesicht! Die gehört mir!
-[STPR_12]
-1102 Washington Street
+[SAL2_I1:SAL2]
+~w~Hey! Bist du ein Spanner, oder was!
-[STPR_13]
-Ocean Heights Apartment
+[SAL2_I3:SAL2]
+~w~Hey! Wer ist das, verdammt? Den schnappen wir uns!
-[STPR_14]
-Skumole Shack
+[SAL2_I5:SAL2]
+~w~Hey, Freundchen, hinten anstellen! Wir waren zuerst da.
-[STPR_15]
-Hyman Condo
+[SAL2_I7:SAL2]
+~w~Du bist der Beste! Nicht aufhören... oh, ja, Daddy!
-[RCCANX]
-~r~Flugzeug-Mission abgebrochen.
+[SAL2_I9:SAL2]
+~w~Also, an die Arbeit...
-[CLT_HL2]
-Wenn du neue Kleider aufnimmst, werden dadurch Fahndungslevel von einem bis zwei Sternen annulliert.
+[SAL2_K0:SAL2]
+~w~Leg dich nie mit Toni Cipriani an!
-[CRED009]
-MISSION DESIGN
+[SAL2_K1:SAL2]
+~w~Komm! Mach schon!
-[CRED359]
-LEE JOHNSON
+[SAL2_K2:SAL2]
+~w~Mach schon, Mädchen! Beweg den Arsch!
-[CRED360]
-HENDRIK LESSER
+[SAL2_C0:SAL2]
+~w~Hey! Komm zurück, Baby! ...Ich beiß nicht!
-[CRED361]
-PASQUALE STACCHIOTTI
+[SAL2_C1:SAL2]
+~w~Hey! Baby! Wo willst du hin?
-[CRED362]
-ENRIQUE FERNANDEZ
+[SAL2_L0:SAL2]
+~w~Ich warte hier nicht den ganzen Tag, Arschloch!
-[CRED363]
-PAUL BYERS
+[SAL2_L1:SAL2]
+~w~Schätzchen, meine Zeit kostet Geld!
-[CRED364]
-MIKE EMENY
+[SAL2_X0:SAL2]
+~r~Die Zeit ist um!
-[CRED365]
-ROB DUNKIN
+[SAL2_X1:SAL2]
+~r~Du hast zu viele Nutten erledigt!
-[CRED366]
-CHARLIE KINLOCH
+[SAL2_X2:SAL2]
+~r~Du hast die Dockarbeiter angegriffen. Jetzt vertrauen sie dir nie mehr!
-[CRED367]
-KEVIN HOBSON
+[SAL2_X3:SAL2]
+~r~Du hast die Girls der Dockarbeiter angegriffen. Jetzt vertrauen sie dir nie mehr!
-[CRED368]
-JIM CREE
+[SAL2_G5:SAL2]
+~w~Sieht so aus, als hättest du einen Verehrer.
-[MOB_66A]
-Tommy, Tommy, Tommy, wieso bist du wieder zurückgekommen?
+[SAL2_I8:SAL2]
+~w~Süße, du willst doch nicht ins Kittchen, oder?
-[MOB_66B]
-Ich hab dir doch gesagt, wir wollen dich hier nicht mehr sehen.
+[SAL2_I6:SAL2]
+~w~Ja! Ja! ...
-[MOB_67A]
-Tommy, ich glaube, du solltest dich hier nicht mehr blicken lassen, hörst du?
+[SAL2_M:SAL2]
+~w~Versuch, sie möglichst nicht umzubringen. Finde ein anderes ~b~Girl!
-[MOB_67B]
-Die Haitianer sind nicht sehr gut auf dich zu sprechen.
+[SAL2_W1:SAL2]
+~w~Du hast nur bis 0~1~:~1~ Uhr Zeit, bevor die Streikposten Schichtwechsel haben!
-[MOB_18A]
-Tommy, hier Paul. Wie geht's, Alter? Hey, ich dachte mir, das musst du hören...
+[SAL2_W2:SAL2]
+~w~Du hast nur bis ~1~:~1~ Uhr Zeit, bevor die Streikposten Schichtwechsel haben!
-[MOB_18B]
-Echt der Hammer. Du glaubst nicht, was mir für 'ne Puppe über den Weg gelaufen ist.
+[SAL2_G6:SAL2]
+~w~Halte in der ~y~gelben Markierung~w~, um die Girls abzusetzen.
-[MOB_18C]
-'ne Bordsteinschwalbe, oder sowas. Unten in Little Havana.
+[SAL2_G7:SAL2]
+~w~Störe den Freier, damit das ~b~Girl~w~ aus dem Auto steigt.
-[MOB_18D]
-Sagt, sie heißt Mercedes oder so ãhnlich.
+[SAL2_B:SAL2]
+~w~Es passen keine Girls mehr in dein Auto.
-[MOB_18E]
-Wahnsinn, Alter. Die Puppe musst du dir geben.
+{=================================== MISSION TABLE SAL3 ===================================}
-[MOB_18F]
-Da würde 'nen Toter Hormonkoller kriegen. Sie sagt, ich wãr der beste, den sie je hatte.
+[SAL3_A0:SAL3]
+~w~Toni! Wie geht's dir, mein Junge?
-[MOB_18G]
-Halt die Augen nach ihr offen. Bis dann.
+[SAL3_A1:SAL3]
+~w~Du siehst mager aus. Kocht dir deine Mama nichts Anständiges?
-[MOB_72A]
-Tommy, ich bin's, Lance. Du hãltst jetzt mal den Rand, Tommy, ich hab nãmlich keine Zeit für Geschwãtz.
+[SAL3_A2:SAL3]
+~w~Mir geht's gut, Mr. Leone.
-[MOB_72B]
-Interessiert mich auch nicht, was du zu sagen hast. Warum auch? Ich bin dir doch sowieso scheißegal, stimmt's?
+[SAL3_A3:SAL3]
+~w~Hör mal, diese Gewerkschaftler - die nerven mich langsam.
-[MOB_72C]
-Du solltest dich mehr um mich kümmern. Mir einen fairen Anteil geben. Weißt du...
+[SAL3_A5:SAL3]
+~w~aber wir müssen ein paar von den 'weniger einsichtigen' Gewerkschaftsfunktionären mehr Druck machen.
-[MOB_72D]
-Tommy... hör mal, Mann, es tut mir leid. Nur...
+[SAL3_B0:SAL3]
+~w~Jag den ~r~Gewerkschaftsfunktionären~w~ Angst ein, damit sie kapieren!
-[MOB_72E]
-ich werd schon mein Leben lang immer nur von oben herab behandelt, wie ein kleines Kind.
+[SAL3_B3:SAL3]
+~w~Die sollen ab jetzt tun, was sie gesagt bekommen.
-[MOB_72F]
-Mein Bruder hat das auch immer gemacht. Bitte, mein Alter, mach du das nicht.
+[SAL3_BA:SAL3]
+~w~Sie sind verrückt, Mann! Ich will keinen Ärger mehr!
-[MOB_72G]
-Ich muss auflegen.
+[SAL3_CA:SAL3]
+~w~Was soll das? Sind Sie verrückt?
-[MOB_63A]
-Tommy, hier Earnest. Earnest Kelly.
+[SAL3_DA:SAL3]
+~w~Das Auto war bis auf zwei Raten abbezahlt! Du Hurensohn!
-[MOB_63B]
-Wie geht's?
+[SAL3_BB:SAL3]
+~w~Ab sofort tust du, was man dir sagt!
-[MOB_63C]
-Ganz gut. Werd zum Laufen 'nen Stock brauchen, müsste aber bald wieder arbeiten können.
+[SAL3_CB:SAL3]
+~w~Misch dich nicht in Leone-Angelegenheiten!
-[MOB_63D]
-Gut.
+[SAL3_A4:SAL3]
+~w~Anscheinend kommen zwar manche inzwischen zur Vernunft,
-[MOB_63E]
-Ich hab das mit Lance gehört. Was für ein Schwein, hã?
+[SAL3_A6:SAL3]
+~w~Verstehst du, was ich meine?
-[MOB_63F]
-Ja.
+[SAL3_B1:SAL3]
+~w~Wie willst du dein Argument anbringen, wenn sie alle tot sind? Bring keine weiteren ~r~Gewerkschaftsbosse~w~ um!
-[MOB_63G]
-Trau nie einem Mann, der im Pyjama auf der Straße herumlãuft. Gut, dass du ihn erledigt hast. Ich hoffe, es war nicht kurz und schmerzlos.
+[SAL3_B2:SAL3]
+~r~Du solltest sie einschüchtern, nicht umbringen!
-[MOB_63H]
-Eher nicht. Ich hãtte nur nicht gedacht, dass er so einer ist...
+[SAL3_B4:SAL3]
+~w~Such dir einen anderen ~r~Gewerkschaftsboss~w~, um ihm Vernunft beizubringen.
-[MOB_63I]
-Tommy, für einen wildgewordenen Irren bist du ziemlich naiv. Ich bin bald wieder an der Arbeit, dann bring ich dir mal ein paar Sachen übers Leben bei, ok?
+{=================================== MISSION TABLE SAL5 ===================================}
-[MOB_63J]
-Lass dir Zeit, Earnest. Pass auf dich auf.
+[SAL5_D3:SAL5]
+~w~Fahr das ~h~Fahrzeug ~w~in die Garage.
-[MOB_16A]
-Tommy, hier Paul. Wie geht's, mein Freund?
+[SAL5_D4:SAL5]
+~w~Steig aus und lass das Fahrzeug in der ~h~Garage.
-[MOB_16B]
-Was willst du, Paul? Ich brauch keine getürkten Designer-Klamotten.
+[SAL5_B:SAL5]
+~w~Beschaff dir einen Viersitzer und lade ein paar Mann als ~b~Verstärkung~w~ ein.
-[MOB_16C]
-Sehr witzig. Du weißt, dass ich mit getürkter Ware nichts am Hut habe. Wollte nur hören, ob ich nicht 'ne Rolle in einem von deinen Filmen kriegen könnte.
+[SAL5_C:SAL5]
+~w~Du brauchst einen Viersitzer.
-[MOB_16D]
-In England habe ich damals viel einschlãgiges Zeug gedreht. Ich hab mehr zu bieten als du, mein Alter.
+[SAL5_C0:SAL5]
+~w~Hol dir ~b~Verstärkung.
-[MOB_16E]
-Paul, danke für das Angebot. Ich komm auf dich zurück.
+[SAL5_C1:SAL5]
+~w~Du brauchst ein Fahrzeug mit mehr Sitzplätzen für mehr ~b~Verstärkung.
-[MOB_16F]
-Lass mich nicht hãngen. Denk dran, was ich alles für dich getan habe.
+[SAL5_C2:SAL5]
+~w~Fahr zu den ~y~Portland Docks.
-[MOB_16G]
-Das versuch ich ja grade zu vergessen.
+[SAL5_AA:SAL5]
+~w~Heeey... Alter... ich warte schon seit Stunden auf dich!
-[MOB_17A]
-Tommy Vercetti. Wie geht's, großer Meister? Man hört so einiges über dich. Bist jetzt 'ne große Nummer in der Stadt, hã?
+[SAL5_AB:SAL5]
+~w~Hör auf zu meckern, Miguel. Hast du den Stoff?
-[MOB_17B]
-Paul, du bist betrunken.
+[SAL5_AG:SAL5]
+~w~...hast du unser Geld?
-[MOB_17C]
-Nein, du Trottel, ich bin nicht betrunken. Hab mir nur ein paar Ladungen Stoff gegeben, war seit ein paar Tagen nicht im Bett.
+[SAL5_AH:SAL5]
+~w~Klar...
-[MOB_17D]
-Und du brauchst mich nicht dumm anzureden. Ich bin nicht irgendwer. Wer hat dir denn in dieser Stadt den Weg geebnet? Ich!
+[SAL5_AI:SAL5]
+~w~Was?
-[MOB_17F]
-Tatsãchlich?
+[SAL5_AJ:SAL5]
+~w~Du scheiß Latinoarsch!
-[MOB_17G]
-Komm mir nicht so! Ich hab dich mit den ganzen Leuten bekanntgemacht. Hab dir gezeigt, wie der Hase lãuft, hab alles mögliche für dich getan, und so dankst du es mir?!
+[SAL5_C8:SAL5]
+~w~Steig in das ~b~Drogenfahrzeug~w~ und dann nichts wie weg hier!
-[MOB_17H]
-Du ignorierst mich. Du gibst mir keine Chance, mitzumischen, nach allem, was ich für dich getan habe! Hãltst du mich für einen Schwachkopf?
+[SAL5_C9:SAL5]
+~w~Bring das Fahrzeug zu ~y~Salvatores Garage.
-[MOB_17I]
-Paul, reg dich ab. Ich hatte viel zu tun. Sei kein Idiot.
+[SAL5_D1:SAL5]
+~w~Steig wieder in das ~b~Fahrzeug!
-[MOB_17J]
-Ich bin kein Idiot. Das haben sie schon im Jugendknast gesagt. Wenn du Ãrger haben willst, Freundchen, den kannst du haben!
+[SAL5_D2:SAL5]
+~r~Die Drogen wurden zerstört!
-[MOB_17K]
-Tommy, bitte! Du warst meine große Hoffnung. Bitte, mach dich nicht lustig über mich!
+[SAL5_AF:SAL5]
+~w~Hehehe! Ich mag dich, Toni. Du hast große Eier - wie ein Stier!
-[MOB_17L]
-Paul, schlaf mal 'ne Runde. Im Ernst.
+[SAL5_C3:SAL5]
+~w~Schüttle die Cops ab!
-[MOB_73A]
-Tommy, hier Steve.
+[SAL5_D5:SAL5]
+~r~Die Drogen wurden beschlagnahmt!
-[MOB_73B]
-Hey, Steve.
+[SAL5_AD:SAL5]
+~w~Hey, ich bin ein vielbeschäftigter Mann, Toni. Das nächste Mal verkauf ich an 'nen anderen!
-[MOB_73C]
-Hey, aber wie! Du bist ein Genie! Ich bin ein Genie! Sie lieben uns alle. Wir brechen alle Rekorde, mein Alter.
+[SAL5_AE:SAL5]
+~w~Ja. Ich bezweifle, dass du einen findest, der so viel zahlt wie wir.
-[MOB_73D]
-Uns winken ganz große Filmpreise. Jetzt kann ich endlich meinen alten Herrn ins Heim stecken und ihm sagen, er soll die Klappe halten.
+[SAL5_D6:SAL5]
+~w~Erledige die ~r~Drogendealer.
-[MOB_73E]
-Ãh, das ist cool, Steve.
+[CONT_01:SAL5]
+Halt's Maul, undankbares Miststück.
-[MOB_73F]
-Cool? Mann, das ist heiß! Heiß! H.E.I.ß! Er hat nie an mich geglaubt. Hat immer gedacht, ich wãre kein Künstler, und jetzt hab ich's geschafft!
+[CONT_06:SAL5]
+Sonst fasst du mich ja in letzter Zeit nicht an.
-[MOB_73G]
-Ich bin der größte Porno-Regisseur aller Zeiten, mein Freund. Wollte dir nur sagen, es ist mir eine Freude, dich kennengelernt zu haben.
+[CONT_07:SAL5]
+Warum sollte ich dich Miststück anfassen?
-[MOB_73H]
-Danke, Steve.
+[CONT_08:SAL5]
+Ich mag keine Gebrauchtwaren.
-[MOB_73I]
-Ich liebe dich, Baby. Bleib bloß genau so wie du bist, ok?
+[CONT_09:SAL5]
+Du ekelst mich an.
-[MOB_73J]
-Werd's mir merken. Ciao, Steve.
+[CONT_12:SAL5]
+Bitte! Weißt du, was?
-[BOLLOX]
-Drücke die ~o~R1~w~-Taste, um eine Bombe abzuwerfen. Drücke die ~t~"~w~-Taste zum Abbrechen.
+[CONT_15:SAL5]
+Hallo, Toni.
-[BRID_OP]
-Sturmwarnung vorüber. Alle Brücken zum Festland sind wieder geöffnet.
+[CONT_16:SAL5]
+Ich will meine Kohle, alter Sack!
-[BRID_CL]
-Sturmwarnung: Alle Brücken zum Festland sind gesperrt.
+[CONT_17:SAL5]
+Hau ab, du Flittchen.
-[LG_38]
-Ziel
+[CONT_18:SAL5]
+Hey, Anthony, du Retter in der Not.
-[ASSET_C]
-POLE POSITION ERWORBEN!
+[CONT_19:SAL5]
+Weiber - was will man machen, hm?
-[ASSET_D]
-~g~Der Pole Position Club sorgt nun für ein Einkommen von bis zu $~1~ pro Tag. Hol dir dein Geld regelmãssig!
+[CONT_20:SAL5]
+Zum Glück kann ich einem im Leben trauen - dir, Toni.
-[ST_WHEE]
-Lãngste 'Wheelie' Zeit (sekunden)
+[CONT_21:SAL5]
+Du bedeutest mir wirklich viel. Hab ich dir das je gesagt?
-[ST_STOP]
-Lãngste 'Stoppie' Zeit (sekunden)
+[CONT_22:SAL5]
+Krieg erst mal einen hoch, alter Drecksack!
-[ST_2WHE]
-Lãngste 2 Rad Zeit (sekunden)
+[CONT_23:SAL5]
+Bei dir Schlampe nicht. Öffentliche Klos machen mich nicht an.
-[ST_WHED]
-Lãngste 'Wheelie' Distanz (m)
+[CONT_24:SAL5]
+Es ist wichtig, also hör zu. Wir beide haben jetzt allein das Sagen.
-[ST_STOD]
-Lãngste 'Stoppie' Distanz (m)
+[CONT_25:SAL5]
+Wir haben diese Idioten vertrieben.
-[ST_2WHD]
-Lãngste 2 Rad Distanz (m)
+[CONT_26:SAL5]
+Woher willst du das wissen? Du bist doch lieber mit Kerlen zusammen!
-[OUTFT11]
-Trainer
+[CONT_27:SAL5]
+Und du bist nur zufrieden, wenn du mit runtergezogenem Schlüpfer
-[OUTFT12]
-Frankie
+[CONT_28:SAL5]
+gegen 'ne Wand gelehnt stehst!
-[RELOAD]
-~g~Du hast die schnell Nachladefãhigkeit gewonnen!
+[CONT_29:SAL5]
+Mensch, es gibt Karnickel, die weniger rammeln als du!
-[APACHE]
-Hunter zur Heli Landeplattform am Ocean Beach geliefert.
+[CONT_33:SAL5]
+Jedenfalls erwarte ich 'ne Lieferung du weißt schon was.
-[CRED369]
-JOHN MCCARDLE
+[CONT_34:SAL5]
+Die Sache wird uns - dich und mich - ganz groß machen.
-[CRED370]
-DAVID MURDOCH
+[CONT_35:SAL5]
+Es dürfte alles glatt laufen.
-[CRED371]
-CHRIS BROWN
+[CONT_36:SAL5]
+Ich brauche nur jemanden, dem ich vertrauen kann, der's für mich abwickelt.
-[CRED372]
-PAUL GREEN
+[CONT_37:SAL5]
+Na gut, Toni, wir sprechen uns später.
-[CRED373]
-KYLE MILNE
+[CONT_38:SAL5]
+Und noch was - mir ist noch nie 'ne Puppe mit 'nem Hydraulik-Slip untergekommen.
-[CUNTY]
-Neue Kleider wurden zum Vercetti Estate geliefert!
+[CONT_39:SAL5]
+Nicht zu fassen! Warum hab ich sie geheiratet?
-[GOODBOY]
-$50 'Guter Bürger' Bonus!
+[CONT_40:SAL5]
+Ich wollte 'ne Schlampe und heirate 'ne Nutte!
-[NEWCONT]
-Neuer Kontaktpunkt am Jachthafen am Ocean Beach!!
+[CONT_41:SAL5]
+In 'nem früheren Leben hab ich jemanden echt sauer gemacht,
-[FIRELVL]
-Feuerwehr-Mission Level ~1~
+[CONT_42:SAL5]
+so viel steht fest.
-[HELP56]
-Drücke die ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~-Taste, um den Blickwinkel zu ãndern.
+[CONT_02:SAL5]
+- Noch ein Wort und ich schick dich für 'ne Woche ins Krankenhaus. ~n~ - Ja klar, du Flachwichser.
-[HELP57]
-Drücke die ~h~~k~~CAMERA_CHANGE_VIEW_ALL_SITUATIONS~~w~-Taste, um den Blickwinkel zu ãndern.
+[CONT_04:SAL5]
+- Willst du mal wieder zuschlagen? ~n~ - Ich sollte dir...
-[HELP58]
-Beim Zielen kann durch Drücken der ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~-Taste zwischen Zielen hin- und her gewechselt werden.
+[CONT_10:SAL5]
+- Ich ekel dich an?! ~n~ - Jawohl!
-[HELP59]
-Beim Zielen kann durch Drücken der ~h~~k~~PED_CYCLE_TARGET_LEFT~~w~-Taste zwischen Zielen hin- und her gewechselt werden.
+[CONT_13:SAL5]
+- Mein Vater hatte Recht damit, dass du nur ein widerlicher Fettsack bist... ~n~ - Ja, ja, ja...
-[HELP60]
-Wenn du wãhrend eines Autodiebstahls die ~h~~k~~PED_SPRINT~ ~w~-Taste drückst, steigst du nicht in das Fahrzeug ein.
+[CONT_43:SAL5]
+- Hör zu, es ist wichtig... ~n~ - Ach, leck mich doch, Salvatore Leone,
-[HELP61]
-Du hast jetzt unbegrenzt Munition und doppelte Health für alle Fahrzeuge.
+[CONT_31:SAL5]
+- du schwanzloser, prügelnder, italienischer Scheißkerl! ~n~ - Lecken soll ich dich? Bestimmt nicht. Das macht doch sonst jeder!
-[CRED374]
-KEVIN YUN
+{=================================== MISSION TABLE SAL4 ===================================}
-[CRED375]
-ERICK COBBS
+[SAL4_I1:SAL4]
+~w~Dieser Streik geht weiter, bis die Stadt uns Garantien gibt!
-[CRED376]
-RANDY BLAKE
+[SAL4_I2:SAL4]
+~w~Mafiosi! Denken, die Gewerkschaft würde nach ihrer Pfeife tanzen - von wegen!
-[CRED377]
-BRANDON LIM
+[SAL4_I3:SAL4]
+~w~Mir machen die keine Angst!
-[CRED378]
-BRANDON FENOL
+[SAL4_I4:SAL4]
+~w~Ich hab mehr Mumm als die alle zusammen!
-[CRED379]
-MICHAEL MANOLE
+[SAL4_I5:SAL4]
+~w~Hör dir den Scheiß an.
-[CRED380]
-ALETHEIA SIMONSON
+[SAL4_I6:SAL4]
+~w~Ich sollte die Schlampe umnieten lassen. Die verscheißert mich!
-[CRED381]
-JOHN JANSEN
+[SAL4_I7:SAL4]
+~w~Na, was die kann, kann ich auch.
-[FEC_LB1]
-Schau
+[SAL4_I8:SAL4]
+~w~Toni, du überbringst eine Nachricht für mich!
-[FEC_LB2]
-nach hinten
+[SAL4_A2:SAL4]
+~w~Jetzt zieh den ~r~Chauffeur~w~ aus dem Verkehr.
-[FEC_LB3]
-Nach hinten schauen
+[SAL4_A3:SAL4]
+~w~Hey!
-[FEC_R3]
-(R3-Taste)
+[SAL4_A4:SAL4]
+~w~Steig in die ~b~Limo.
-[FEC_PED]
-Steuerung zu Fuß
+[SAL4_A5:SAL4]
+~w~Fahr mit der Limousine zum ~y~Radiosender!
-[FEC_VEH]
-Steuerung in Fahrzeug
+[SAL4_A6:SAL4]
+~w~Jetzt warte auf Hopper.
-[FEC_FPR]
-Steuerung für First-Person
+[SAL4_A7:SAL4]
+~w~Stell die Limo wieder auf ihren Platz. Hopper darf keinen Verdacht schöpfen.
-[FEC_CMM]
-Allgemeine Steuerung
+[SAL4_B1:SAL4]
+~w~Harwood Fährhafen und zwar flott!
-[FEC_PWL]
-Nach links
+[SAL4_B2:SAL4]
+~w~Wie Sie wünschen!
-[FEC_PWR]
-Nach rechts
+[SAL4_C1:SAL4]
+~w~Jag Hopper eine Heidenangst ein!
-[FEC_PWF]
-Vorwãrts gehen
+[SAL4_C2:SAL4]
+Angst
-[FEC_PWT]
-Auf Kamera zugehen
+[SAL4S1:SAL4]
+~w~Hey, langsam, wir fahren hier kein Rennen!
-[FEC_PLB]
-Nach hinten schauen
+[SAL4S2:SAL4]
+~w~Ist das auch der richtige Weg?
-[FEC_PFR]
-Waffe abfeuern
+[SAL4S3:SAL4]
+~w~Hey, Sie sind gar nicht mein Fahrer!
-[FEC_CLE]
-Eine Waffe nach links
+[SAL4S4:SAL4]
+~w~Verdammt, wer sind Sie?!
-[FEC_CRI]
-Eine Waffe nach rechts
+[SAL4S5:SAL4]
+~w~Halt's Maul!
-[FEC_LKT]
-Ziel fixieren
+[SAL4S6:SAL4]
+~w~Ab sofort tust du genau das, was Salvatore Leone dir sagt!
-[FEC_PJP]
-Fußgãnger springen
+[SAL4S7:SAL4]
+~w~Capiche?
-[FEC_PSP]
-Fußgãnger sprinten
+[SAL4S8:SAL4]
+~w~Da... damit machen Sie mir keine Angst!
-[FEC_PSH]
-Fußgãnger schießen
+[SAL4S9:SAL4]
+~w~Abwarten!
-[FEC_TLF]
-Ein Ziel nach links
+[SAL4S10:SAL4]
+~w~Lassen Sie mich sofort aussteigen!
-[FEC_TRG]
-Ein Ziel nach rechts
+[SAL4S11:SAL4]
+~w~Bitte! Sie bringen uns beide um!
-[FEC_CCM]
-Kamera hinter Spieler zentrieren
+[SAL4S12:SAL4]
+~w~Neeeiiin!
-[FEC_SZI]
-Mit Prãzisionsgewehr heranzoomen
+[SAL4S13:SAL4]
+~w~Womit habe ich das verdient?
-[FEC_SZO]
-Mit Prãzisionsgewehr herauszoomen
+[SAL4_F1:SAL4]
+~w~Wo ist meine Limousine?
-[FEC_LKL]
-First-Person nach links schauen
+[SAL4_F2:SAL4]
+~w~Sie sind nicht mein Fahrer. Ich rufe die Polizei!
-[FEC_LRT]
-First-Person nach rechts schauen
+[SAL4_F3:SAL4]
+~r~Zu spät, Hopper ist dir draufgekommen!
-[FEC_LUP]
-First-Person nach oben schauen
+[SAL4_F4:SAL4]
+~w~Salvatore kann mich kreuzweise!
-[FEC_LDN]
-First-Person nach unten schauen
+[SAL4_F5:SAL4]
+~r~Die Limousine wurde zerstört!
-[FEC_LBH]
-Aus Fahrzeug nach hinten schauen
+[SAL4_F6:SAL4]
+~r~Hopper ist tot!
-[FEC_LLF]
-Aus Fahrzeug nach links schauen
+[SAL4_F7:SAL4]
+~r~Hopper ist entkommen!
-[FEC_LRG]
-Aus Fahrzeug nach rechts schauen
+[SAL4_F8:SAL4]
+~r~Die verbeulte Limousine hat Hopper verschreckt.
-[FEC_HRN]
-Hupe
+[SAL4_F9:SAL4]
+~r~Hopper wurde verschreckt.
-[FEC_HBR]
-Handbremse
+[SAL4_P1:SAL4]
+~w~Okay! Okay! Ich habe genug!
-[FEC_ACL]
-Gas geben
+[SAL4P1A:SAL4]
+~w~Ich tue, was Sie wollen.
-[FEC_BRK]
-Bremsen
+[SAL4_P2:SAL4]
+~w~Bring Hopper zu den Streikposten am ~y~Fährhafen.
-[FEC_TSM]
-Spezialmissionen An/Aus
+[SAL4_P3:SAL4]
+~w~Und denken Sie an unsere kleine Abmachung, Lady!
-[FEC_CRD]
-Radiosender wechseln
+[SAL4_H1:SAL4]
+~w~Eine Mischung aus Tempo, Karambolagen und Stunt-Sprüngen sollte Hopper gefügig machen.
-[FEC_ENT]
-In Fahrzeug Ein-/Aussteigen
+[SAL4_F0:SAL4]
+~r~Zu spät! Hopper hat den Radiosender verlassen!
-[FEC_WPN]
-Waffe abfeuern
+[SAL4_A:SAL4]
+~w~Du musst zu dem ~y~Radiosender~w~, bevor Hopper ihn um 0~1~:00 Uhr verlässt.
-[FEC_PAS]
-Pause
+[SAL4_A1:SAL4]
+~w~Du musst zu dem ~y~Radiosender~w~, bevor Hopper ihn um ~1~:00 Uhr verlässt.
-[FEC_FPO]
-First Person Weapons Toggle.
+{=================================== MISSION TABLE SAL6 ===================================}
-[FEC_SMS]
-Mauszeiger An/Aus
+[SAL6_A0:SAL6]
+~w~Toni, wir haben Ärger! Großen Ärger!
-[FEC_CMS]
-Blickwinkel wechseln.
+[SAL6_A1:SAL6]
+~w~Was ist los, Sal?
-[FEC_TSS]
-Screen Shot
+[SAL6_A3:SAL6]
+~w~Die machen uns fertig!
-[FEC_DBG]
-Debug-Menü
+[SAL6_A4:SAL6]
+~w~Da haben wir gerade einen Krieg hinter uns und PÄNG! - stecken wir mitten im nächsten!
-[FEC_TGD]
-Mit Pad zwischen Spiel- u. Debug-Modus wechseln
+[SAL6_A5:SAL6]
+~w~Ich sag's dir - gerade wo's aufwärts ging! Mir klebt ein scheiß Fluch am Leib!
-[FEC_TDO]
-Debug-Kamera Aus
+[SAL6_A6:SAL6]
+~w~Hey, keine Sorge, Boss! Ich kümmere mich darum.
-[FEC_IVH]
-Maus horizontal invertieren
+[SAL6_AA:SAL6]
+~w~Sal hat die Waffen, die du brauchst, in der Garage deponiert.
-[FEC_MSL]
-MAUSTASTE L
+[SAL6_B:SAL6]
+~w~Schlage die ~r~Diablos~w~ zurück, ehe alle Leone-Gangster tot sind!
-[FEC_MSM]
-MAUSTASTE M
+[SAL6_1:SAL6]
+~w~Es sind nur noch ~1~ Leones am Leben!
-[FEC_MSR]
-MAUSTASTE R
+[SAL6_2:SAL6]
+~w~Es ist nur noch 1 Leone am Leben!
-[FEC_QUE]
-???
+[SAL6_C1:SAL6]
+~w~Wir werden hier massakriert, Toni!
-[FEC_TWO]
-Nur zwei Tastaturtasten erlaubt
+[SAL6_C2:SAL6]
+~w~Für so'n Scheiß krieg ich zu wenig bezahlt, Mann!
-[FEC_OMS]
-Nur eine Maustaste erlaubt
+[SAL6_C3:SAL6]
+~w~Du bist irre, Toni! Wir gehen alle drauf!
-[FEC_OJS]
-Nur ein Joystick-Button pro Aktion erlaubt
+[SAL6_E1:SAL6]
+~w~Sal?
-[FEC_PTL]
-"Ziel fixieren" u. "Waffenauswahl links" gleichzeitig drücken.
+[SAL6_E2:SAL6]
+~w~Toni! Ist es vorbei? Wie lief's?
-[FEC_PTR]
-"Ziel fixieren" u. "Waffenauswahl rechts" gleichzeitig drücken.
+[SAL6_E3:SAL6]
+~w~Sieht nicht gut aus, Sal.
-[FEC_LBC]
-"Nach links schauen" u. "Nach rechts schauen" gleichzeitig drücken.
+[SAL6_E4:SAL6]
+~w~Ein paar Jungs konnte ich retten, aber es gab vorher schon zu viele Verluste.
-[FEC_JBO]
-JOY ~1~
+[SAL6_E5:SAL6]
+~w~Ich glaub, den Teil der Stadt verlieren wir.
-[FEC_WAR]
-Achtung!
+[SAL6_E6:SAL6]
+~w~Nur über meine Leiche! Noch ist es nicht vorbei!
-[FEC_OKK]
-OK
+[SAL6_E7:SAL6]
+~w~Gar nichts verlier ich! Die Leones geben niemals klein bei!
-[FEC_DLF]
-Löschen fehlgeschlagen.
+[SAL6_E8:SAL6]
+~w~Hast du gehört, Toni?
-[FEC_SVU]
-Speichern fehlgeschlagen.
+[SAL6_E9:SAL6]
+~w~Hab verstanden, Sal.
-[FEC_LUN]
-Laden fehlgeschlagen. Datei beschãdigt. Bitte löschen.
+[SAL6_G0:SAL6]
+~r~Alle Leone-Leute sind tot.
-[FEC_PAD]
-Gamepad
+[SAL6_Z1:SAL6]
+Leones
-[FEC_JOY]
-Joystick
+[SAL6_Z2:SAL6]
+Diablos
-[FES_CSA]
-Wãhlen Sie eine Skin aus der Liste aus:
+[SAL6_X0:SAL6]
+Got threat
-[FET_HRD]
-STANDARDEINSTLLG. WIEDERHERGESTELLT
+[SAL6_X1:SAL6]
+Had threat
-[FET_MST]
-MAUSSTEUERUNG
+[SAL6_X2:SAL6]
+Find threat
-[FEC_STR]
-NUM STERN
+[SAL6_X3:SAL6]
+Complain
-[FET_MIG]
-LINKS,RECHTS,MAUSRAD ZUR EINSTLLG.
+[SAL6_C0:SAL6]
+~w~Lass die Wichser! Verschwinden wir schleunigst hier!
-[FET_CIG]
-RÜCKT. ZUM LÖSCHEN - LMT,RETURN ZUM ÃNDERN
+[SAL6_A2:SAL6]
+~w~Wo soll das noch enden? Die Diablos haben in Hepburn einen Großangriff auf uns gestartet!
-[FET_DSN]
-Standard-Player Skin.bmp
+{=================================== MISSION TABLE SAL7 ===================================}
-[FET_RSO]
-ORIGINAL-EINSTELLG. WIEDERHERGESTELLT
+[SAL7_01:SAL7]
+~w~Hey, Sal!
-[FET_RSC]
-HARDWARE NICHT VERFÜGBAR - ORIGINAL-EINSTELLG. WIEDERHERGESTELLT
+[SAL7_02:SAL7]
+~w~Toni! Wie findest du mein neues Auto?
-[FEA_3DH]
-AUDIO HARDWARE
+[SAL7_05:SAL7]
+~w~Ein Prachtstück, hä? Luxusausstattung, das Beste vom Besten.
-[FEA_SPK]
-BOXEN KONFIGURATION
+[SAL7_A6:SAL7]
+~w~...ach so, Midlife-Krise!
-[FEM_LOD]
-DISTANZ-DARSTELLG.
+[SAL7_07:SAL7]
+~w~Schnauze! Toni, hör zu.
-[FEM_VSC]
-FRAME SYNC
+[SAL7_08:SAL7]
+~w~In meinem Lagerhaus am Callahan Point liegt ein Riesenhaufen Geld. Das müsste abgeholt werden.
-[FEM_FRM]
-FRAME LIMITER
+[SAL7_10:SAL7]
+~w~Außer dir trau ich da keinem.
-[FEM_MM]
-HAUPTMENÜ
+[SAL7_11:SAL7]
+~w~Mädels, wollt ihr den ganzen Tag quatschen, oder fahren wir?
-[FED_RES]
-BILDSCHIRMAUFLSG.
+[SAL7_12:SAL7]
+~w~Verdammt, Weib! Hab ich dir erlaubt, den Mund aufzumachen?
-[FET_CTL]
-CONTROLLER-SETUP
+[SAL7_20:SAL7]
+~w~Komm! Beeil dich!
-[FET_OPT]
-OPTIONEN
+[SAL7_21:SAL7]
+~w~Okay...
-[FEC_MSH]
-MAUSEMPFINDLICHKEIT
+[SAL7_22:SAL7]
+~w~Los geht's!
-[FEC_IVV]
-MAUS VERTIKAL INVERTIEREN
+[SAL7_23:SAL7]
+~w~Hey, Toni! Come sta?
-[FET_MTI]
-MAUS STEURUNGSKONFIG.
+[SAL7_30:SAL7]
+~w~Du musst zu dem ~y~Lagerhaus.
-[FEC_FNC]
-F~1~
+[SAL7_40:SAL7]
+~w~Hol Salvatores gesamtes Geld raus, ehe es in Flammen aufgeht!
-[FEC_IRT]
-EINFG
+[SAL7_50:SAL7]
+~w~Bring die Beute zu ~y~Salvatore.
-[FEC_DLL]
-ENTF
+[SAL7_NM:SAL7]
+~w~Geh wieder rein! Du hast noch nicht das ganze ~g~Geld.
-[FEC_HME]
-POS1
+[SAL7_E1:SAL7]
+~w~Macht ihn fertig!
-[FEC_END]
-ENDE
+[SAL7_E2:SAL7]
+~w~Stirb!
-[FEC_PGU]
-BILD AUF
+[SAL7_E3:SAL7]
+~w~Da ist einer!
-[FEC_PGD]
-BILD AB
+[SAL7_E4:SAL7]
+~w~Ich sehe ihn!
-[FEC_UPA]
-AUF
+[SAL7_T1:SAL7]
+~w~Zurück!
-[FEC_DWA]
-AB
+[SAL7_T2:SAL7]
+~w~Wie schmeckt dir das!
-[FEC_LFA]
-LINKS
+[SAL7_T3:SAL7]
+~w~Na, komm!
-[FEC_RFA]
-RECHTS
+[SAL7_T4:SAL7]
+~w~Friss das!
-[FEC_NUM]
-NUM
+[SAL7_F1:SAL7]
+~r~Du hast Salvatores Geld nicht rechtzeitig geborgen!
-[FEC_NMN]
-NUM~1~
+[SAL7_06:SAL7]
+~w~Was stinkt denn da so?
-[FEC_FWS]
-NUM /
+[SAL7_42:SAL7]
+~w~Hol dir das ~g~Geld~w~, bevor es zu brennen anfängt!
-[FEC_PLS]
-NUM +
+{=================================== MISSION TABLE SAL8 ===================================}
-[FEC_MIN]
-NUM -
+[SAL8_VE:SAL8]
+~r~v1.2
-[FEC_DOT]
-NUM ,
+[SAL8_11:SAL8]
+~w~Hol ein Auto, Toni, wir fahren wohin...
-[FEC_NLK]
-NUMLOCK
+[SAL8_12:SAL8]
+~w~Fahr Richtung Fähranlegestelle.
-[FEC_ETR]
-ENT
+[SAL812A:SAL8]
+~w~Aber die streiken noch... es gehen keine Fähren.
-[FEC_SLK]
-ROLLEN
+[SAL812B:SAL8]
+~w~Fahr einfach. Überlass das Denken mir.
-[FEC_PSB]
-UNTBR
+[SAL8_14:SAL8]
+~w~Heiliger Bimbam! Hier wimmelt's nur so von Bullen! Nichts wie weg hier, verdammt!
-[FEC_BSP]
-RÜCKT.
+[SAL8_15:SAL8]
+~w~Wo fahren wir hin?
-[FEC_TAB]
-TAB
+[SAL8_16:SAL8]
+~w~Callahan Bridge!
-[FEC_CLK]
-CAPSLOCK
+[SAL816A:SAL8]
+~w~Die Callahan Bridge ist noch nicht fertig!
-[FEC_RTN]
-RET
+[SAL816B:SAL8]
+~w~Gleich sind aber wir 'fertig', wenn du nicht fährst! Gib Gas!
-[FEC_LSF]
-LUMSCHALT
+[SAL816C:SAL8]
+~w~Fahr zur ~y~Callahan Bridge.
-[FEC_RSF]
-RUMSCHALT
+[SAL8_17:SAL8]
+~w~Was soll das, verdammt?
-[FEC_LCT]
-LSTRG
+[SAL8_18:SAL8]
+~w~Toni! Wir brauchen ein Auto!
-[FEC_RCT]
-RSTRG
+[SAL818A:SAL8]
+~w~Ich hab nicht vor, zu Fuß zu gehen!
-[FEC_LAL]
-LALT
+[SAL8_19:SAL8]
+~w~Du hast ~b~Salvatore~w~ zurückgelassen. Hol ihn!
-[FEC_RAL]
-RALT
+[SAL8_20:SAL8]
+~w~Bring uns hier weg!
-[FEC_LWD]
-LWIN
+[SAL8_22:SAL8]
+~w~Toni, du hast es geschafft! Ich wusste, auf dich ist Verlass!
-[FEC_RWD]
-RWIN
+[SAL822B:SAL8]
+Hör zu, ich kenn einen sicheren Ort, wo wir 'ne Weile untertauchen können.
-[FEC_WRC]
-WINKLICK
+[SAL822C:SAL8]
+Komm, fahren wir.
-[FEC_SPC]
-LEERT.
+[SAL8_25:SAL8]
+~w~Du musst alles aus der Scheißkarre rausholen! Drück drauf, Toni!
-[WIN_TTL]
-GTA VC
+[SAL825A:SAL8]
+~w~OH, SHIIIIIIIIIIIIIT!
-[WIN_95]
-GTA VC lãuft nicht unter Windows 95
+[SAL8_26:SAL8]
+Sprungtempo
-[WIN_DX]
-GTA VC benötigt mind. DirectX Version 8.1
+[SAL8_27:SAL8]
+~w~Ja. Da wären wir.
-[FET_EIG]
-KANN DIESER AKTION KEINE STEUERUNG ZUWEISEN
+[SAL8_28:SAL8]
+~w~Ich seh mich mal um. Verschaff mir 'nen Überblick.
-[FET_DAM]
-DYNAMISCHE AKUSTIK
+[SAL828A:SAL8]
+~w~Vielleicht sehen wir uns dann später wieder hier.
-[FEQ_SRE]
-Wirklich beenden? Alle Daten seit dem letzten Speichern werden verlorengehen. Weiter?
+[SAL8_29:SAL8]
+~r~Sal ist tot!
-[FEQ_SRW]
-Spiel wirklich beenden?
+[SAL829A:SAL8]
+~w~Die Cops haben dich entdeckt!
-[FET_QG]
-SPIEL BEENDEN
+[SAL831:SAL8]
+~w~Versteck in Staunton jetzt verfügbar!
-[FEN_STA]
-SPIEL STARTEN
+[SAL833:SAL8]
+~w~Hau vor den Cops ab!
-[REPLAY]
-WIEDERHOLUNG
+[SAL823A:SAL8]
+~w~Oder vielleicht doch nicht?
-[FET_PAU]
-PAUSENMENÜ
+[SAL8_24:SAL8]
+~w~Obwohl die U-Bahn- und Fährlinien den Betrieb offiziell wieder aufgenommen haben,
-[FEC_ANS]
-Aktion
+[SAL824A:SAL8]
+~w~setzen militante Arbeiter ihre Blockade in Teilen der Stadt fort.
-[CVT_MSG]
-Texturen werden in optimales Format für Ihre Grafikkarte konvertiert
+[SAL824B:SAL8]
+~w~Die Hebebrücke zwischen Staunton Island und Shoreside Vale wurde geschlossen.
-[FEC_SFT]
-UMSCHALT
+[SAL824C:SAL8]
+~w~Die Streikenden misstrauen den Versprechungen der Stadtverwaltung bezüglich der Zukunft der Fähren.
-[CVT_ERR]
-Kein Platz mehr auf der Festplatte. Bitte schaffen Sie Speicherplatz, bevor Sie fortfahren. ESC zum Abbrechen.
+[SAL824D:SAL8]
+~w~Ein kleiner Lichtblick: die Callahan Bridge nähert sich ihrer Fertigstellung.
-[FEH_VMP]
-KARTE ANSEHEN
+[SAL824E:SAL8]
+~w~Aber dieser Liberty City-Pendler hatte das Warten satt.
-[FES_DEE]
-Löschen fehlgeschlagen! Bitte noch einmal versuchen.
+[SAL8_23:SAL8]
+~w~Die Arbeitskampfmaßnahmen, die Portland vom Rest der Stadt abgeschnitten hatten, sind endlich beendet.
-[FES_CMP]
-Speichern fehlgeschlagen! Bitte noch einmal versuchen.
+[SAL812C:SAL8]
+~w~Fahr zur ~y~Fähranlegestelle.
-[FESZ_WR]
-Spiel wird gespeichert. Bitte warten...
+[SAL8WAN:SAL8]
+Die Cops wollen Salvatore UNBEDINGT! Das Fahrzeug umzuspritzen, wird sie nur kurze Zeit von seiner Fährte ablenken.
-[FELD_WR]
-Spiel wird geladen. Bitte warten...
+[SAL8_21:SAL8]
+~w~Fahr zu der ~y~Brücke!
-[FEDL_WR]
-Gespeichertes Spiel wird gelöscht. Bitte warten...
+[SAL830:SAL8]
+~w~Begib dich zu dem ~y~Versteck.
-[PCRESRT]
-Neues Spiel wird gestartet. Bitte warten...
+[SAL822A:SAL8]
+~w~Ich könnte dich küssen, wenn du rasiert wärst!
-[FET_STI]
-Standard-Steuerung
+[SAL832:SAL8]
+~w~Du brauchst einen fahrbaren Untersatz!
-[FET_CTI]
-Classic-Steuerung
+[DRIV_01:SAL8]
+Also?
-[FET_PS]
-SPIELER-SKIN SETUP
+[DRIV_02:SAL8]
+Also was?
-[FEH_NA]
-OPTION NICHT VERFÜGBAR
+[DRIV_03:SAL8]
+Stell dich nicht blöd, Kleiner.
-[FEH_MPH]
-MAUS, CURSOR ZUM BEWEGEN - BILD AUFW., BILD ABW., MAUSRAD ZUM ZOOMEN, L - LEGENDE
+[DRIV_06:SAL8]
+Ich weiß, was du über mich verbreitest.
-[FEA_MP3]
-MP3 PLAYER
+[DRIV_07:SAL8]
+Du hältst mich für dämlich, hä?
-[NO_PCCD]
-Bitte legen Sie die GTA Vice City Disk ein, oder drücken Sie ESC zum Abbrechen
+[DRIV_08:SAL8]
+Stimmt das?
-[FEH_SSA]
-CURSOR ZUM BEWEGEN - S UM ZU SPEICHERN
+[DRIV_09:SAL8]
+Boss, ich hab gar nichts über Sie verbreitet.
-[FES_CMI]
-LETZTE ERFÜLLTE MISSION
+[DRIV_10:SAL8]
+Ach, Scheiße. Ich weiß auch nicht, was mit mir los ist.
-[FET_STS]
-STATISTIKEN GESPEICHERT IN 'STATS.HTML' + 'STATS.TXT'
+[DRIV_11:SAL8]
+Herr im Himmel.
-[WIN_VDM]
-Nicht genug verfügbarer Grafikspeicher für GTA Vice City vorhanden
+[DRIV_12:SAL8]
+Ich leide langsam unter Verfolgungswahn, Toni. Scheiße.
-[FEC_ERI]
-Fehler! Eine oder mehrere Aktionen haben keine Tastenbelegungen. Bitte alle Aktionen belegen.
+[DRIV_13:SAL8]
+Nur, weil ich glaube, dass alle mich hassen, heißt das nicht, dass es nicht stimmt, verstehst du?
-[FEC_TFU]
-Geschütz + nach hinten neigen
+[DRIV_14:SAL8]
+Das Schwein von Bürgermeister will mich fertig machen!
-[FEC_TFD]
-Geschütz + nach vorne neigen
+[DRIV_15:SAL8]
+Er will mir jede Scheiße in die Schuhe schieben, die im Viertel passiert ist.
-[FET_RIG]
-WÃHLEN SIE EINE NEUE TASTENBELEGUNG FÜR DIESE AKTION
+[DRIV_16:SAL8]
+Und nicht nur das, was auf meine Kappe geht, sondern alles.
-[FEA_NM3]
-KEINE MP3-DATEIEN GEFUNDEN
+[DRIV_17:SAL8]
+Komm, nehmen wir uns der Sache an.
-[FEA_MPB]
-MP3 LAUTSTÃRKE-BOOST
+[DRIV_04:SAL8]
+- Das hab ich schon gemacht, als deine Mutter noch anschaffen ging. ~n~ - Was ist denn los?
-[FEA_MUS]
-LAUTSTÃRKE MUSIK
+{=================================== MISSION TABLE JDT1 ===================================}
-[FEA_SFX]
-LAUTSTÃRKE SFX
+[JDT1_CA:JDT1]
+~w~Ich bin mir sicher, dass die Girls mich übers Ohr hauen.
-[FEA_ADP]
-AUTOMATISCHE HARDWARE ERKENNUNG
+[JDT1_CB:JDT1]
+~w~Wir sollten uns mal in der Gegend umsehen, was da los ist.
-{=================================== MISSION TABLE AMBULAE ===================================}
+[JDT1_DA:JDT1]
+~w~Da ist eins meiner Girls!
-[A_COMP1:AMBULAE]
-Krankenwagen-Missionen abgeschlossen: $ ~1~
+[JDT1_DB:JDT1]
+~w~Hey! Die kenn ich.
-[ATUTOR2:AMBULAE]
-~g~Fahre die Patienten VORSICHTIG in die Klinik. Jede Erschütterung verringert ihre Überlebenschancen.
+[JDT1_DC:JDT1]
+~w~Die ist eins von meinen Girls.
-[A_FULL:AMBULAE]
-~r~Krankenwagen voll!!
+[JDT1_DD:JDT1]
+~w~Das ist eins von unseren Girls.
-[A_FAIL2:AMBULAE]
-~r~Deine Bummelei war tödlich für den Patienten!
+[JDT1_DE:JDT1]
+~w~Das Girl da...
-[A_FAIL3:AMBULAE]
-~r~Der Patient ist tot!!
+[JDT1_DF:JDT1]
+~w~Halt bei ihr an.
-[A_PASS:AMBULAE]
-Gerettet!
+[JDT1_DG:JDT1]
+~w~Halt neben der an.
-[A_COMP2:AMBULAE]
-Du ermüdest nie!
+[JDT1_DH:JDT1]
+~w~Reden wir mal mit ihr.
-[A_CANC:AMBULAE]
-~r~Krankenwagen-Mission abgebrochen!
+[JDT1_DI:JDT1]
+~w~Park neben ihr.
-[A_COMP3:AMBULAE]
-Krankenwagen-Missionen abgeschlossen! Du wirst beim Rennen nie ermüden!
+[JDT1_DJ:JDT1]
+~w~Fahr zu ihr hin.
-[ALEVEL:AMBULAE]
-Krankenwagen-Mission Level ~1~
+[JDT1_MA:JDT1]
+~w~Hi, JD. Das wollte ich gerade bei dir abliefern, ehrlich!
-[A_FAIL1:AMBULAE]
-Krankenwagen-Mission beendet.
+[JDT1_MB:JDT1]
+~w~Jesus! Traust du mir nicht mehr, JD?
-[A_SAVES:AMBULAE]
-GERETTETE MENSCHEN: ~1~
+[JDT1_MC:JDT1]
+~w~Hey, JD. War 'n schlechter Tag... mehr hab ich nicht.
-{=================================== MISSION TABLE ASSIN1 ===================================}
+[JDT1_MD:JDT1]
+~w~Big Brother's watching, oder wie? Hier hast du dein Scheißgeld!
-[ASM1_5:ASSIN1]
-~r~Er hat seine Lieferungen abgeschlossen!
+[JDT1_ME:JDT1]
+~w~Hey, JD. Hier hab ich dein Geld.
-[ASM1_6:ASSIN1]
-Weitere Lieferungen:
+[JDT1_MF:JDT1]
+~w~Hast du gedacht, ich liefere das nicht bei dir ab, oder was?
-[ASM1_7:ASSIN1]
-~g~Carl Pearson, Pizza-Lieferant. Schalte ihn aus, bevor er seine Lieferungen abschließt.
+[JDT1_MG:JDT1]
+~w~Überwachst du uns jetzt alle, JD?
-[ASM1_A:ASSIN1]
-Mr. Teal, Ihre Hilfe bei der Beseitigung der Landeier war ãußerst wertvoll. Ich habe noch mehr Arbeit, die eine eher 'zupackende' Art verlangt.
+[JDT1_MH:JDT1]
+~w~Alles da... kannst ja nachzählen!
-[ASM1_D:ASSIN1]
-Mr. Teal, Ihre Hilfe bei der Beseitigung der Landeier war ãußerst wertvoll.
+[JDT1_EA:JDT1]
+~w~Hey! Der Zuhälter kassiert eins von meinen Girls ab!
-{=================================== MISSION TABLE ASSIN2 ===================================}
+[JDT1_EB:JDT1]
+~w~Hol mir das Geld zurück, Toni!
-[ASM2_1:ASSIN2]
-~g~Mrs. Dawson verlãsst bald den Juwelier in Vice Point. Schalte sie aus. Es muss wie ein Autounfall aussehen.
+[JDT1_EC:JDT1]
+~w~Was macht der Zuhälter da, verdammt?
-[ASM2_3:ASSIN2]
-~g~Das Fahrzeug wird explodieren! Hau ab!
+[JDT1_ED:JDT1]
+~w~Er sackt mein Geld ein!
-[ASM2_4:ASSIN2]
-~r~Du hast ihr Auto beschãdigt, obwohl sie nicht drin saß! Jetzt wird sie nicht einsteigen!
+[JDT1_EE:JDT1]
+~w~Schnapp ihn dir, Toni!
-[ASM2_5:ASSIN2]
-~r~Sie ist entwischt!
+[JDT1_45:JDT1]
+~w~Hol dir von dem Zuhälter das ~g~Geld.
-[ASM2_6:ASSIN2]
-~r~Du warst zu nah am Unfallort!
+[JDT1_46:JDT1]
+~w~Der Zuhälter ist entkommen!
-[ASM2_7:ASSIN2]
-~g~Keine Waffen! Es soll wie ein Unfall aussehen! Drãnge sie stattdessen von der Fahrbahn!
+[JDT1_FA:JDT1]
+~w~Das ist eins von meinen Girls in dem Auto!
-[ASM2_8:ASSIN2]
-~g~Das ganze muss wie ein Unfall aussehen. Benutze keine Waffen.
+[JDT1_FB:JDT1]
+~w~Setz langsam zu dem ~b~Auto~w~ zurück, ganz nahe, damit ich mir das ansehen kann.
-[ASM2_9:ASSIN2]
-Du brauchst einen fahrbaren Untersatz für diesen Job.
+[JDT1_FC:JDT1]
+~w~...schön langsam, wir wollen sie schließlich nicht stören!
-[ASM2_10:ASSIN2]
-~g~Wenn ihr Auto in Flammen aufgeht, entferne dich so weit wie möglich von der Unfallstelle.
+[JDT1_FD:JDT1]
+~w~Näher...
-[ASM2_11:ASSIN2]
-Hilfe!
+[JDT1_FE:JDT1]
+~w~Näher...
-[ASM2_12:ASSIN2]
-Hilf mir doch jemand!
+[JDT1_FF:JDT1]
+~w~Langsam...
-[ASM2_13:ASSIN2]
-Oh Gott!
+[JDT1_IA:JDT1]
+~w~Zum Kuckuck, Toni! Du hast sie verscheucht!
-[ASM2_A:ASSIN2]
-Mein Kompliment für die gute Arbeit, Mr. Teal. Mein Kunde war sehr zufrieden.
+[JDT1_GA:JDT1]
+~w~Jesus, Toni! Ich seh überhaupt nichts!
-[ASM2_2:ASSIN2]
-Health:
+[JDT1_75:JDT1]
+~w~Warte bis das ~b~Girl~w~ JD ihr Geld gibt!
-{=================================== MISSION TABLE ASSIN3 ===================================}
+[JDT1_HA:JDT1]
+~w~...oh, ja!
-[ASM3_11:ASSIN3]
-ZEIT:
+[JDT1_HB:JDT1]
+~w~Weiter, Baby!
-[ASM3_C:ASSIN3]
-Eine europãische Gang plant einen Überfall auf eine Bank in Vice City. Meinen Arbeitgebern wãre sehr daran gelegen, dass das nicht passiert.
+[JDT1_HC:JDT1]
+~w~So ist's gut. So ist's gut.
-[ASM3_D:ASSIN3]
-Alle Mitglieder der Gang haben eine Tarnung, solange sie sich hier in Vice City aufhalten. Manche haben Jobs, andere geben sich als Touristen aus.
+[JDT1_HD:JDT1]
+~w~...oh, JA!
-[ASM3_E:ASSIN3]
-Infos über alle Zielpersonen und ihre wahrscheinlichen Aufenthaltsorte kleben unter dem Telefon.
+[JDT1_HE:JDT1]
+~w~Das ist wunderbar!
-[ASM3_14:ASSIN3]
-~g~Dick Tanner hãlt sich bei DBP Security am Ocean Drive auf.
+[JDT1_HF:JDT1]
+~w~Sind wir hier fertig?
-[ASM3_15:ASSIN3]
-~g~Marc Hammond und Franco Carter halten sich in der Nãhe des Juwelierladens in Vice Point auf.
+[JDT1_JA:JDT1]
+~w~Gute Arbeit, Toni!
-[ASM3_16:ASSIN3]
-~g~Nick Kong hãlt sich in der Nãhe von Washington Beach auf.
+[JDT1_JB:JDT1]
+~w~Glaub nicht, dass die Girls mir auf dieser Schicht noch mal Ärger machen.
-[ASM3_18:ASSIN3]
-~g~Geh nicht zu nahe an deine Zielperson heran, sonst entdeckt sie dich und du musst hinter ihr herjagen.
+[JDT1_LA:JDT1]
+~w~Toni! Das hast du sauber vermasselt!
-[ASM3_19:ASSIN3]
-~g~Er hat dich gesehen! Schalte ihn aus!
+[JDT1_LB:JDT1]
+~w~Ich fahre zurück zum Club!
-[ASM3_20:ASSIN3]
-~g~Sie haben dich gesehen! Schalte alle beide aus!
+[JDT1_ML:JDT1]
+~w~Es sind noch $~1~ abzukassieren!
-[ASM3_21:ASSIN3]
-~r~Du hast nicht alle Mitglieder der Gang rechtzeitig erledigt!
+[JDT1O01:JDT1]
+~w~Steig in JDs ~b~Van.
-[ASM3_22:ASSIN3]
-~g~Geh nicht zu nahe an deine Zielpersonen heran, sonst entdecken sie dich und versuchen zu fliehen.
+[JDT1O02:JDT1]
+~w~Du hast ~b~JD~w~ zurückgelassen. Hol ihn!
-[ASM3_12:ASSIN3]
-~g~In der Nãhe sind einige Waffen für dich deponiert worden, falls du sie brauchen solltest. Du hast ~h~9 MINUTEN~g~, um alle Gang-Mitglieder auszuschalten.
+[JDT1O03:JDT1]
+~w~Warte bis ~b~JD~w~ eingestiegen ist.
-[ASM3_13:ASSIN3]
-~g~Mike Griffin arbeitet an einer Plakatwand in Washington.
+[JDT1O04:JDT1]
+~w~Such im Rotlichtviertel nach JDs Girls.
-[ASM3_17:ASSIN3]
-~g~Charlie Dilson fãhrt mit dem Motorrad in Washington herum.
+[JDT1O05:JDT1]
+~w~Fahr zurück zu ~y~JDs Club.
-{=================================== MISSION TABLE ASSIN4 ===================================}
+[JDT1O07:JDT1]
+~w~Halte neben dem ~b~Girl.
-[ASM4_10:ASSIN4]
-~g~Du warst anscheinend nicht der einzige, der hinter dem Aktenkoffer her war. Bring ihn schnell ins Ammu-Nation!
+[JDT1O08:JDT1]
+~w~Erledige den ~r~Zuhälter.
-[ASM4_12:ASSIN4]
-Distanz:
+[JDT1O09:JDT1]
+~w~Kassiere eins von JDs ~b~Girls~w~ ab.
-[ASM4_15:ASSIN4]
-~g~Nimm das Prãzisionsgewehr zu deiner Rechten.
+[JDT1_F1:JDT1]
+~r~JDs Van wurde zerstört!
-[ASM4_16:ASSIN4]
-~g~Behalte die Frau auf der Empore im Auge. Sie wird die Rolltreppe hinuntergehen und die Zielperson nach der Uhrzeit fragen.
+[JDT1_F2:JDT1]
+~r~JD ist tot!
-[ASM4_17:ASSIN4]
-~g~Schalte die Zielperson aus, NACHDEM die Frau mit ihr gesprochen hat. Aber erledige nicht die Frau.
+[JDT1_F3:JDT1]
+~r~Du hast während der Schicht nicht genug Geld abkassiert!
-[ASM4_18:ASSIN4]
-~g~Wenn die Zielperson ausgeschaltet ist, nimm ihren Aktenkoffer und bringe ihn zum Ammu-Nation in Downtown.
+[JDT1_D1:JDT1]
+~w~JDs Girls arbeiten im ~y~Rotlichtviertel.~w~ Fahr dorthin zurück!
-[ASM4_19:ASSIN4]
-~g~Halte Abstand von der Zielperson. Die Entfernungs-Anzeige rechts oben am Bildschirm zeigt an, wie nahe du an der Zielperson bist.
+[JDT1_F4:JDT1]
+~r~Es sind zu viele von JDs Girls draufgegangen!
-[ASM4_20:ASSIN4]
-~g~Lass den Anzeigebalken nicht an den Anschlag geraten, sonst sieht dich die Zielperson.
+[JDT1_KA:JDT1]
+~w~Was zum Teufel war das?
-[ASM4_21:ASSIN4]
-~g~Schnapp dir den Aktenkoffer!
+[JDT1_KB:JDT1]
+~w~Haben wir irgendwas gerammt?
-[ASM4_22:ASSIN4]
-~g~Bring den Aktenkoffer zum Ammu-Nation in Downtown.
+[JDT1_KC:JDT1]
+~w~Pass auf die Karre auf, Toni!
-[ASM4_23:ASSIN4]
-~g~Er hat dich entdeckt und versucht zu fliehen. Erledige ihn und schnapp dir den Aktenkoffer!
+[JDT1_81:JDT1]
+~w~Du hast den Freier verschreckt! Er will keine Zuschauer!
-[ASM4_25:ASSIN4]
-~r~Du hast die Frau ausgeschaltet, du Idiot!
+[JDT1O10:JDT1]
+~w~Nähere dich dem ~b~Auto~w~ in der Gasse.
-[ASM4_26:ASSIN4]
-~r~Die Zielperson hat das Flugzeug bestiegen!
+[JDT1O11:JDT1]
+~w~Hupe, damit sie auf dich aufmerksam werden!
-[ASM4_27:ASSIN4]
-~r~Die Zielperson hat dich gesehen! Du hãttest Abstand halten sollen!
+[JDT1O12:JDT1]
+~w~Je länger du das Girl anschaffen lässt, desto mehr Geld nimmt sie ein.
-[ASM4_28:ASSIN4]
-~r~Die Zielperson hat dich gesehen! Er hat gehört, wie du geschossen hast!
+[JDT1_MO:JDT1]
+Schulden
-[ASM4_29:ASSIN4]
-~r~Schalte ihn erst aus, wenn er mit der Frau gesprochen hat!
+[JDT1_H1:JDT1]
+~w~Drücke die ~k~ ~VEHN~, um zu hupen.
-[ASM4_A:ASSIN4]
-Es wird Zeit für dickere Brocken, Mr. Teal. Unter dem Busch zu Ihrer Rechten ist ein Gewehr.
+[JDT1_WA:JDT1]
+~w~Beeilung! Die Schicht der ~b~Mädchen~w~ endet um ~1~:~1~!
-[ASM4_B:ASSIN4]
-Behalten Sie die Frau auf der Empore über dem Check-In im Auge. Sie wird durch die Menge gehen und jemanden nach der Uhrzeit fragen.
+[JDT1_WB:JDT1]
+~w~Beeil dich! Die Schicht der Mädchen endet um ~1~:~1~!
-[ASM4_C:ASSIN4]
-Sie müssen die betreffende Person ausschalten, ihren Aktenkoffer nehmen und ihn zu der Adresse, die unter dem Telefon klebt, bringen.
+[JDT1O06:JDT1]
+~w~Kassiere JDs Geld von seinen Nutten. Mach schnell, ihre Schicht endet um ~1~:~1~.
-{=================================== MISSION TABLE ASSIN5 ===================================}
+[JDT1_WC:JDT1]
+~w~Beeilung! Die Schicht der ~b~Mädchen~w~ endet um ~1~:0~1~!
-[ASM5_A:ASSIN5]
-Auf dem Dach der Cherry Popper-Eiscremefabrik findet eine Übergabe von wertvoller Ware statt.
+[JDT1_WD:JDT1]
+~w~Beeilung! Die Schicht der Mädchen endet um ~1~:0~1~!
-[ASM5_B:ASSIN5]
-Erledigen Sie alle Beteiligten, klauen Sie die Ware und bringen Sie sie zum Heliport am Flughafen.
+[JDT1P06:JDT1]
+~w~Kassiere JDs Geld von seinen Nutten. Mach schnell, ihre Schicht endet um ~1~:0~1~.
-[ASM5_C:ASSIN5]
-Links von Ihnen ist ein Tor, das zur Rückseite der Fabrik führt.
+[BONE_01:JDT1]
+Hey, JD! Komm raus!
-[ASM5_1:ASSIN5]
-~g~Geh auf das Gelãnde hinter der Cherry Popper-Eiscremefabrik und dann auf das Dach, wo der Deal abgewickelt wird.
+[BONE_02:JDT1]
+Hey, JD, du Perversling, komm raus, verdammt,
-[ASM5_2:ASSIN5]
-~g~Schnapp dir die Ware und bring sie zum Heliport am Flughafen.
+[BONE_03:JDT1]
+sonst komm ich rein und brech dir die Knochen!
-[ASM5_3:ASSIN5]
-~g~Bring die Ware zum Heliport am Flughafen!
+[BONE_04:JDT1]
+Ich komm ja schon... aber nicht so.
-{=================================== MISSION TABLE BANKJ1 ===================================}
+[BONE_05:JDT1]
+Hey, Toni, que pasa? Lass dich drücken.
-[WANTED1:BANKJ1]
-~g~Schüttle die Cops ab. Verringere deinen Fahndungslevel.
+[BONE_06:JDT1]
+Du bist ganz klebrig!
-[BJM1_A:BANKJ1]
-Tommy! Hey, Tommy, sieh mal, das ist super! Ich hab eine Minibar einbauen lassen!
+[BONE_07:JDT1]
+Och, die haben mich mit dem Stripperinnenzeug eingeschmiert.
-[BJM1_B:BANKJ1]
-Wir haben unten eine ausgewachsene Bar, Ken.
+[BONE_08:JDT1]
+Die stehen drauf. Die schmieren's überall hin und... also, wie geht's denn so?
-[BJM1_C:BANKJ1]
-Ja, ja, wie auch immer. Tja, ich hab die Tafel besorgt, die du haben wolltest.
+[BONE_09:JDT1]
+Scheiße, was hast du denn an?
-[BJM1_D:BANKJ1]
-Ah, das ist der Lohn des Jurastudiums: Die Fãhigkeit, Anweisungen auszuführen.
+[BONE_10:JDT1]
+Das? In Liebesdingen mag ich's gewagt.
-[BJM1_E:BANKJ1]
-Also, ich brauche einen Safeknacker.
+[BONE_11:JDT1]
+Da... experimentiere ich gern, weißt du?
-[BJM1_F:BANKJ1]
-Oh, ok, mal nachdenken...Safeknacker, Safeknacker...Ich hab's! Du wirst begeistert sein!
+[BONE_16:JDT1]
+Tja, das ist so 'ne Sache. Man will uns bescheißen.
-[BJM1_G:BANKJ1]
-Aah, nicht dieser Schwachkopf. Der sitzt doch.
+[BONE_17:JDT1]
+Okay, warte kurz hier.
-[BJM1_H:BANKJ1]
-Wo sitzt er denn?
+[BONE_18:JDT1]
+Ich zieh mir schnell dieses, äh... Teil aus.
-[BJM1_I:BANKJ1]
-In einer Zelle in einem Polizeirevier. Er wartet auf seine Verlegung.
+[BONE_19:JDT1]
+Hey, Raven, kannst den Doppeldildo wegräumen.
-[BJM1_J:BANKJ1]
-Ich glaube fast, er kommt auf Bewãhrung raus...
+[BONE_20:JDT1]
+Toni, wir zwei machen jetzt 'ne Spritztour.
-[BJM1_1:BANKJ1]
-~g~Befreie Cam Jones aus der Haft!
+[BONE_21:JDT1]
+Wir müssen uns ein bisschen was angucken... Okay! Okay!
-[BJM1_3:BANKJ1]
-~g~In der Umkleide des Reviers findest du etwas Nützliches.
+[BONE_12:JDT1]
+- Ist doch nichts dabei, hm? Darfst zugucken, wenn du willst. ~n~ - Halt's Maul, verdammt, du bist ja krank.
-[BJM1_21:BANKJ1]
-~g~Die Key Card zu den Zellen findet sich im Obergeschoss des Reviers.
+[BONE_14:JDT1]
+- Reg dich ab, Toni... ~n~ - Wo ist meine Kohle?
-[BNK1_7:BANKJ1]
-Cam Jones?
+{=================================== MISSION TABLE JDT2 ===================================}
-[BNK1_8:BANKJ1]
-Ich hol dich hier raus.
+[JDT2_I1:JDT2]
+~w~Gott sei Dank, dass du da bist, Toni!
-[BNK1_10:BANKJ1]
-Ja, der bin ich...
+[JDT2_I2:JDT2]
+~w~Eben hab ich 'nen Tipp gekriegt, dass die Cops 'ne Razzia hier planen!
-[BNK1_11:BANKJ1]
-Ganz wie du meinst!
+[JDT2_I3:JDT2]
+~w~Und? Du hast doch 'ne Lizenz.
-[BNK1_13:BANKJ1]
-Ich ziehe einen Job durch, und du bist mein Safeknacker.
+[JDT2_I4:JDT2]
+~w~Aber nicht für alles, was hier so abläuft!
-[BNK1_14:BANKJ1]
-Besser als in 'ner Zelle zu verrotten!
+[JDT2_I5:JDT2]
+~w~Salvatore ist hier. Stattet meinen Mädchen einen... 'Freundschaftsbesuch' ab... verstehst du?
-[BJM1_22:BANKJ1]
-~g~Bring Cam nach Hause!
+[JDT2_I6:JDT2]
+~w~Wir müssen ihn wegschaffen, ehe die Bullen kommen!
-[BJM1_23:BANKJ1]
-~g~Du brauchst zunãchst die Magnetkarte für die Tür!
+[JDT2_I7:JDT2]
+~w~Er wartet draußen auf dich!
-[BNK1_12:BANKJ1]
-Hãng die Bullen ab und bring mich nach Hause!
+[JDT2_I8:JDT2]
+~w~Es wird nie langweilig.
-[BJM1_20:BANKJ1]
-Die Waffe weg oder es passiert was!
+[JDT2_05:JDT2]
+~w~Schaff mich hier weg, verdammt!
-[BJM1_5:BANKJ1]
-Zutritt ab hier nur für befugtes Personal.
+[JDT2_06:JDT2]
+~w~Toni? Häng die Bullen ab! Hab keine Lust, die mit nach Hause zu schleppen!
-[BJM1_2:BANKJ1]
-~r~Du solltest Cam die Freiheit bringen, nicht den Tod!
+[JDT2_A1:JDT2]
+~w~Steig in das ~b~Auto.
-[BJM1_4:BANKJ1]
-Er ist bewaffnet! Erledigt ihn!
+[JDT2_A2:JDT2]
+~w~Vergiss nicht ~b~Salvatore!~w~ Kehr um und hol ihn!
-{=================================== MISSION TABLE BANKJ2 ===================================}
+[JDT2_A3:JDT2]
+~w~Bring Salvatore ~y~nach Hause.
-[BJM2_A:BANKJ2]
-Wir brauchen einen Überfall-Experten. Kennt ihr einen?
+[JDT2_A5:JDT2]
+~r~Salvatore ist tot!
-[BJM2_B:BANKJ2]
-Hey, Tommy, Tommy, Tommy, das Zeug bringt dich nach vorn, Mann.
+[JDT2_C1:JDT2]
+~w~Das war gute Arbeit vorhin. Du gefällst mir. Schon immer.
-[BJM2_C:BANKJ2]
-WoooOOOooo!
+[JDT2_C2:JDT2]
+~w~Danke, Mr. Leone.
-[BJM2_D:BANKJ2]
-Ich könnte dein Experte sein! Überfall! Überfall!
+[JDT2_C3:JDT2]
+~w~Weißt du, ich finde, Vincenzo belegt dich zu sehr mit Beschlag.
-[BJM2_E:BANKJ2]
-Du bist kein Experte, du bist ein Idiot.
+[JDT2_C4:JDT2]
+~w~Ich könnte einen guten Mann wie dich gebrauchen.
-[BJM2_F:BANKJ2]
-Mach dir 'nen Drink und halt die Klappe.
+[JDT2_C5:JDT2]
+~w~Ruf mich gelegentlich mal an. Onkel Sal kümmert sich um dich.
-[BJM2_G:BANKJ2]
-Hey, aus dem Weg!
+[JDT2_A9:JDT2]
+~r~Salvatore wurde verhaftet!
-[BJM2_H:BANKJ2]
-Cam, was meinst du?
+[JDT2_B2:JDT2]
+~w~Häng die Cops ab!
-[BJM2_I:BANKJ2]
-Tja, der beste Schütze in der Stadt ist ein Kerl namens Cassidy.
+[JDT2_A6:JDT2]
+~w~Du musst zurück zu Salvatores ~b~Auto~w~, ehe die Cops ihn schnappen!
-[BJM2_J:BANKJ2]
-Ach ja?
+[JDT2_F1:JDT2]
+~r~Du hast Salvatore verloren!
-[BJM2_K:BANKJ2]
-Ja. Soldat, oder wenigstens hãlt er sich dafür.
+[JDT2_A4:JDT2]
+~w~Fahr Salvatore vom Club weg und häng die Cops ab!
-[BJM2_L:BANKJ2]
-Ich bezweifle, dass er je bei der Army war, aber er kann mit der Knarre umgehen.
+{=================================== MISSION TABLE JDT3 ===================================}
-[BJM2_M:BANKJ2]
-Wahrscheinlich ist er in der Schießanlage.
+[JDT3_AA:JDT3]
+~w~Hey, Toni, ich kann gerade nicht. Bin... beschäftigt.
-[BJM2_2A:BANKJ2]
-Bist du Phil Cassidy?
+[JDT3_AB:JDT3]
+~w~Wieso? Was ist da drin los? ...und was zur Hölle stinkt hier so?
-[BJM2_2B:BANKJ2]
-Wieso?
+[JDT3_AC:JDT3]
+~w~Weißt du, Toni, wir verköstigen heute Leute mit äh... Sonderwünschen.
-[BJM2_2C:BANKJ2]
-Ich suche einen, der mit der Kanone umgehen kann. Was ich hier so sehe, überzeugt mich nicht.
+[JDT3_AD:JDT3]
+~w~Das wird 'ne Internet-Goldgrube!
-[BJM2_2D:BANKJ2]
-Jungchen, ich schieße dir auf 25 Meter eine Fliege vom Kopf.
+[JDT3_AE:JDT3]
+~w~Kümmer du dich lieber um Leones Spielhölle oben in Saint Mark's.
-[BJM2_2E:BANKJ2]
-Ach wirklich?
+[JDT3_AG:JDT3]
+~w~Die ist den Sindaccos ein Dorn im Auge.
-[BJM2_2F:BANKJ2]
-Ja. Hab ich bei der Army gelernt.
+[JDT3_AH:JDT3]
+~w~Es heißt, sie wollen das Ding hochjagen.
-[BJM2_2G:BANKJ2]
-Ist Fliegen-Schießen so beliebt in der Army? Gut, dass ich keine Steuern zahle.
+[JDT3_B:JDT3]
+~w~Erledige die ~r~Sindacco-Saboteure!
-[BJM2_2H:BANKJ2]
-Sollte das witzig sein, Jungchen?
+[JDT3_C:JDT3]
+~r~Sie~w~ haben eine Bombe vor dem ~y~Casino~w~ deponiert!
-[BJM2_2I:BANKJ2]
-Ha ha ha ha ha!
+[JDT3_D:JDT3]
+Detonation
-[BJM2_2J:BANKJ2]
-Lass uns schießen.
+[JDT3_E:JDT3]
+~w~Noch ein paar von denen und das ~y~Casino~w~ ist nicht mehr!
-[BJM2_1:BANKJ2]
-~g~Begib dich nach Downtown ins Ammu-Nation und sprich mit Phil Cassidy.
+[JDT3_F:JDT3]
+~w~Noch eine und das ~y~Casino~w~ ist hin!
-[BJM2_3:BANKJ2]
-TREFFERQUOTE: ~1~%
+[JDT3_H:JDT3]
+~w~Es kommen noch mehr ~r~Sindaccos~w~! Halte sie auf!
-[BJM2_4:BANKJ2]
-PUNKTE RUNDE EINS: ~1~
+[JDT3_I:JDT3]
+~w~Die Truck-Bombe ist scharf!
-[BJM2_6:BANKJ2]
-PUNKTE RUNDE ZWEI: ~1~
+[JDT3_J:JDT3]
+~w~Das ~y~Casino~w~ ist gerettet. Verschwinde jetzt!
-[BJM2_7:BANKJ2]
-GESAMTPUNKTZAHL FÜR DAS SCHIESSEN: ~1~
+[JDT3_K:JDT3]
+~w~Sie müssen den Truck manipuliert haben - man kann nicht hochschalten!
-[BJM2_9:BANKJ2]
-~g~Begib dich zum Startpunkt für Runde Zwei.
+[JDT3_L:JDT3]
+~r~Sindacco-Verstärkung~w~ ist auf dem Weg zum ~y~Casino!
-[BJM2_11:BANKJ2]
-~r~Phil ist erledigt!
+[JDT3_M:JDT3]
+~w~Die ~r~Sindaccos~w~ haben noch nicht aufgegeben. Es kommen noch mehr!
-[BJM2_12:BANKJ2]
-~r~Einer der Schützen ist erledigt!
+[JDT3_N:JDT3]
+~w~Sie steigen aus. Lass keine ~r~Sindaccos~w~ entkommen!
-[BJM2_14:BANKJ2]
-~g~Begib dich zum nãchsten Areal!
+[JDT3_O:JDT3]
+Sicherheitsabstand
-[BJM2_15:BANKJ2]
-PUNKTE:
+[JDT3_P:JDT3]
+~w~Die Sindaccos lassen eine riesige Truck-Bombe anrollen. Sie wollen das Casino auf einen Schlag vernichten!
-[BJM2_17:BANKJ2]
-~g~Sprich mit Phil.
+[JDT3_Q:JDT3]
+~w~Verteidige das ~y~Casino.
-[BJM2_18:BANKJ2]
-ZU SCHLAGEN:
+[JDT3_R:JDT3]
+~w~Fahr zum ~y~Casino.
-[BJM2_19:BANKJ2]
-~g~Triff innerhalb des Zeitlimits so viele Ziele wie du kannst!
+[JDT3_S:JDT3]
+~w~Verhindere, dass die ~r~Truck-Bombe~w~ das ~y~Casino~w~ zerstört!
-[BJM2_22:BANKJ2]
-~r~Du hast den Schießstand verlassen!
+[JDT3_T:JDT3]
+~w~Fahr den ~r~Truck~w~ vom ~y~Casino~w~ weg, bevor er hochgeht!
-[BJM2_23:BANKJ2]
-~g~Wenn du den Schießstand wãhrend des Wettbewerbs verlãsst, ist die Mission gescheitert.
+[JDT3_BA:JDT3]
+~w~Toni? Hier JD.
-[BJM2_24:BANKJ2]
-~g~Das nahegelegenste Ziel bringt 1 Punkt.
+[JDT3_BB:JDT3]
+~w~Ich hör gerade, dass ein paar Sindacco-Gorillas auf dem Weg zu dir sind.
-[BJM2_25:BANKJ2]
-~g~Das mittlere Ziel bringt 2 Punkte.
+[JDT3_BC:JDT3]
+~w~Und sie sind schwer bewaffnet!
-[BJM2_27:BANKJ2]
-~g~Alle Ziele dieser Runde bringen 1 Punkt.
+[JDT3_BD:JDT3]
+~w~Pass auf dich auf!
-[BNK2_2:BANKJ2]
-ZIELEN 3-2-1 FEUER!
+[JDT3_BE:JDT3]
+~w~Danke, JD!
-[BNK2_3:BANKJ2]
-AREAL KLAR!
+[JDT3_BF:JDT3]
+~w~Gut zu wissen.
-[BNK2_4:BANKJ2]
-Huuuiii!
+[JDT3_G:JDT3]
+~r~Das Casino wurde zerstört!
-[BNK2_5:BANKJ2]
-Der trãfe nicht mal ein Scheunentor.
+{=================================== MISSION TABLE JDT4 ===================================}
-[BNK2_7:BANKJ2]
-Also, was ist jetzt, hilfst du mir bei dem Job?
+[JDT4_3:JDT4]
+~w~Die Sindaccos, die das Doll's House bewachen, trauen nur ~h~Sindacco-Wagen.
-[BNK2_8:BANKJ2]
-Jungchen, so wie du schießt, würde ich dich sogar heiraten.
+[JDT4_A1:JDT4]
+~w~Hat Klasse. Auch wenn du am Spieltisch verlierst, die Weiber sind 'n Hauptgewinn da!
-[BNK2_9A:BANKJ2]
-Junge, deine Sprüche und deine Hirngespinste kannst du dir sonst wohin stecken. Du bist ein lausiger Schütze.
+[JDT4_B0:JDT4]
+~w~Such dir ein geeignetes Fahrzeug und bau eine Bombe ein.
-[BNK2_9B:BANKJ2]
-Du bist ein lausiger Schütze.
+[JDT4_B1:JDT4]
+~w~Steig wieder in das ~b~Fahrzeug~w~ mit der Bombe.
-[BJM2_28:BANKJ2]
-PUNKTE RUNDE DREI: ~1~
+[JDT4_B3:JDT4]
+~w~Jetzt steig aus und verschwinde hier.
-[BJM2_20:BANKJ2]
-~g~Geht dir die ~w~Zeit ~g~oder die ~w~Munition ~g~aus, ist die Runde beendet!
+[JDT4_B4:JDT4]
+~w~Zünde die Bombe!
-[BJM2_26:BANKJ2]
-~g~Das am weitesten entfernte Ziel bringt 3 Punkte.
+[JDT4_B5:JDT4]
+~w~Fahr zur ~h~Bombenwerkstatt~w~ und lass eine Bombe in das Fahrzeug einbauen.
-[BNK2_1:BANKJ2]
-SCHARFE MUNITION
+[JDT4_B6:JDT4]
+~w~Geh nicht zu nah ran!
-[RANGE_1:BANKJ2]
-PUNKTZAHL SCHIESS-RUNDE:~1~
+[JDT4_C0:JDT4]
+~r~Du warst zu nahe bei der Explosion.
-[BJM2_2:BANKJ2]
-~g~Um die Runde zu beenden, drücke die ~h~~k~~PED_JUMPING~.
+[JDT4_C1:JDT4]
+~w~Die geht auf JD!
-[BJM2_N:BANKJ2]
-Nur die Ruhe.
+[JDT4_D0:JDT4]
+~w~Wer ist das?
-{=================================== MISSION TABLE BANKJ3 ===================================}
+[JDT4_D2:JDT4]
+~w~Muss ein Neuer sein.
-[BJM3_A:BANKJ3]
-Langsam fügt sich alles sehr schön zusammen hier.
+[JDT4_0:JDT4]
+COUNTDOWN
-[BJM3_B:BANKJ3]
-Was ist der Plan, Tommy? Was geht ab, Amigo?
+[JDT4_1:JDT4]
+~w~In das Ding kannst du keine Bombe einbauen!
-[BJM3_C:BANKJ3]
-Der Plan ist, dass du dich wie ein Vollidiot benimmst. Wir brauchen einen Fahrer.
+[JDT4_2:JDT4]
+~w~Das ~h~Bomben-Symbol~w~ auf dem Radar führt dich zu ~h~8-Balls Bombenwerkstatt.
-[BJM3_D:BANKJ3]
-Tommy, ich mach's. Ich kann fahren.
+[JDT4_A0:JDT4]
+~w~Toni, die Sindaccos haben da so'n Laden - Das 'Dolls House'.
-[BJM3_E:BANKJ3]
-Nimm Hilary, Boss, nicht diesen Labersack von einem Rechtverdreher.
+[JDT4_AA:JDT4]
+~w~Ist ein Casino UND Bordell in einem.
-[BJM3_F:BANKJ3]
-Hilary ist der beste. So schnell wie den hast noch keinen fahren sehen. Ich rufe ihn mal an.
+[JDT4_A2:JDT4]
+~w~Hehe! Und mit dem Laden steht und fällt ihre ganze Organisation hier.
-[BJM3_G:BANKJ3]
-Hey, Hil, hier Phil. Wie lãuft's? Nein, sag nichts. Dazu haben wir spãter Zeit. Tust du mir einen Gefallen?
+[JDT4_A3:JDT4]
+~w~Wenn man die Bude, äh... plattmachen würde, weißt du, äh... in die Luft jagt, oder so...
-[BJM3_H:BANKJ3]
-Ich hab hier einen Typ aus dem Norden. Nein, ich glaub, er war nicht beim Militãr. Aber er braucht einen Fahrer.
+[JDT4_A4:JDT4]
+~w~ich sag dir, dann würde Salvatore uns die Füße küssen!
-[BJM3_I:BANKJ3]
-Für einen Job. Ok, verstehe.
+[JDT4_D1:JDT4]
+~w~Den kenn ich nicht...
-[BJM3_J:BANKJ3]
-Was hat er gesagt?
+[JDT4_B2:JDT4]
+~w~Nimm das Fahrzeug und park es in der ~y~Garage~w~ beim 'Doll's House'.
-[BJM3_K:BANKJ3]
-Er macht's. Kein Problem. Na ja, ein kleines vielleicht: Er leidet unter Verlustãngsten.
+[JDT4_B7:JDT4]
+~w~Fahr vorsichtig. Wenn du es zu sehr beschädigst, explodiert es!
-[BJM3_L:BANKJ3]
-Er arbeitet anscheinend nicht für Leute, die ihn nicht schlagen können. Hat was mit seiner Mutter zu tun.
+[JDT4_B8:JDT4]
+~w~Parke das Fahrzeug in der ~y~Garage~w~ des 'Doll's House'.
-[BJM3_M:BANKJ3]
-Jedenfalls will er erst ein Rennen gegen dich fahren. Er wartet draußen auf dich.
+[JDT4_4:JDT4]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~~w~, um die Bombe ~h~detonieren~w~ zu lassen.
-[BJM3_2A:BANKJ3]
-Bist du Tommy? Klar bist du Tommy, ich meine,
+[JDT4_B9:JDT4]
+~w~Die Sindaccos haben die Bombe entschärft!
-[BJM3_2B:BANKJ3]
-wieso sollte sonst einer mit mir reden wollen?
+{=================================== MISSION TABLE JDT5 ===================================}
-[BJM3_2C:BANKJ3]
-Ok. Das ganze lãuft so ab:
+[JDT5_B0:JDT5]
+~w~Das ist einer von den Typen, die Salvatore entführt haben!
-[BJM3_2D:BANKJ3]
-Ich fahre für dich, WENN und NUR WENN du selbst anstãndig fãhrst.
+[JDT5_D0:JDT5]
+~w~Wo ist er? Im Kofferraum?
-[BJM3_2E:BANKJ3]
-Verlierst du mich, verzeihe ich dir das nie.
+[JDT5_D1:JDT5]
+~w~Gut. Wir bringen ihn zur Schrottpresse. Der Boss will ihn flacher als 'ne Pizza haben.
-[BJM3_2:BANKJ3]
-Hilary ist erledigt!
+[JDT5_E:JDT5]
+~w~Rette Salvatore aus dem ~b~Auto~w~, bevor es verschrottet wird!
-[BJM3_4:BANKJ3]
-~g~Du brauchst ein Auto, um mitzumachen.
+[JDT5_E0:JDT5]
+~w~Sie haben dich entdeckt!
-[BNK3_1:BANKJ3]
-Ok, ich fahre für dich. Aber bitte, behandle mich schlecht.
+[JDT5_E1:JDT5]
+~w~Das ~b~Auto~w~ ist unbewacht! Nimm es dir!
-[BNK3_3A:BANKJ3]
-Illegales Straßenrennen bei Vice Point.
+[JDT5_E2:JDT5]
+~w~Bring das Auto zu ~y~Salvatores Villa.
-[BNK3_3B:BANKJ3]
-An alle Einsatzkrãfte.
+[JDT5_E3:JDT5]
+~w~Steig wieder in das ~b~Auto.
-[BNK3_3C:BANKJ3]
-Straßenrennen sind verboten und illegal!
+[JDT5_F0:JDT5]
+~w~Mmmphhh - mmmphhh - mpphh
-{=================================== MISSION TABLE BANKJ4 ===================================}
+[JDT5_F3:JDT5]
+~w~Mmpphh - arrgghh - mmpphh
-[BNK4_A:BANKJ4]
-~w~Ihr seht Gentlemen, das wird leicht verdientes Geld für uns.
+[JDT5_F4:JDT5]
+~w~Mmpphh - arrgghh - arrggghh - arrg
-[BNK4_B:BANKJ4]
-~w~Ernsthaft, Tommy, du solltest dir überlegen, Anwalt zu werden.
+[JDT5_F5:JDT5]
+~w~Yarrgghh - yarrgh - mmpphh
-[BNK4_C:BANKJ4]
-~w~Was zum Geier rauchst du eigentlich, Mann? Das ist kein simpler Plan.
+[JDT5_G0:JDT5]
+~w~Was war denn das für eine Fahrerei? Wolltest du mich umbringen?
-[BNK4_D:BANKJ4]
-~w~Ach, wer braucht schon simple Plãne?
+[JDT5_G1:JDT5]
+~w~Mr. Leone. Boss. Tut mir Leid.
-[BNK4_E:BANKJ4]
-~w~Der Kommunismus, das war ein simpler Plan. Hat Russland aber nicht viel genützt, hah?
+[JDT5_G2:JDT5]
+~w~Was soll ich sagen?
-[BNK4_F:BANKJ4]
-~w~Ganz ruhig. Mit einem Team wie diesem ist das alles kein Problem.
+[JDT5_G4:JDT5]
+~w~Denen reiß ich das Herz aus dem Leib! Das ist noch nicht vorbei!
-[BNK4_G:BANKJ4]
-~w~Cam übernimmt den Safe. Phil? Wir beide kümmern uns um die Sicherheit, und Hilary fãhrt den Fluchtwagen.
+[JDT5_G5:JDT5]
+~w~Heiliger Strohsack, Toni - du hast mir den Arsch gerettet! Sag Sal zu mir!
-[BNK4_H:BANKJ4]
-~w~Ãh, hast du nicht jemanden vergessen? Jemanden, der dir unzãhlige Male geholfen hat in dieser Stadt? Jemanden...?
+[JDT5_X0:JDT5]
+~r~Einen Toten kann man schlecht verfolgen.
-[BNK4_I:BANKJ4]
-~w~Ken...Ken, richtig. Ken wãscht das Geld für uns und stellt schon mal die Drinks kalt.
+[JDT5_X1:JDT5]
+~r~Du hast ihn verloren!
-[BNK4_J:BANKJ4]
-~w~Ich verstehe nicht, was ich hier soll.
+[JDT5_F1:JDT5]
+~w~Sind Sie das, Mr. Leone? Ich bin's, Toni.
-[BNK4_K:BANKJ4]
-~w~Ist doch ganz einfach. Warst du noch nie im Kino?
+[JDT5_F2:JDT5]
+~w~Machen Sie sich keine Sorgen. Ich schaff Sie hier raus!
-[BNK4_L:BANKJ4]
-~w~Wir latschen in die Bank rein, fuchteln mit den Knarren rum und gehen stinkreich wieder raus.
+[JDT5_G3:JDT5]
+~w~Hurensöhne! Die glauben, die können das mit mir machen!
-[P_DEAD:BANKJ4]
-~r~Phil ist erledigt!!
+[JDT5_X2:JDT5]
+~r~Sal hat nicht überlebt!
-[C_DEAD:BANKJ4]
-~r~Cam ist erledigt!!
+[JDT5_X4:JDT5]
+~r~Er hat dich bemerkt. Jetzt wirst du Sal nie finden!
-[H_DEAD:BANKJ4]
-~r~Hilary ist erledigt!!
+[JDT5_X3:JDT5]
+~r~Salvatore wurde zerquetscht!
-[P_HIND:BANKJ4]
-~r~Du hast Phil verloren!
+[JDT5_C:JDT5]
+~w~Folge dem ~r~Auto~w~, aber unauffällig.
-[C_HIND:BANKJ4]
-~r~Cam wurde abgehãngt!
+[JDT5_0:JDT5]
+~w~Wenn du auf das Auto schießt, könntest du Salvatore treffen!
-[H_HIND:BANKJ4]
-~r~Hilary wurde im Stich gelassen!
+[JDT5_H0:JDT5]
+~w~Folge dem ~r~Wagen,~w~ aber nicht zu dicht.
-[GETCAR:BANKJ4]
-Steig in den Fluchtwagen und führe den Plan aus!
+[JDT5_H1:JDT5]
+~w~Du bist zu dicht dran!
-[TRASHED:BANKJ4]
-~r~DU HAST DEN FLUCHTWAGEN GESCHROTTET!!
+[JDT5_H2:JDT5]
+~w~Fall nicht zu weit zurück, damit du den ~r~Wagen~w~ nicht verlierst.
-[BNK4_1:BANKJ4]
-Ich fahre.
+[JDT5_H3:JDT5]
+~w~Du bist zu weit entfernt!
-[BNK4_2:BANKJ4]
-Na prima. Beifahrer. Wenn ich das in der Therapie erzãhle.
+[KIDN_01:JDT5]
+JD!
-[BNK4_3A:BANKJ4]
-Hey, pass auf, wo du hinfãhrst, Tommy!
+[KIDN_02:JDT5]
+Toni! Gott sei Dank bist du da.
-[BNK4_3B:BANKJ4]
-Tommy, Hilary macht sich so breit!
+[KIDN_03:JDT5]
+Ich schwitz wie mein Onkel auf 'nem Schulhof - ich dreh gleich durch.
-[BNK4_3C:BANKJ4]
-Stimmt gar nicht!
+[KIDN_06:JDT5]
+Das darf doch nicht wahr sein! Er schneidet mir die Eier ab
-[BNK4_3D:BANKJ4]
-Doch!
+[KIDN_07:JDT5]
+und klemmt sie in 'nen Schraubstock. Oder umgekehrt.
-[BNK4_3E:BANKJ4]
-Hey, Klappe, ihr zwei, oder ihr könnt zu Fuß gehen.
+[KIDN_08:JDT5]
+Das ist fast so wie damals, als das FBI meine Festplatte gefilzt hat.
-[BNK4_3F:BANKJ4]
-Ja, Hilary.
+[KIDN_13:JDT5]
+Großer Gott, ich fass es nicht...
-[BNK4_3I:BANKJ4]
-Herrgott, Phil, hör auf, mit diesem Ding rumzufuchteln!
+[KIDN_14:JDT5]
+Dabei konnte ich überhaupt nichts dafür!
-[BNK4_3J:BANKJ4]
-Ja, am Ende geht das noch ins Auge!
+[KIDN_15:JDT5]
+Aber du kennst Salvatore. Der hetzt mir die Sitte auf den Hals.
-[BNK4_3M:BANKJ4]
-Mein Baby! Alles Schrott!
+[KIDN_16:JDT5]
+Das wird wie bei meiner Anzeige wegen Unzucht mit Minderjährigen.
-[BNK4_3O:BANKJ4]
-Du hãngst zu sehr an der Illusion der Ewigkeit.
+[KIDN_17:JDT5]
+Hast du mal wegen Unzucht mit Minderjährigen gesessen, Mann?
-[BNK4_3P:BANKJ4]
-Was?
+[KIDN_18:JDT5]
+Die gehen beim Duschen auf dich los!
-[BNK4_3Q:BANKJ4]
-Du denkst, alles bleibt ewig.
+[KIDN_19:JDT5]
+Herrgott, dabei war sie 18! Diesmal wird's schlimmer!
-[BNK4_3R:BANKJ4]
-Jugend, geliebte Menschen, Pizza,
+[KIDN_20:JDT5]
+Hör auf zu sabbern, du Schwanzlutscher! Was ist passiert?!
-[BNK4_3S:BANKJ4]
-Alles geht mal vorbei, und das musst du akzeptieren.
+[KIDN_04:JDT5]
+- Was machen wir jetzt? ~n~ - Wieso? Was ist?
-[BNK4_3T:BANKJ4]
-Hey, du hast recht. Danke, Cam.
+[KIDN_11:JDT5]
+- Nein, nein... Weißt du, ich hab zu viel... ~n~ - Was ist denn los?
-[BNK4_3U:BANKJ4]
-Nichts zu danken.
+[KIDN_09:JDT5]
+Oh, ich hab Herzrasen. Hast du mal ein Valion?
-[BNK4_3V:BANKJ4]
-Hey, Tommy, wieso halten wir?
+[KIDN_10:JDT5]
+Oder ein Rohapnin? Oder...
-[BNK4_4A:BANKJ4]
-~w~Hilary, fahr ein bisschen um den Block.
+[KIDN_21:JDT5]
+Sie haben Salvatore entführt, als er aus dem Club kam.
-[BNK4_5:BANKJ4]
-~w~Ok, Tommy, ok.
+[KIDN_23:JDT5]
+Warum sagst du mir das nicht gleich, statt mich mit Scheiße vollzulabern? Komm.
-[BNK4_6:BANKJ4]
-~w~DIES IST EIN ÜBERFALL!
+{=================================== MISSION TABLE JDT6 ===================================}
-[BNK4_7:BANKJ4]
-~w~KEINER BEWEGT SICH!
+[JDT6_A0:JDT6]
+~w~Gott sei Dank! Toni.
-[BNK4_8:BANKJ4]
-~w~ALLE AN DIE WAND!
+[JDT6_A1:JDT6]
+~w~JD? Hey, ich bin im Hinterhof vom...
-[BNK4_9:BANKJ4]
-Phil, halt die Stellung!
+[JDT6_A2:JDT6]
+~w~Ich weiß. Hab dich reingehen sehen. Hab gebetet, dass du auftauchst!
-[BNK4_10:BANKJ4]
-Verstanden!
+[JDT6_A3:JDT6]
+~w~Salvatore rast vor Wut!
-[BNK4_11:BANKJ4]
-Los Cam, der Tresor ist oben...
+[JDT6_A6:JDT6]
+~w~Pass auf, dass Salvatore nichts passiert.
-[BK4_12A:BANKJ4]
-Verdammt, das ist ein Flange 9000!
+[JDT6_0:JDT6]
+Salvatore
-[BK4_12B:BANKJ4]
-Könnte Stunden dauern, den zu knacken.
+[JDT6_1:JDT6]
+~r~Salvatore ist nicht durchgekommen.
-[BK4_12C:BANKJ4]
-Oder 5 Minuten, wenn du den Manager findest.
+[JDT6_3:JDT6]
+~w~Salvatore ist in ~1~ Sekunden hier.
-[BNK4_13:BANKJ4]
-Ich seh nach, wo er sich verkrochen hat.
+[JDT6_5:JDT6]
+~w~Beschütze ~b~Salvatore~w~ vor den ~r~Sindaccos.
-[BK4_14A:BANKJ4]
-Phil, alles im grünen Bereich?
+[JDT6_6:JDT6]
+~w~Einer von ~b~Salvatores Leibwächtern~w~ ist tot!
-[BNK4_15:BANKJ4]
-Klar. Im dunkelgrünen Bereich.
+[JDT6_7:JDT6]
+~b~Salvatores Leibwächter~w~ sind beide tot!
-[BNK4_16:BANKJ4]
-Du da! Mitkommen!
+[JDT6_8:JDT6]
+~w~Die Bullen!
-[BNK4_17:BANKJ4]
-Ok! Ok! Nicht schießen!
+[JDT6_10:JDT6]
+~w~Such dir einen guten Standort, ehe Salvatore kommt.
-[BNK4_18:BANKJ4]
-ICH SAGTE, KEINER RÜHRT SICH!
+[JDT6_11:JDT6]
+~w~Wo willst du hin? Salvatore braucht Schutz im Rotlichtviertel.
-[BK4_19A:BANKJ4]
-Der Safe hat eine Zeitsperre,
+[JDT6_12:JDT6]
+Salvatore trifft ein
-[BK4_19B:BANKJ4]
-ihr könnt ebenso gut gleich aufgeben!
+[JDT6_D1:JDT6]
+~w~Hey...
-[BK4_20A:BANKJ4]
-Ach, die Zeitsperre kann ich umgehen.
+[JDT6_D4:JDT6]
+~w~Da hat einer 'nen Dollar verloren!
-[BK4_20B:BANKJ4]
-Dann brauchen wir nur noch deinen Code und alles ist in Butter!
+[JDT6_C0:JDT6]
+~w~Mehr habt ihr nicht zu bieten?
-[BNK4_21:BANKJ4]
-Bleib hier. Wenn du Zicken machst, bist du Fischfutter, klar?
+[JDT6_C1:JDT6]
+~w~Na kommt!
-[BNK422A:BANKJ4]
-Cam, wie lange noch?
+[JDT6_C2:JDT6]
+~w~Ihr kämpft wie Schwächlinge!
-[BK4_23A:BANKJ4]
-Gib mir noch 3 Minuten!
+[JDT6_C3:JDT6]
+~w~Auch was gefällig?
-[BK4_24A:BANKJ4]
-Ich seh mal nach Phil. Bin gleich wieder da.
+[JDT6_C4:JDT6]
+~w~Friss das!
-[BK4_24B:BANKJ4]
-Ich hab gesagt, Finger weg vom Alarm!
+[JDT6_C5:JDT6]
+~w~Ihr elenden Dreckschweine!
-[BNK4_25:BANKJ4]
-Das Spezialkommando muss gleich hier sein!
+[JDT6_C6:JDT6]
+~w~Mama wär stolz auf mich!
-[BNK4_27:BANKJ4]
-Ich könnte ein bisschen Hilfe brauchen, Tommy!
+[JDT6_A4:JDT6]
+~w~Er kommt hierher, um jeden Sindacco, den er findet, persönlich zu erledigen...
-[BNK4_28:BANKJ4]
-Vice City Spezialkommando! Sie sind umzingelt!
+[JDT6_A5:JDT6]
+~w~...also bin ich verduftet. Hör zu, ich hab auf dem Dach gegenüber ein Gewehr deponiert.
-[BNK4_29:BANKJ4]
-Umzingelt? HA HA HA HAAAAAaaa!
+[JDT6_9:JDT6]
+~w~Hol dir das ~g~Präzisionsgewehr~w~ auf dem Dach.
-[BNK4_30:BANKJ4]
-Die scheißen sich ein, die korrupten Schweine!
+{=================================== MISSION TABLE JDT7 ===================================}
-[BK4_31A:BANKJ4]
-Tommy, der Tresor ist offen!
+[JDT7_VE:JDT7]
+~r~v1.00
-[BK4_34A:BANKJ4]
-Ok, wir haben die Pensionskasse der Bullen. Los, raus hier!
+[JDT7_02:JDT7]
+~w~Erst hat Salvatore 'aufgeräumt' in dem Laden, hä... und jetzt renoviert er ihn dir sogar!
-[BK4_34B:BANKJ4]
-Ok, ihr habt es so gewollt. Ihr hattet eure letzte Chance!
+[JDT7_03:JDT7]
+~w~Das gehört jetzt mir ganz allein, Toni.
-[BK4_35A:BANKJ4]
-Die stürmen den Laden!
+[JDT703A:JDT7]
+~w~Diese Sindacco-Schwanzlutscher haben alle 'nen Arschtritt gekriegt.
-[BK4_35B:BANKJ4]
-In Deckung!
+[JDT7_04:JDT7]
+~w~Hör zu, es heißt, die Sizilianer wollen 'nen Frieden zwischen den Familien aushandeln.
-[BNK4_94:BANKJ4]
-~w~Ok, Jungs. Jeder hãlt sich an den Plan .
+[JDT7_4A:JDT7]
+~w~Da ist jetzt gerade so'n Obermotz bei Sal.
-[BM_DEAD:BANKJ4]
-~r~Du brauchst den Bank Manager lebend!!
+[JDT7_4B:JDT7]
+~w~Die Sache ist nur, Sal traut dem Braten nicht.
-[ASSET_A:BANKJ4]
-BANK-MISSIONEN ERFÜLLT!
+[JDT7_4C:JDT7]
+~w~Er möchte, dass jemand dort vorbeischaut und dem Kerl folgt. Guckt, wo er hingeht.
-[ASSET_B:BANKJ4]
-~g~Der Malibu Club generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab.
+[JDT7_06:JDT7]
+~r~Du hast den Helikopter nicht rechtzeitig erreicht. Massimo ist schon weg!
-[IDIOT:BANKJ4]
-~r~Na super - angezogen wie ein Irrer durch die Gegend laufen und Aufmerksamkeit erregen, IDIOT!
+[JDT7_07:JDT7]
+~w~Folge ~r~Massimo.~w~ Verlier ihn nicht!
-{=================================== MISSION TABLE BARON1 ===================================}
+[JDT7_08:JDT7]
+~r~Er~w~ geht dir durch die Lappen!
-[COK1_A:BARON1]
-Komm schon, Brauner, komm!
+[JDT7_09:JDT7]
+~r~Du hast Massimo entkommen lassen!
-[COK1_B:BARON1]
-Dãmlicher Klepper! Dich mach ich einen Kopf kürzer!
+[JDT7_10:JDT7]
+~w~Der Helikopter scheint zu landen - geh nicht zu nah ran, sonst verschreckst du sie.
-[COK1_C:BARON1]
-Wer ist der Blödmann?
+[JDT7_11:JDT7]
+~r~Du warst zu nahe. Man hat dich entdeckt!
-[COK1_D:BARON1]
-Tommy Vercetti, Sie erinnern sich.
+[JDT7_14:JDT7]
+~r~Er~w~ verschwindet... folge ~r~ihm~w~ wieder...
-[COK1_E:BARON1]
-Tschuldigung, ich bin etwas nervös. Vertrau niemals einem verdammten Pferd!
+[JDT7_15:JDT7]
+~w~Massimo~w~ scheint da oben zu landen...
-[COK1_F:BARON1]
-Du machst deine Sache gut. Du arbeitest jetzt für mich.
+[JDT7_16:JDT7]
+~w~Du musst ~y~näher ran...
-[COK1_H:BARON1]
-Wie gesagt, Amigo, du arbeitest für mich. Basta. So ein Mistkerl hat mich betrogen.
+[JDT7_17:JDT7]
+~r~Du bist aufgeflogen!
-[COK1_I:BARON1]
-Er denkt, ich weiß nicht, wie viel Geld mir zusteht. Aber 3% zu klauen ist genauso schlimm wie 100% zu klauen.
+[JDT7_21:JDT7]
+~w~Du bist entdeckt worden! Erledige die ~r~Triaden!
-[COK1_J:BARON1]
-Niemand haut mich übers Ohr. NIEMAND!!
+[JDT7_12:JDT7]
+~w~Come siamo rimasti d'accordo,
-[COK1_K:BARON1]
-Folge ihm von seiner Wohnung aus und sieh nach, wo er hin will. Spãter erledigen wir ihn.
+[JDT712A:JDT7]
+~w~wenn ihr meinen Geschäftsfreunden die Arbeit abnehmt, werdet ihr reich belohnt.
-[COK1_1:BARON1]
-Oh, Shit!
+[JDT7_13:JDT7]
+~w~...Hepburn Heights wird den Diablos gehören.
-[COK1_2:BARON1]
-Zu langsam, Opa!
+[JDT7_18:JDT7]
+~w~...also beschäftigt quei bastardi dei Leone unten in Portland,
-[COK1_4:BARON1]
-Versager.
+[JDT718A:JDT7]
+und wenn meine Geschäftsfreunde diese Stadt kontrollieren, wird man es euch danken.
-[COK1_5:BARON1]
-Ich würde einen Zahn zulegen, du Mistsack!
+[JDT718B:JDT7]
+Ci pensiamo noi.
-[COK1_8:BARON1]
-~g~Schnell! Schnapp dir einen Untersatz und folge ihm!
+[JDT7_20:JDT7]
+~w~Da drüben! Das ist ein Leone!
-[COK1_9:BARON1]
-~r~Du sollst ihn verfolgen, nicht umlegen!
+[JDT7_22:JDT7]
+Entfernung
-[COK1_10:BARON1]
-~r~Begib dich zum Haus des Diebes und such das Geldversteck.
+[JD_FIN:JDT7]
+~w~Erledige die ~r~Triaden!
-[COK1_11:BARON1]
-~g~Schau durch sein Fenster.
+[JDT7_05:JDT7]
+~w~Du musst zu ~y~Salvatores Villa~w~, ehe Massimo sich auf den Weg macht!
-[COK1_7:BARON1]
-~g~Er ist aufs Dach geflohen. Bleib ihm auf den Fersen, aber erledige ihn nicht.
+[JDT7O07:JDT7]
+~w~Du musst zu ~y~Salvatores Villa.~w~ Massimo bricht um ~1~:~1~ Uhr auf.
-[COK1_G:BARON1]
-Ich arbeite gegen Geld.
+[JDT7O08:JDT7]
+~w~Es ist fast ~1~:~1~ Uhr. Massimo bricht gleich auf!
-{=================================== MISSION TABLE BARON2 ===================================}
+{=================================== MISSION TABLE JDT8 ===================================}
-[COK2_A:BARON2]
-Was bist du eigentlich für ein inkompetenter Narr?
+[JDT8_A0:JDT8]
+~w~Toni... heute ist es soweit! Heute werd ich zum Capo ernannt!
-[COK2_B:BARON2]
-NARR! NARR! NARR! NARR!
+[JDT8_A1:JDT8]
+~w~JD, der 'Unbestechliche'? Gott steh uns bei!
-[COK2_C:BARON2]
-Tommy-
+[JDT8_A2:JDT8]
+~w~Darauf habe ich lange gewartet... ohne dich wär es nicht dazu gekommen, Toni.
-[COK2_D:BARON2]
-Was, Ricardo?
+[JDT8_A3:JDT8]
+~w~Hey, ich fang gleich an zu weinen! Hör auf!
-[COK2_E:BARON2]
-Diese Idioten - dauernd wollen sie einen reinlegen.
+[JDT8_A4:JDT8]
+~w~Hey, Mickey! Wie geht's?
-[COK2_F:BARON2]
-Das ist der Fehler an dieser Branche.
+[JDT8_A5:JDT8]
+~w~Ich steig hinten ein... okay?
-[COK2_G:BARON2]
-Was soll denn das? Aaaaah!
+[JDT8_C:JDT8]
+~w~Steig in das ~b~Auto~w~ und fahr JD zu seiner Ernennung zum Capo.
-[COK2_H:BARON2]
-Diese Mistkerle haben mich bitter enttãuscht.
+[JDT8_C2:JDT8]
+~w~Steig wieder ins ~b~Auto.
-[COK2_I:BARON2]
-Bald denkt jeder Depp, er kann in Vice City Koks verkaufen.
+[JDT8_C3:JDT8]
+~w~Fahr zu der ~y~Zeremonie.
-[COK2_J:BARON2]
-Was kommt als nãchstes, hah? Die verstunkene Mafia?!
+[JDT8_B0:JDT8]
+~w~Ich sag's dir, Toni, ich kann's noch gar nicht fassen!
-[COK2_K:BARON2]
-Diese Bandengegend ist eine Festung ohne Mauern.
+[JDT8_B1:JDT8]
+~w~Ich hab so lange gewartet.
-[COK2_L:BARON2]
-Also: Quentin hier - Quentin! QUENTIN!
+[JDT8_B2:JDT8]
+~w~Jahrelang hab ich für die Sindaccos malocht - und nichts!
-[COK2_M:BARON2]
-Er fliegt dich über das Areal.
+[JDT8_B3:JDT8]
+~w~Die Bastarde haben mich kleingehalten,
-[COK2_N:BARON2]
-Heb ihr Nest aus!
+[JDT8_B5:JDT8]
+~w~Aber Salvatore - Gott segne ihn - für den spielt so 'ne Kleinigkeit keine Rolle.
-[COK2_O:BARON2]
-Was soll denn das?
+[JDT8_B6:JDT8]
+~w~Ich sag's dir!
-[COK2_P:BARON2]
-Was willst du hier?
+[JDT8_B7:JDT8]
+~w~Das ist Wahnsinn!
-[COK2_Q:BARON2]
-Hey, ich hab mich umgehört, und es ist klar,
+[JDT8_B8:JDT8]
+~w~Toni, ich bin so aufgeregt!
-[COK2_R:BARON2]
-dass Diaz in den Deal reingeplatzt ist und meinen Bruder erledigt hat.
+[JDT8_B9:JDT8]
+~w~Toni, ich weiß gar nicht, was ich mit mir anstellen soll, so aufgeregt bin ich!
-[COK2_S:BARON2]
-Und dich erledigt er auch!
+[JDT8_BA:JDT8]
+~w~Schau mich an, ich kann mein Glück noch gar nicht fassen!
-[COK2_T:BARON2]
-Mit Diaz nehm ich's auf!
+[JDT8_BB:JDT8]
+~w~Endlich, hä, Toni? Ein Capo zu werden!
-[COK2_U:BARON2]
-Nein, hör zu! Ich übernehme Diaz -
+[JDT8_D1:JDT8]
+~w~Wo ist Salvatore?
-[COK2_V:BARON2]
-er beginnt mir zu vertrauen.
+[JDT8_D2:JDT8]
+~w~Toni, die erste Runde geht auf mich...
-[COK2_1:BARON2]
-Eines versteh ich nicht: Was soll das mit 'Quentin'!?
+[JDT8_H0:JDT8]
+~w~Hey, der Kerl war 'ne scheiß Ratte!
-[COK2_2:BARON2]
-Weiß nicht. Hat mir immer gefallen...Quentin Vance...
+[JDT8_H1:JDT8]
+~w~Er hat seinen eigenen Boss verraten! Schande, sowas!
-[COK2_3:BARON2]
-Vance? Du heißt wirklich Lance Vance?!
+[JDT8_H2:JDT8]
+~w~Salvatore hätte dem Wichser nie trauen können.
-[COK2_4:BARON2]
-Hey! Das hab ich schon in der Schule oft genug gehört!
+[JDT8_H3:JDT8]
+~w~Versenk die Scheißkarre im Fluss!
-[COK2_5:BARON2]
-Hast du so was schon mal aus einem Helikopter abgefeuert?
+[JDT8_H4:JDT8]
+~w~Unterwegs kannst du mich absetzen.
-[COK2_8:BARON2]
-Wo fliegen wir denn hier?
+[JDT8_J:JDT8]
+~w~Steig in das ~b~Auto~w~ und fahr Mickey nach Hause.
-[COK2_9:BARON2]
-Prawn Island.
+[JDT8_J1:JDT8]
+~w~Die Cops haben dich mit dem Auto entdeckt!
-[COK2_13:BARON2]
-'Lance Vance'. Du armer Teufel.
+[JDT8_J2:JDT8]
+~w~Die Cops haben dich mit dem ~b~Auto~w~ entdeckt!
-[COK2_14:BARON2]
-Ok, wir sind gleich da.
+[JDT8_J3:JDT8]
+~w~Steig wieder in das ~b~Auto!
-[COK2_15:BARON2]
-Wir fliegen ein paar Mal drüber weg.
+[JDT8_J4:JDT8]
+~w~Setz Mickey bei ihm ~y~zuhause~w~ ab.
-[COK2_16:BARON2]
-Schalte so viele Kerle aus wie du kannst.
+[JDT8_K0:JDT8]
+~w~Verdammt, ich verschwinde hier!
-[COK2_17:BARON2]
-Dann setze ich dich ab, und du bist auf dich allein gestellt.
+[JDT8_K1:JDT8]
+~w~Denk dran, versenk die Karre im Fluss.
-[COK2_20:BARON2]
-Shit! Das ist ja wie im Krieg hier! Schalt welche von den Schützen aus!
+[JDT8_F:JDT8]
+~w~Versenk das Auto im Fluss.
-[COK2_21:BARON2]
-Wir werden getroffen, Mann!
+[JDT8_F1:JDT8]
+~w~Versenk das ~b~Auto~w~ im Fluss.
-[COK2_22:BARON2]
-Reparaturen an dem Kübel hier kosten! Schalt sie aus!
+[JDT8_G5:JDT8]
+~r~JD ist tot!
-[COK2_23:BARON2]
-Ok, von jetzt an bist du auf dich alleine gestellt. Viel Glück!
+[JDT8_G6:JDT8]
+~r~Mickey ist tot!
-[COK2_24:BARON2]
-Zustand Helikopter:
+[JDT8_G8:JDT8]
+~r~Du hättest das Auto im Fluss versenken sollen.
-[COK2_25:BARON2]
-~g~Hol das Geld auf dem Dach.
+[JDT8_X0:JDT8]
+~w~Wo willst du hin, Toni?
-[COK2_27:BARON2]
-Du bist auf MEINEM Gebiet, Mistkerl!
+[JDT8_X3:JDT8]
+~w~Wir verspäten uns.
-[COK2_28:BARON2]
-Dich mach ich fertig!
+[JDT8_X1:JDT8]
+~w~Wenn die Cops die Karre so sehen, dann halten sie uns garantiert an!
-[COK2_6:BARON2]
-Nein. Aber ich kann ja unterwegs ein bisschen üben.
+[JDT8_X2:JDT8]
+~w~Die Zeremonie ist in Harwood.
-[OPEN_B:BARON2]
-Die Straßensperren zum Festland sind aufgehoben worden.
+[JDT8_A6:JDT8]
+~w~Toni... heute ist es soweit!
-{=================================== MISSION TABLE BARON3 ===================================}
+[JDT8_A7:JDT8]
+~w~Heute werd ich zum Capo ernannt!
-[COK3_A:BARON3]
-Das gefãllt euch nicht, was?!
+[JDT8_A8:JDT8]
+~w~JD, der 'Unbestechliche'?
-[COK3_B:BARON3]
-Ahahahahaa, Ahahahahaa.
+[JDT8__1:JDT8]
+~w~Darauf habe ich lange gewartet...
-[COK3_C:BARON3]
-Vorsicht! Passen Sie auf, wo Sie damit hin zielen!
+[JDT8__2:JDT8]
+~w~Ohne dich wär es nicht dazu gekommen, Toni.
-[COK3_D:BARON3]
-Kein Taubendreck mehr auf MEINEM Dach, was Tommy?
+[JDT8_A9:JDT8]
+~w~Gott steh uns bei!
-[COK3_E:BARON3]
-Sieht nicht so aus.
+[JDT8_D0:JDT8]
+~w~Hey, sind wir da?
-[COK3_F:BARON3]
-Das kannst du laut sagen. Also, hör zu:
+[JDT8_B4:JDT8]
+~w~nur weil ich ein bisschen irisches Blut in den Adern habe.
-[COK3_G:BARON3]
-Weißt du, wem das schnellste Boot an der Ostküste gehört?
+[JDT8_G7:JDT8]
+~r~Deine Fahrgäste sind tot!
-[COK3_H:BARON3]
-Nicht wirklich.
+[JDT8_C4:JDT8]
+~w~Schalte die ~r~Sindacco-Killer~w~ aus, ehe sie JD erledigen!
-[COK3_I:BARON3]
-MIR. Und das soll auch so bleiben.
+[JDT8_0:JDT8]
+~w~Das Auto umzuspritzen bringt dir etwas Zeit, aber sobald die Cops die Leiche auf dem Beifahrersitz sehen, werden sie dir wieder im Nacken sitzen.
-[COK3_J:BARON3]
-Jeder Schmuggler von hier bis Caracas hat EINEN Traum: ein schnelleres Boot.
+[JDT8_K:JDT8]
+~w~Oh, Daddy, nein!
-[COK3_K:BARON3]
-Es heißt, die Hull Werft hat gerade so ein Boot fertiggestellt,
+[JDT8_BC:JDT8]
+~w~Toni, Mann, du musst dich abregen.
-[COK3_L:BARON3]
-für irgendeinen costaricanischen Idioten.
+[JDT8_C5:JDT8]
+~w~Erledige die ~r~Sindacco-Killer.
-[COK3_M:BARON3]
-Und, Tommy...ICH WILL DIESES BOOT!!!
+{=================================== MISSION TABLE MAC1 ===================================}
-[COK3_N:BARON3]
-Ich glaube, die Tauben sind wieder da.
+[MAC1_AA:MAC1]
+~w~Ma?
-[COK3_O:BARON3]
-Ah! Ich dachte, ich hab euch erwischt. Wo kommst du denn her?
+[MAC1_AB:MAC1]
+~w~Ich bin's! Ich bin wieder da!
-[COK3_P:BARON3]
-Tauben! Boom! Aaaaah!
+[MAC1_AC:MAC1]
+~w~Toni?... Verflucht, wo hast du gesteckt?
-[COK3_5:BARON3]
-~g~Suche den Schalter, um das Boot abzusenken.
+[MAC1_AM:MAC1]
+~w~Und die ganze Zeit, wo du weg warst, nicht ein Anruf!
-[COK3_6:BARON3]
-~g~Bringe das Boot zur Villa.
+[MAC1_AD:MAC1]
+~w~Haben die keine Telefone, da wo du warst?
-[COK3_7:BARON3]
-~r~Du hast das Boot zerstört!
+[MAC1_AE:MAC1]
+~w~Ach, komm, Ma! Du weißt, dass ich nicht anrufen konnte!
-[COK3_8:BARON3]
-~g~Begib dich zur Bootswerft an den Docks und klau das schnellste Boot.
+[MAC1_AF:MAC1]
+~w~Ein richtiger Mann hätte seine Mutter angerufen.
-[COK3_9:BARON3]
-~g~Jetzt steig in das Boot.
+[MAC1_AG:MAC1]
+~w~Du könntest dir ein Beispiel an Giovanni Casa nehmen.
-{=================================== MISSION TABLE BARON4 ===================================}
+[MAC1_AN:MAC1]
+~w~Er ruft seine Mutter jeden Tag an.
-[COK4_A:BARON4]
-Eject! PLASTIKMÜLL!
+[MAC1_AH:MAC1]
+~w~Das ist ein anständiger Mann.
-[COK4_B:BARON4]
-Wie kannst du mir das antun?
+[MAC1_AO:MAC1]
+~w~Und seine sizilianische Wurst ist die beste der Stadt!
-[COK4_C:BARON4]
-Was bildest du dir ein, du mieses Stück Plastikdreck! Aaargh!
+[MAC1_AI:MAC1]
+~w~Casa! Ma, das ist kein anständiger Mann. Das ist ein Perverser!
-[COK4_D:BARON4]
-VERDAMMT!
+[MAC1_AJ:MAC1]
+~w~Das ist doch nur üble Nachrede! Was für ein Mann bist du denn, Toni?
-[COK4_E:BARON4]
-Wenn das Ding meinen Lieblings-El-Burro-Film frisst, ist Sense!
+[MAC1_AK:MAC1]
+~w~Okay, Ma, wenn du meinst.
-[COK4_F:BARON4]
-Was kann ich noch tun?
+[MAC1_AL:MAC1]
+~w~Vielleicht besuch ich Giovanni mal... mal sehen, was er so treibt.
-[COK4_G:BARON4]
-Ist wahrscheinlich nicht eingesteckt.
+[MAC1_HA:MAC1]
+~w~Ich glaube, mir steht der Sinn nach Liebe!
-[COK4_H:BARON4]
-Was?
+[MAC1_17:MAC1]
+~w~Beweise deiner Ma, dass Giovanni Casa ein Schwein ist!
-[COK4_I:BARON4]
-Verdammt. Egal, ich kann mir noch 100 davon kaufen.
+[MAC1_B:MAC1]
+~w~Fahr zu deiner ~y~Wohnung ~w~und hol deine Kamera.
-[COK4_J:BARON4]
-Also, Tommy,
+[MAC1_B0:MAC1]
+~w~Fahr zu ~y~Casa's Deli.
-[COK4_K:BARON4]
-jeden Monat legt ein 'Freiberufler' mit seiner Jacht in Vice City an.
+[MAC1B2:MAC1]
+~w~Gutes Foto! Bring das jetzt deiner ~y~Ma!
-[COK4_L:BARON4]
-Er verkauft seine Fracht an das erstbeste Schiff.
+[MAC1_B3:MAC1]
+~w~Schleich dich an ~r~Casa~w~ ran und mach das kompromittierende Foto!
-[COK4_M:BARON4]
-Du schnappst dir das Rennboot,
+[MAC1_B5:MAC1]
+~w~Verschrecke ~r~ihn~w~ nicht.
-[COK4_N:BARON4]
-und bist vor allen anderen Pennern bei ihm.
+[MAC1_B6:MAC1]
+~r~Der Film ist voll! Und du hast kein kompromittierendes Foto von Casa, um es deiner Ma zu zeigen.
-[COK4_O:BARON4]
-Dann bringst du die Fracht hierher, ok?
+[MAC1_B7:MAC1]
+~w~Hol deine ~g~Kamera.
-[COK4_P:BARON4]
-Lass mich raten. Du dachtest, ich brauche einen Schutzengel.
+[MAC1_C0:MAC1]
+~w~Geh nicht zu nah ran, sonst schöpft ~r~Casa~w~ Verdacht!
-[COK4_Q:BARON4]
-Ich denke nur, du solltest mich mitnehmen, Mann.
+[MAC1_C1:MAC1]
+~r~Du hast ihn verschreckt! Jetzt kriegst du das Foto nie!
-[COK4_R:BARON4]
-Du kannst lange den einsamen Macho-Helden markieren,
+[MAC1_C2:MAC1]
+~r~Etwas hat Casa verschreckt!
-[COK4_S:BARON4]
-aber eines Tages werde ich dir den Hintern retten
+[MAC1_C3:MAC1]
+~r~Du hast Casa verloren!
-[COK4_T:BARON4]
-und du wirst mich wahrscheinlich dafür küssen wollen.
+[MAC1_C4:MAC1]
+~r~Casa ist hinüber!
-[COK4_U:BARON4]
-Spinner.
+[MAC1_C5:MAC1]
+~w~Du bist zu nah dran an ~r~Casa!
-[COK4_V:BARON4]
-Hahahaha!
+[MAC1_C6:MAC1]
+~w~Verlier ~r~Casa~w~ nicht!
-[COK4_1:BARON4]
-Tommy, wir wissen, es war Diaz, der unseren Deal platzen ließ.
+[MAC1_D0:MAC1]
+~w~Scheint, als sei Casa fündig geworden.
-[COK4_3:BARON4]
-Wieso spielen wir dann die Laufburschen für ihn?
+[MAC1_JA:MAC1]
+~w~Okay, Ladies! Zeit für die Brust!
-[COK4_4:BARON4]
-Je mehr wir jetzt lernen, desto weniger müssen wir lernen, wenn wir diese Stadt übernehmen!
+[MAC1_JB:MAC1]
+~w~Wer will meine Mammi sein?
-[COK4_5:BARON4]
-Dein Stil gefãllt mir. Echt erfrischend.
+[MAC1_JC:MAC1]
+~w~O je!
-[COK4_12:BARON4]
-Pass auf, die kommen von überall
+[MAC1_IA:MAC1]
+~w~Okay, Ladies, gebt mir 'ne Minute, ja?
-[COK4_13:BARON4]
-Erwischt! Fahr zu Diaz so schnell du kannst!
+[MAC1_IB:MAC1]
+~w~Ich zieh mir schnell was an, was mehr zu mir passt.
-[COK4_14:BARON4]
-Willst du was abhaben?
+[MAC1_CA:MAC1]
+~w~Baby will schmusen!
-[COK4_15:BARON4]
-Schönen Gruß an die Fische!
+[MAC1_CB:MAC1]
+~w~Ich hab Kaki gemacht!
-[COK4_16:BARON4]
-Nimm das! Und das!
+[MAC1_DA:MAC1]
+~w~Lutsch meinen Schnulli! Lutsch ihn!
-[COK4_19:BARON4]
-Gleich kommt's noch dicker!
+[MAC1_EA:MAC1]
+~w~Hey, kommt, Mädels! Stellt euch nicht so an!
-[COK4_20:BARON4]
-Da sind Schützen auf dem Pier!
+[MAC1_FA:MAC1]
+~w~SHIT! Da ist jemand!
-[COK4_24:BARON4]
-Gut geschossen, mein Freund. Du bist ein erstklassiger Psycho.
+[MAC1_FB:MAC1]
+~w~Schnell! In den Van!
-[COK4_25:BARON4]
-Danke sehr.
+[MAC1_GA:MAC1]
+~w~Oh, Gott! Oh, Gott!
-[COK4_26:BARON4]
-Wir sehen uns, Tommy.
+[MAC1_GB:MAC1]
+~w~SCHAU - MICH - NICHT - AN!
-[COK4_27:BARON4]
-Ok, Mr. Lance Vance Dance.
+[MAC1_BA:MAC1]
+~w~Hey, Ma!
-[COK4_28:BARON4]
-~g~Sei vor den anderen Booten bei der Jacht!
+[MAC1_BB:MAC1]
+~w~Schau dir mal das Foto an! Da ist dein 'anständiger Mann' Giovanni Casa drauf... mit einer Scheißwindel an!
-[COK4_31:BARON4]
-~g~Begib dich zum schnellsten Boot auf dem Pier!
+[MAC1_BC:MAC1]
+~w~So verbringst du also deine Zeit?
-[COK4_32:BARON4]
-~r~Zu langsam!
+[MAC1_BD:MAC1]
+~w~Schleichst im Wald herum und machst Fotos von Leuten?
-[COK4_33:BARON4]
-~r~Du hast das Boot zerstört!
+[MAC1_BE:MAC1]
+~w~Was ist los mit dir, Antonio? Ich muss mich ja schämen für dich!
-[COK4_34:BARON4]
-~g~Zieh diese Boote aus dem Verkehr!
+[MAC1_BF:MAC1]
+~w~Aber...
-[COK4_35:BARON4]
-Zustand Boot:
+[MAC1_BG:MAC1]
+~w~Und Windel hin oder her, trotzdem ist er ein anständigerer Mann als du!
-{=================================== MISSION TABLE BARON5 ===================================}
+[MAC1_B8:MAC1]
+~w~Jetzt geh nach draußen.
-[PROP_A:BARON5]
-OBJEKT ERWORBEN!
+[MAC1_B1:MAC1]
+~w~Folge ~r~Casa~w~, aber nicht zu dicht.
-[COK4_30:BARON5]
-~r~Lance ist erledigt!
+[MAC1_C7:MAC1]
+~w~Zoome an ~r~Casa~w~ heran und mach das Foto, das ~r~ihn~w~ kompromittiert.
-[ASS1_A:BARON5]
-Im Kofferraum sind ein paar Kanonen.
+[MAC1_D1:MAC1]
+~w~Bleib an ~r~Casa~w~ dran. Das könnte eine gute Fotogelegenheit werden.
-[ASS1_B:BARON5]
-Wahnsinn! Wo hast du denn die alle her?
+{=================================== MISSION TABLE MAC2 ===================================}
-[ASS1_C:BARON5]
-Hab ich für schlechte Zeiten zurückgelegt.
+[MAC2_AA:MAC2]
+~w~Ma!... Ma!... Komm, Ma... rede mit mir!
-[ASS1_D:BARON5]
-Zufrieden?
+[MAC2_AB:MAC2]
+~w~Es gibt hier keine 'Ma' mehr für dich, du Feigling!
-[ASS1_E:BARON5]
-Ja. Und wie!
+[MAC2_AC:MAC2]
+~w~Mir machst du nichts vor, ich weiß, warum du nicht wieder hier einziehst!
-[ASS1_F:BARON5]
-Ihr dãmlichen Idioten!
+[MAC2_AD:MAC2]
+~w~Du hast Angst vor irgendwelchen Triaden!
-[ASS1_G:BARON5]
-Mein schönes Haus
+[MAC2_AE:MAC2]
+~w~Dein Vater - ruhe er in Frieden - hätte sich von niemandem aus seinem Heim vertreiben lassen!
-[ASS1_H:BARON5]
-Seht euch an, was ihr angestellt habt!
+[MAC2_AF:MAC2]
+~w~Aber Ma!
-[ASS1_I:BARON5]
-Das ist für meinen Bruder!
+[MAC2_AG:MAC2]
+~w~Aber im Gegensatz zu dir war dein Vater auch nicht feige!
-[ASS1_J:BARON5]
-Ich habe dir vertraut, Tommy.
+[MAC2_AH:MAC2]
+~w~Bis du den Triaden nicht Respekt eingebläut hast, bist du nicht mehr mein Sohn!
-[ASS1_K:BARON5]
-Ich hãtte was aus dir gemacht...
+[MAC2_AI:MAC2]
+~w~Höchstens eine Tochter, aber nicht mein Sohn!
-[ASS1_L:BARON5]
-Gute Nacht, Mr. Diaz.
+[MAC2_B1:MAC2]
+~w~Zeig Ma, dass du keine Angst vor den Triaden hast. Knöpf dir die ~r~zwei Triadenbanden~w~ in Chinatown vor!
-[ASS1_1:BARON5]
-Bald wimmelt's hier von Arschlöchern. Sei vorsichtig.
+[MAC2_I1:MAC2]
+~w~In dem kugelsicheren ~r~Fisch-Van~w~ ist ein Triadenanführer. Ramm ihn von der Straße!
-[ASS1_2:BARON5]
-Keine Panik, Tommy, ich geb dir Deckung.
+[MAC2_I2:MAC2]
+~w~Der ~r~Transporter ~w~fährt - und verliert seine Ladung! Vorsicht!
-[ASS1_13:BARON5]
-DIAZ?! Ich bin hier, um deinen Laden zu übernehmen!
+[MAC2_I3:MAC2]
+~w~Sie steigen aus! Mach die ~r~Triaden~w~-Schweine fertig!
-[ASS1_14:BARON5]
-TOMMY! Du Verrãter...Du Idiot! Dich mache ich fix und fertig...
+[MAC2_I4:MAC2]
+~w~Du bist entdeckt worden! Erledige sämtliche ~r~Triadenbanden-Mitglieder!
-[ASS1_16:BARON5]
-~g~Erledige Diaz!
+[MAC2_I5:MAC2]
+~w~Du bist auf ~r~Triaden~w~-Gebiet. Sei vorsichtig!
-[BUD1:BARON5]
-Lance
+[MAC2_I6:MAC2]
+~w~Eine erledigt, eine übrig. Jetzt zeig's der anderen ~r~Bande!
-[ASS1_18:BARON5]
-~g~Die Tür ist verschlossen. Versuche es auf einem anderen Weg.
+[MAC2_BA:MAC2]
+~w~Yeah! Schaust du zu, Ma?!
-[ASS1_19:BARON5]
-Da lang!
+[MAC2_BB:MAC2]
+~w~Ich bin Toni Cipriani, und ich mach euch fertig!
-[ASS1_20:BARON5]
-Tommy, ich hab ein Problem mit Quentin, nicht mit dir, Mann!
+[MAC2_BC:MAC2]
+~w~Merkt euch den Namen, Fischköpfe!
-{=================================== MISSION TABLE BIKE1 ===================================}
+{=================================== MISSION TABLE MAC3 ===================================}
-[BM1_A:BIKE1]
-Wo ist Baker?
+[MAC3_A0:MAC3]
+~w~Ma? Ich bin wieder da...
-[BM1_B:BIKE1]
-Ich suche Big Mitch Baker...
+[MAC3_A1:MAC3]
+~w~Guck dich mal an! Du bist ganz mager!
-[BM1_C:BIKE1]
-Wer sucht ihn?
+[MAC3_A2:MAC3]
+~w~Würdest du noch bei deiner Mutter wohnen, wie sich das für einen Sohn gehört, würdest du anständig essen!
-[BM1_D:BIKE1]
-Tommy Vercetti.
+[MAC3_A3:MAC3]
+~w~Und was du für Autos fährst!
-[BM1_E:BIKE1]
-Vercetti.
+[MAC3_A4:MAC3]
+~w~Ich muss mich für dich schämen, Antonio, wirklich.
-[BM1_F:BIKE1]
-Du siehst nicht wie ein Bulle aus, das heißt, du hast 1 Minute.
+[MAC3_A5:MAC3]
+~w~Die Leute müssen denken, ich hätte dich nicht anständig erzogen!
-[BM1_G:BIKE1]
-Also drück auf die Tube.
+[MAC3_A6:MAC3]
+~w~Was soll ich machen, Ma? Du weißt, ich tu alles für dich.
-[BM1_H:BIKE1]
-Kent Paul sagt, ihr wãrt interessiert, die Security für einen Gig zu übernehmen, den er plant.
+[MAC3_A7:MAC3]
+~w~Dieser Sucho fährt heute in der Stadt ein Rennen.
-[BM1_I:BIKE1]
-Kent Paul? Pfff! Kein Wunder, dass er dich schickt.
+[MAC3_A8:MAC3]
+~w~Von dem könntest du dir eine Scheibe abschneiden!
-[BM1_J:BIKE1]
-Als er das letzte Mal hier war, ist er durch Fenster wieder gegangen - und zwar splitternackt.
+[MAC3_A9:MAC3]
+~w~Der hat noch Achtung vor seiner Mutter.
-[BM1_K:BIKE1]
-Seid ihr nun interessiert oder nicht?
+[MAC3_AA:MAC3]
+~w~Wenn dein Vater noch da wäre - der würde das Rennen gewinnen,
-[BM1_L:BIKE1]
-Gefãlligkeiten gibt's nur für Mitglieder.
+[MAC3_AB:MAC3]
+~w~UND diesem Sucho sein hämisches Grinsen austreiben!
-[BM1_M:BIKE1]
-Wie kann ich beitreten?
+[MAC3_AC:MAC3]
+~w~Ja, er würde ihm Blei zu fressen geben!
-[BM1_N:BIKE1]
-Wir sind hier kein Golfklub, Kleiner. Kannst du 'n Bike fahren?
+[MAC3_AD:MAC3]
+~w~Ah, dein Vater war ein richtiger Mann! Der hatte Mumm!
-[BM1_O:BIKE1]
-Kannst du auf 'm Barhocker sitzen und saufen?
+[MAC3_B0:MAC3]
+~w~Beweise, dass du mehr drauf hast als Sucho. Gewinn das Rennen, dann erledige ihn.
-[BM1_P:BIKE1]
-Cougar, Zeppelin, checkt mal ab, wie diese Sissy hier fãhrt.
+[MAC3_C0:MAC3]
+~w~Du hast ~r~Sucho~w~ besiegt, jetzt erledige ihn!
-[BM1_2:BIKE1]
-~g~Du brauchst eine Freeway oder eine Angel, um mitzumachen!
+[MAC3_C1:MAC3]
+~r~Er~w~ versucht abzuhauen!
-[BM1_3:BIKE1]
-~r~Die Fahrer wurden angegriffen!
+[MAC3_X0:MAC3]
+~r~Sucho ist dir entkommen!
-[BIKE1_1:BIKE1]
-Ok, Schickimickibürschchen, dann zeig mal, was du drauf hast.
+[MAC3_C2:MAC3]
+~r~Sucho~w~ haut ab!
-[BM1_1:BIKE1]
-~g~Schnapp dir eine Freeway oder eine Angel und geh in Startposition.
+{=================================== MISSION TABLE MAC4 ===================================}
-{=================================== MISSION TABLE BIKE2 ===================================}
+[MAC4_A0:MAC4]
+~w~Ma! ... Ma! ... bist du da?
-[BM2_2:BIKE2]
-~g~Du musst den Chaosmesser in der vorgegebenen Zeit vollmachen, um uns zu zeigen, aus welchen Holz du bist!
+[MAC4_A1:MAC4]
+~w~Mit dir rede ich nicht mehr, Toni!
-[BM2_4:BIKE2]
-~r~Du hast den Chaosmesser nicht rechtzeitig vollgemacht!
+[MAC4_A2:MAC4]
+~w~Du beschämst deine sizilianische Abkunft!
-[BM2_1:BIKE2]
-CHAOSMESSER:
+[MAC4_A3:MAC4]
+~w~Seit du das Foto von Casa gemacht hast, zahlt er kein Schutzgeld mehr.
-[BM2_A:BIKE2]
-Ha, ha, ha, hab dich wieder erwischt.
+[MAC4_A4:MAC4]
+~w~Und was unternimmst du deswegen?
-[BM2_B:BIKE2]
-Hey, Vercetti.
+[MAC4_A5:MAC4]
+NICHTS!
-[BM2_C:BIKE2]
-Cougar meint, du fãhrst ziemlich gut.
+[MAC4_A6:MAC4]
+~w~Dein Vater hätte längst Hackfleisch aus ihm gemacht!
-[BM2_D:BIKE2]
-Ja, wie lange soll ich noch hier rumgurken?
+[MAC4_A8:MAC4]
+~w~aber mit den Ciprianis legst du dich nur an, wenn was in dir steckt!
-[BM2_E:BIKE2]
-Ich bin ein sehr beschãftigter Mann.
+[MAC4_A9:MAC4]
+~w~Ich wünschte, du hättest was von dem, was in ihm steckt!
-[BM2_F:BIKE2]
-Wenn ich mich kloppen soll, damit das klar geht, dann los.
+[MAC4_AA:MAC4]
+~w~Du wünschtest, ich hätte was von dem, was in ihm steckt?
-[BM2_G:BIKE2]
-Es geht bei uns nicht nur ums dreinschlagen. Man muss zur Familie gehören.
+[MAC4_AB:MAC4]
+~w~Okay, Ma, wie du willst!
-[BM2_H:BIKE2]
-Ja, ich hab schon mal zu einer Familie gehört. Hat nicht funktioniert.
+[MAC4_B:MAC4]
+~w~Fahr bei ~y~Giovanni Casa's Deli~w~ vorbei und 'überrede' ihn zu einer kleinen Spazierfahrt.
-[BM2_I:BIKE2]
-Klar. Aber unsere Familie kümmert sich um ihre Leute.
+[MAC4_B0:MAC4]
+~w~Hi, Toni... wie geht's dir?
-[BM2_J:BIKE2]
-Wir verlangen nicht, dass einer die Drecksarbeit macht und danach 15 Jahre einsitzt.
+[MAC4_B1:MAC4]
+~w~Was gibt's?
-[BM2_K:BIKE2]
-Ja, ganz recht. Ich hab meine Hausaufgaben gemacht.
+[MAC4_B2:MAC4]
+~w~Hat's dir die Sprache verschlagen?
-[BM2_L:BIKE2]
-Das hier ist die größte Familie von Außenseitern, Outlaws und Unruhestiftern.
+[MAC4_B3:MAC4]
+~w~Wir beide müssen was besprechen, Casa...
-[BM2_M:BIKE2]
-Ein paar von uns wurden sogar von ihrem eigenen Land verraten.
+[MAC4_B4:MAC4]
+~w~Aber irgendwo, wo wir unter uns sind.
-[BM2_N:BIKE2]
-Wãhrend des Vietnamkriegs war ich eingelocht. Miese Sache.
+[MAC4_C:MAC4]
+~w~Lass ~r~Casa~w~ nicht lebend entkommen.
-[BM2_O:BIKE2]
-Drum sollst du denen ja zeigen, was Sache ist.
+[MAC4_C1:MAC4]
+~w~Ich zahl das Schutzgeld, Toni! Ich schwör's dir!
-[BM2_P:BIKE2]
-Dieses ganze verdammte Land braucht einen Arschtritt, und wir geben ihm diesen Tritt.
+[MAC4_C2:MAC4]
+~w~Oh, komm, Toni! Du kriegst von mir, was du willst!
-[BM2_Q:BIKE2]
-Also los, schnapp dir ein Bike und zeig der Stadt, wie sauer du bist.
+[MAC4_C3:MAC4]
+~w~Ich mach alles, was du willst, Toni! Alles! Aber tu mir nichts!
-[BM2_R:BIKE2]
-Alles klar.
+[MAC4_D1:MAC4]
+~w~Okay! Okay! Du hast mich!
+
+[MAC4_D2:MAC4]
+~w~Okay! Okay! Ich geb auf! Ich geb auf! Aber tu mir nichts mehr!
+
+[MAC4_D3:MAC4]
+~w~Komm mit, Arschgesicht!
+
+[MAC4_E0:MAC4]
+~w~Bring Casa zum ~y~Sägewerk.
+
+[MAC4_E1:MAC4]
+~w~Geh nicht weg von ~b~Casa!
+
+[MAC4_F0:MAC4]
+~w~Und... äh... wo gehen wir hin?
+
+[MAC4_F1:MAC4]
+~w~Du bist mir doch wieder gut, oder, Toni?
+
+[MAC4_F2:MAC4]
+~w~...Ich beschaff das Geld, das ich euch schulde... ehrlich!
+
+[MAC4_F3:MAC4]
+Ich brauch nur ein bisschen Zeit!
+
+[MAC4_F4:MAC4]
+~w~Mag deine Ma immer noch scharfe Würste?
+
+[MAC4_F5:MAC4]
+Ich besorg ihr welche, kein Problem!
+
+[MAC4_G0:MAC4]
+~w~Also... ähm... was willst du mit mir besprechen, Toni?
+
+[MAC4_G1:MAC4]
+~w~Geht's um das Schutzgeld?
+
+[MAC4_G2:MAC4]
+~w~Darum geht's doch, oder?
+
+[MAC4_G3:MAC4]
+~w~...Toni?
+
+[MAC4_G4:MAC4]
+~w~Darüber können wir doch reden, stimmt's, Toni?
+
+[MAC4_G6:MAC4]
+~w~Die Leute reden heutzutage viel zu wenig miteinander, Toni.
+
+[MAC4_G7:MAC4]
+~w~Stell dich da hin und halt's Maul, Casa.
+
+[MAC4_G8:MAC4]
+~w~Okay, Toni! Aber das... das ist mir gar nicht geheuer.
+
+[MAC4_G9:MAC4]
+~w~Hey! Sei vorsichtig damit, Toni! Das ist der Schalter für...
+
+[MAC4_GA:MAC4]
+~w~AAARRRGGGHHHHHHHH!
+
+[MAC4_GB:MAC4]
+~w~Verschwinde schleunigst!
+
+[MAC4_H:MAC4]
+~w~In dem ~b~Van~w~ wartet 'Hack a la Casa' für Würstchen sizilianischer Art darauf, zu Casa's Deli gebracht zu werden.
+
+[MAC4_H1:MAC4]
+~w~Fahr die Lieferung zu ~y~Casa's Deli.
+
+[MAC4_H2:MAC4]
+~w~Lass den ~b~Van~w~ nicht dort stehen!
+
+[MAC4_H3:MAC4]
+~w~Häng die Cops ab!
+
+[MAC4_I0:MAC4]
+~w~Eine Sonderlieferung Wurstbrät?
+
+[MAC4_I1:MAC4]
+~w~Davon hat mir keiner was gesagt!
+
+[MAC4_I2:MAC4]
+~w~Wuh! Welchen Zoo haben wir denn diesmal beklaut?
+
+[MAC4_I3:MAC4]
+~w~Hier hinten ist jede Menge Fleisch!
+
+[MAC4_I4:MAC4]
+~w~...Hmm! Lecker! Okay, nehm ich.
+
+[MAC4_I6:MAC4]
+~w~Wenn er das erfährt, dreht er durch!
+
+[MAC4_I7:MAC4]
+~w~Und dann bin ich dran!
+
+[MAC4_X0:MAC4]
+~r~Das ging zu schnell und schmerzlos für einen Sizilianer-Mord!
+
+[MAC4_X1:MAC4]
+~r~Du hast die Lieferung nicht getätigt!
+
+[MAC4_X2:MAC4]
+~r~Casa ist dir entwischt!
+
+[MAC4_E2:MAC4]
+~w~Verlass das ~y~Sägewerk~w~ nicht!
+
+[MAC4_I5:MAC4]
+~w~Gut, dass Casa nicht hier ist.
+
+[MAC4_G5:MAC4]
+~w~Klar! Man kann doch über alles reden!
+
+[MAC4_CN:MAC4]
+~w~Ruft die Polizei!
+
+[MAC4_CO:MAC4]
+~w~Zu Hilfe!
+
+[MAC4_CP:MAC4]
+~w~Hol doch jemand Hilfe!
+
+[MAC4_CQ:MAC4]
+~w~Hilfe!
+
+[MAC4_CR:MAC4]
+~w~Hilf mir doch jemand!
+
+[MAC4_CS:MAC4]
+~w~Holt mich hier raus!
+
+[MAC4_A7:MAC4]
+~w~Casa mag ein bisschen verquer sein,
+
+[MAC4_C0:MAC4]
+~w~Können wir das nicht wie vernünftige Menschen regeln, Toni?
+
+[MAC4_1:MAC4]
+~w~Geh näher an ~r~Casa ~w~ran, indem du dich von hinten an ~r~ihn ~w~heranschleichst.
+
+{=================================== MISSION TABLE MAC5 ===================================}
+
+[MAC5_AA:MAC5]
+~w~Ma? Bist du da?
+
+[MAC5_AB:MAC5]
+~w~Toni? ...Ich bin am Telefon...
+
+[MAC5_AC:MAC5]
+~w~...Ja, jetzt ist er da... okay. Ich halte ihn so lange hin. Ciao.
+
+[MAC5_AD:MAC5]
+~w~Toni? Bist du wieder hier, um deiner Mutter weh zu tun, hä?
+
+[MAC5_AE:MAC5]
+~w~Den ganzen Tag hast du wieder Rambo gespielt.
+
+[MAC5_AF:MAC5]
+~w~Nie besuchst du mich, bringst nie nette Mädchen nach Hause.
+
+[MAC5_AG:MAC5]
+~w~Aber was für eine will dich schon haben? So käsig und mager wie du bist!
+
+[MAC5_AH:MAC5]
+~w~Du bringst mich noch ins Grab, so viel Sorgen und Schande machst du mir. ~w~Aber damit ist jetzt Schluss.
+
+[MAC5_AI:MAC5]
+~w~Ab sofort... sind wir geschiedene Leute.
+
+[MAC5_AJ:MAC5]
+~w~Ich hab Auftragskiller auf dich angesetzt. Es geht nicht anders, Antonio...
+
+[MAC5_AK:MAC5]
+~w~...du warst immer ein ungehorsamer Junge.
+
+[MAC5_AL:MAC5]
+~w~Was!? Ma!
+
+[MAC5_AM:MAC5]
+~w~Es ist das Beste so, mein Sohn... versuch wenigstens, wie ein Mann zu sterben!
+
+[MAC5_AN:MAC5]
+~w~Mach mir nicht noch mehr Schande!
+
+[MAC5_B1:MAC5]
+~w~Mas Auftragskiller sind da!
+
+[MAC5_B2:MAC5]
+~w~Zeig Ma, dass du ihren ~r~Killern~w~ über bist. Erledige sie alle!
+
+[MAC5_B3:MAC5]
+~w~Jetzt sind sie richtig wütend! Erledige ~r~sie.
+
+[MAC5_B4:MAC5]
+~w~Die ~r~Killer~w~ wissen, dass du hier bist. Du musst weit weg aus Saint Mark's!
+
+[MAC4_B6:MAC5]
+~w~Es kommen noch mehr ~r~Killer~w~! Verschwinde aus Saint Mark's. Sie wissen, wo du bist!
+
+[MAC4_B7:MAC5]
+~w~GRANATE! WEG HIER!
+
+[MAC5_C1:MAC5]
+~w~ Fürs Erste bist du sie los. Aber jetzt, wo sie angeheuert worden sind, werden sie den Job durchziehen, egal wie lange es dauert.
+
+[MAC5_C2:MAC5]
+~w~Sei gewarnt... sie KOMMEN wieder!
+
+[HM1:MAC5]
+~w~Sie geben nicht auf! Es kommen noch mehr ~r~Killer~w~. Mach sie fertig!
+
+[HM2:MAC5]
+~w~Vorsicht! Es sind ~r~Killer~w~ im Anmarsch. Erledige sie!
+
+[HM3:MAC5]
+~w~Es nähern sich noch mehr ~r~Killer~w~. Puste sie weg!
+
+[HM4:MAC5]
+~w~Es sind noch mehr ~r~Killer~w~ unterwegs! Schalte sie aus!
+
+[MAC5_B5:MAC5]
+~w~Knöpf dir die übrigen ~r~Killer~w~ vor, aber halte dich von Saint Mark's fern!
+
+{=================================== MISSION TABLE MAR1 ===================================}
+
+[MAR1M1:MAR1]
+~w~Du hast dich verspätet! Typisch Mann!
+
+[MAR1M2:MAR1]
+~w~Ich will shoppen gehen und du fährst mich.
+
+[MAR1M3:MAR1]
+~w~Ich werd mich göttlich amüsieren. Und wenn du dabei draufgehst!
+
+[MAR1M4:MAR1]
+~w~Ich bin nur noch nicht fertig zurechtgemacht.
+
+[MAR1M5:MAR1]
+~w~Ach, scheiß drauf! Ich seh traumhaft aus. Komm, Toni!
+
+[MAR1_B:MAR1]
+~w~Bring Maria zu dem ~y~Geschäft.
+
+[MAR1_D:MAR1]
+~w~Warte hier, Schnucki, es dauert nicht lange...
+
+[MAR1_D2:MAR1]
+~w~Ich wollte doch nur sehen, wie es bei Tageslicht aussieht!
+
+[MAR1_E:MAR1]
+~w~Nichts wie weg hier!
+
+[MAR1_E3:MAR1]
+~w~Fahr zurück und hol ~b~Maria.
+
+[MAR1_F:MAR1]
+~w~Das war lustig! Aber ich brauche noch ein paar andere Sachen.
+
+[MAR1_G:MAR1]
+~w~Lass den Motor laufen...
+
+[MAR1_GB:MAR1]
+~w~Komm, Maria! Kein Geklaue mehr!
+
+[MAR1_GC:MAR1]
+~w~Ach, Unsinn, Toni-Baby! Das war doch nur ein Missverständnis vorhin!
+
+[MAR1_G2:MAR1]
+~w~Ich sag Ihnen, ich hab da drin nichts versteckt!
+
+[MAR1_H:MAR1]
+~w~Bring mich nach Hause!
+
+[MAR1_I:MAR1]
+~w~Lass mich hier und ich sorg dafür, dass Salvatore dir die Eier abschneidet!
+
+[MAR1_J:MAR1]
+~r~Maria ist tot! O Schmerz!
+
+[MAR1_K:MAR1]
+~w~Toni, Süßer, ich hatte einen Heidenspaß heute.
+
+[MAR1_K2:MAR1]
+~w~Komm doch nachher wieder, dann können wir uns noch mehr amüsieren.
+
+[MAR1_K3:MAR1]
+~w~Bis später, Hübscher!
+
+[MAR1_L:MAR1]
+~w~Die Cops sind hinter uns her! Häng die mal bloß ab!
+
+[MAR1_L2:MAR1]
+~w~Ich glaube, wir haben sie abgehängt! Fahren wir shoppen!
+
+[MAR1_M:MAR1]
+~w~HALT! DIEBIN!
+
+[MAR1EXT:MAR1]
+~w~Bring Maria zurück zu ihrer ~y~Wohnung.
+
+[MAR1_1:MAR1]
+KEIN(E)
+
+[MAR1_D3:MAR1]
+~w~Nehmen Sie Ihre verdammten Pfoten weg!
+
+[MAR1_G3:MAR1]
+~w~Lassen Sie mich los!
+
+[MAR1_E2:MAR1]
+~w~Häng die Bullen ab!
+
+{=================================== MISSION TABLE MAR2 ===================================}
+
+[MAR2_AA:MAR2]
+~w~Hör auf! Einer von Salvatores Fiffis fährt mich gleich rüber...
+
+[MAR2_AB:MAR2]
+~w~...oh, ein Charmeur.
+
+[MAR2_AC:MAR2]
+~w~Vielleicht ein bisschen dünn.
+
+[MAR2_AE:MAR2]
+~w~Hör zu, ich will Party machen, aber die Vorräte sind alle.
+
+[MAR2_AF:MAR2]
+~w~Hast du denn Puder da? 'Nasenpuder', hm?
+
+[MAR2_AG:MAR2]
+~w~Super. Ciao!
+
+[MAR2_AH:MAR2]
+~w~Komm, Toni. Ich muss dringend wohin.
+
+[MAR2_BA:MAR2]
+~w~Hast du kein Auto?
+
+[MAR2_BB:MAR2]
+~w~Fahren wir. Mein Dealer wartet nicht ewig auf mich.
+
+[MAR2_3F:MAR2]
+~w~Bring Maria zu ihrem ~y~Dealer.
+
+[MAR2_BC:MAR2]
+~w~Da sind sie. Halt hinter ihnen an. Braver Junge.
+
+[MAR2_GA:MAR2]
+~w~Du wartest hier.
+
+[MAR2_GB:MAR2]
+~w~Irgendwie gefällt mir das nicht.
+
+[MAR2_GC:MAR2]
+~w~Süß, du machst dir Sorgen. Aber ich bin Salvatores Mädchen, mir passiert nichts.
+
+[MAR2_GE:MAR2]
+~w~Mit euch geh ich nirgendwohin! Für wen haltet ihr euch, verdammt?
+
+[MAR2_GF:MAR2]
+~w~Fahr!
+
+[MAR2_GG:MAR2]
+~w~Toni!
+
+[MAR2_GH:MAR2]
+~w~Oh, Shit!
+
+[MAR2_19:MAR2]
+~w~Erledige die ~r~Sindaccos!
+
+[MAR2_EA:MAR2]
+~w~Zufrieden?
+
+[MAR2_EB:MAR2]
+~w~Toni Cipriani. Mein Held!
+
+[MAR2_EC:MAR2]
+~w~Weißt du was? Genug amüsiert für heute. Fahr mich heim, Tiger.
-[BM2_3:BIKE2]
-~g~Dieser Ton zeigt an, dass du einen Teil gefüllt hast. Mach ihn immer voller.
+[MAR2_HA:MAR2]
+~w~Tja, äh, hast du Lust, mit raufzukommen... auf 'n Kaffee, oder so?
-{=================================== MISSION TABLE BIKE3 ===================================}
+[MAR2_HB:MAR2]
+~w~Lass gut sein.
-[BM3_A:BIKE3]
-Hi, Mitch.
+[MAR2_HC:MAR2]
+~w~Sicher? Tja, ruf mich mal an.
-[BM3_B:BIKE3]
-Ah, sieh an, 'Outlaw' Vercetti.
+[MAR2_O2:MAR2]
+~w~Bring Maria zurück zu ihrer ~y~Wohnung.
-[BM3_C:BIKE3]
-Jetzt will ich sehen, wie du für deine Kumpels kãmpfst.
+[MAR2_CA:MAR2]
+~w~Mach schon, Toni!
-[BM3_D:BIKE3]
-Eine Straßengang von hier hat den Fehler gemacht, meinen Hobel zu klauen.
+[MAR2_CB:MAR2]
+~w~Um Himmels Willen, Toni, schnell!
-[BM3_E:BIKE3]
-Wollten wahrscheinlich zeigen, was für coole Machos sie sind.
+[MAR2_CC:MAR2]
+~w~Rette mich, Toni!
-[BM3_F:BIKE3]
-Ich und die Jungs wollten ihnen eigentlich ein bisschen Respekt einblãuen.
+[MAR2_CD:MAR2]
+~w~Hilfe!
-[BM3_G:BIKE3]
-Aber-
+[MAR2_CE:MAR2]
+~w~Mach schooooon!
-[BM3_H:BIKE3]
--dann dachte ich mir, das wãre doch ein guter Test für dich.
+[MAR2_FA:MAR2]
+~w~Und von wem krieg ich jetzt meinen Stoff?
-[BM3_I:BIKE3]
-Bring mir meine Maschine zurück und Paul kriegt seine Security.
+[MAR2_FB:MAR2]
+~w~Du bist ein Idiot, Toni!
-[BM3_2:BIKE3]
-~r~Du solltest die Maschine zurückbringen, nicht schrotten!
+[MAR2_LM:MAR2]
+~w~Du hast ~b~Maria~w~ zurückgelassen. Hol sie.
-[BM3_3:BIKE3]
-~g~Bring die Maschine zur Bar!
+[MAR2_MD:MAR2]
+~r~Maria ist tot.
-[BM3_4:BIKE3]
-~g~Setz dich auf die Maschine!
+[MAR2_WA:MAR2]
+~w~Die ~r~Dealer~w~ entkommen!
-[INTRUDE:BIKE3]
-~g~Man hat dich bemerkt!
+[MAR2_DM:MAR2]
+~r~Du hast die Dealer verloren!
-[BM3_6:BIKE3]
-~g~Sie sind Downtown hinter dem Ammu-Nation.
+[MAR2_DA:MAR2]
+~w~Schöner Held bist du!
-[BM3_7:BIKE3]
-~g~Du brauchst eine schnelle Maschine, um auf das Dach zu gelangen.
+[MAR2_DF:MAR2]
+~r~Du hast Marias Dealer vertrieben!
-[BM3_8:BIKE3]
-~g~Spring mit dem Bike von diesen Stufen auf das Dach auf der anderen Seite der Straße.
+[MAR2_18:MAR2]
+~w~Ramme das ~r~Sindacco-Auto~w~, um Maria zu retten!
-[BM3_1:BIKE3]
-~g~Eine Gang hat Mitch Bakers Maschine geklaut. Beschaff sie ihm wieder!
+[MAR2_AD:MAR2]
+~w~...Genau.
-[BM3_9:BIKE3]
-~g~Schnapp dir Mitchs Maschine und mach dich aus dem Staub!
+{=================================== MISSION TABLE MAR3 ===================================}
-{=================================== MISSION TABLE BMX_1 ===================================}
+[MAR3_A0:MAR3]
+~w~Lieber Toni, ich habe mich als Hauptpreis bei einem Straßenrennen gemeldet.
-[GETBIK2:BMX_1]
-Du hast ~1~ Sekunden, um auf ein Gelãndemotorrad zu steigen!
+[MAR3_A1:MAR3]
+~w~Wenn Salvatore das erfährt, kriegen wir beiden tierischen Ärger.
-{=================================== MISSION TABLE BOATBUY ===================================}
+[MAR3_A2:MAR3]
+~w~Also komm schnell und rette meinen Arsch... dann gehört er vielleicht sogar dir!
-[DRUG_1:BOATBUY]
-Hallo? Hal-lo?! Hallo?
+[MAR3_A3:MAR3]
+~w~Für immer dein, Maria.
-[DRUG_13:BOATBUY]
-Meister?
+[MAR3_E0:MAR3]
+~w~Komm, Maria. Fahren wir.
-[DRUG_2:BOATBUY]
-Mach aus. Da kommt einer.
+[MAR3_E1:MAR3]
+~w~Na, endlich! Der harte Kerl traut sich ran.
-[DRUG_3:BOATBUY]
-Tag, Herr Anzugmensch. Sie müssen der neue Eigentümer sein.
+[MAR3_E2:MAR3]
+~w~Hör mal, Maria, du gehörst Salvatore...
-[DRUG_4:BOATBUY]
-Ja. Welches von den Booten ist das schnellste?
+[MAR3_E3:MAR3]
+~w~Ich gehör mir allein!
-[DRUG_5:BOATBUY]
-Das ist schon im Wasser, Meister.
+[MAR3_E4:MAR3]
+~w~...du bist so ein verdammter Spießer!
-[DRUG_6:BOATBUY]
-Dachte mir, dass Sie es mal testen wollen.
+[MAR3_E5:MAR3]
+~w~Komm, Wayne! Hauen wir auf den Putz!
-[DRUG_7:BOATBUY]
-Das Ding hat jetzt schon 300 PS unter der Haube, Meister.
+{=================================== MISSION TABLE MAR4 ===================================}
-[DRUG_8:BOATBUY]
-Und mit dem Fiberglas-Rumpf - das Ding pfeift nur so durch die Wellen!
+[MAR4_B1:MAR4]
+~w~Du findest Wayne bei seiner Gang in ~y~Chinatown.
-[DRUG_9:BOATBUY]
-In vier Sekunden von null auf sechzig Meilen, Meister.
+[MAR4_B2:MAR4]
+~w~Fahr hin und mach ihn alle!
-[DRUG_10:BOATBUY]
-Und im Rumpf kriegen Sie so 20 Ladungen vom besten jamaikanischen Gras unter.
+[MAR4_C1:MAR4]
+~r~Wayne~w~ flieht! Schnapp dir ein Motorrad und mach ihn fertig!
-[DRUG_11:BOATBUY]
-Nur zu, Chef, machen Sie 'ne Spritztour!
+[MAR4_C3:MAR4]
+~w~Er hängt dich ab! Lass ~r~Wayne ~w~nicht entkommen!
-[DRUG_12:BOATBUY]
-Hey Anzugmensch, haben Sie mal Feuer?
+[MAR4_D1:MAR4]
+~w~Bist du Wayne?
-{=================================== MISSION TABLE CAP_1 ===================================}
+[MAR4_D2:MAR4]
+~w~Wer will das wissen?
-[CAP1_B1:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlangt Schutzgeld von dir. Stöbere sie auf und erledige sie.
+[MAR4_D3:MAR4]
+~w~Ich bin ein Freund von Maria.
-[CAP1_B2:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für die Bootswerft!
+[MAR4_D4:MAR4]
+~w~...Frauen zu verprügeln, bringt dich auf Touren, hä?
-[CAP1_B3:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für die Eiscremefabrik!
+[MAR4_D5:MAR4]
+~w~Die Schlampe hatte es verdient!
-[CAP1_B4:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für das Autohaus!
+[MAR4_D6:MAR4]
+~w~Ja? Dann bist du jetzt dran!
-[CAP1_B5:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlangt von dir Schutzgeld für das Taxiunternehmen!
+[MAR4_D7:MAR4]
+~w~Schnappt ihn!
-[CAP_01:CAP_1]
-Ok, wo brennt's denn?
+[MAR4_T1:MAR4]
+~w~Na komm, Großmaul!
-[CAP_02:CAP_1]
+[MAR4_T2:MAR4]
+~w~Du hast doch nichts drauf!
+
+[MAR4_T3:MAR4]
+~w~Du fährst wie ein Amateur!
+
+[MAR4_T4:MAR4]
+~w~Wenn du näher rankommst, kannst du mich am Arsch lecken!
+
+[MAR4_F1:MAR4]
+~r~Du hast Wayne entkommen lassen!
+
+[MAR4_P1:MAR4]
+~w~Du hast den Penner gekriegt!
+
+[MAR4_H1:MAR4]
+Wayne
+
+[MAR4_C4:MAR4]
+~w~Verlier ~r~Wayne~w~ nicht. Stelle ihn und mach ihn fertig!
+
+[BIK_01:MAR4]
+Was hast du denn jetzt wieder eingepfiffen?
+
+[BIK_02:MAR4]
+Nichts.
+
+[BIK_03:MAR4]
+Was war's diesmal, hä?
+
+[BIK_04:MAR4]
+Schnee? Downer? Glückspillen? Ein bisschen zuviel Koks?
+
+[BIK_08:MAR4]
+Wer hat das getan?
+
+[BIK_09:MAR4]
+Keiner.
+
+[BIK_10:MAR4]
Wer war das?
-[CAP_03:CAP_1]
-Tommy... ein paar Mafia-Typen... sie wollen wiederkommen, ihren Anteil abkassieren.
+[BIK_11:MAR4]
+Ein Typ, mit dem ich was hab. Wayne.
-[CAP_04:CAP_1]
-Ein gewisser Mr. Forello hãtte dir Geld gegeben. Mir geht's schlecht.
+[BIK_12:MAR4]
+Mit dem du was hast? Du bist die Frau vom Boss!
-[CAP_05:CAP_1]
-Forelli? SONNY Forelli?
+[BIK_13:MAR4]
+Sei nicht so spießig, Toni. Außerdem besorgt er mir 'n geiles Speed.
-[CAP_06:CAP_1]
-Ja, so heißt er, glaube ich... ich konnte nichts gegen sie ausrichten.
+[BIK_14:MAR4]
+Es baut mich auf.
-[CAP_07:CAP_1]
-Keine Angst, mein Freund, ich mach dir keine Vorwürfe.
+[BIK_15:MAR4]
+Und macht einen echt scharf in der Kiste.
-[CAP_08:CAP_1]
-Bringt ihn ins Krankenhaus.
+[BIK_16:MAR4]
+Halt's Maul. Warum hat er dir das angetan,
-[CAP_09:CAP_1]
-Tommy... mach den Kerl 'nen Kopf kürzer für mich...
+[BIK_17:MAR4]
+dieser tote Flachwichser Wayne?
-[CAP_10:CAP_1]
-Ich mach ihn zwei Köpfe kürzer...
+[BIK_18:MAR4]
+Ich hab ihm gesagt, dass ich 'nen anderen liebe.
-[CAP1_2:CAP_1]
-Du kennst die Regeln, Vercetti!
+[BIK_19:MAR4]
+Ich hab ihm von uns erzählt, Toni.
-[CAP1_3:CAP_1]
-Mr. Forelli bestellt schöne Grüße!
+[BIK_22:MAR4]
+Wo finde ich diesen Wayne?
-[CAP1_4:CAP_1]
-Das ist der Harwood Butcher!
+[BIK_23:MAR4]
+Er dealt in 'ner Bar in Chinatown.
-[CAP1_5:CAP_1]
-Sag Sonny, er soll mir vom Leib bleiben!
+[BIK_24:MAR4]
+Ich liebe dich, Toni Cipriani.
-[CAP1_6:CAP_1]
-Vice City gehört nicht mehr ihm, sondern MIR!
+[BIK_06:MAR4]
+- Hat die Mischung nicht gestimmt? ~n~ - Halt den Mund, Toni!
-[CAP1_7:CAP_1]
-Du glaubst, du kannst mich vom Thron stürzen, Vercetti?
+[BIK_05:MAR4]
+Nicht genug Dizeopam?
-[CAP1_8:CAP_1]
-Wir jagen dich bis ans Ende deiner Tage, Vercetti.
+[BIK_20:MAR4]
+- Und dann hat er mich verprügelt! ~n~ - Es gibt kein 'uns'! Bist du bescheuert?
-[CAP1_9:CAP_1]
-Du hast keine Chance, du irrer Idiot!
+{=================================== MISSION TABLE MAR5 ===================================}
-[CAP1_10:CAP_1]
-Ich mach dich fertig, Vercetti.
+[MAR5_EA:MAR5]
+~w~Warum hast du mich hier hergebracht?
-[CAP1_11:CAP_1]
-Du warst schon immer ein Schwachkopf.
+[MAR5_EB:MAR5]
+~w~Hier ist mein Zeug nicht... hier ist Wayne immer rumgehangen.
-[CAP1_12:CAP_1]
-Du wirst dran glauben, Vercetti.
+[MAR5_EC:MAR5]
+~w~...Jetzt fällt's mir ein - ich hab ein paar Zaps in Hepburn Heights gebunkert!
-[CAP1_B6:CAP_1]
-~g~Du hast den Eintreiber gefunden, erledige ihn.
+[MAR5_ED:MAR5]
+~w~Hey, das ist diese Schlampe, Maria! Und der Wichser, der Wayne umgelegt hat!
-[CAP1_B7:CAP_1]
-~g~Du hast den Eintreiber verloren.
+[MAR5_AA:MAR5]
+~w~Ich hab das Zap hinter der Mülltonne versteckt!
-[CAP1_B8:CAP_1]
-~r~Der Eintreiber verlangt für all deine Geschãfte Schutzgeld.
+[MAR5_AB:MAR5]
+~w~Shit! Die Müllabfuhr war da!
-[CAP1_B9:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlangt Schutzgeld für das Malibu!
+[MAR5_AC:MAR5]
+~w~Warte! Mir fällt ein, dass ich in meiner Wohnung noch was habe!
-[CAP1_B0:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlangt Schutzgeld für das Filmstudio!
+[MAR5_AD:MAR5]
+~w~Bist du dir diesmal sicher?
-[CAP1_C2:CAP_1]
-~g~Die Mafia ist bei der Bootswerft angekommen!
+[MAR5_AE:MAR5]
+~w~Natürlich bin ich mir sicher!
-[CAP1_C3:CAP_1]
-~g~Die Mafia ist bei der Eiscremefabrik angekommen!
+[MAR5_BA:MAR5]
+~w~Ich meinte Salvatores Wohnung! Bei Salvatore!
-[CAP1_C4:CAP_1]
-~g~Die Mafia ist bei dem Autohaus angekommen!
+[MAR5_BB:MAR5]
+~w~Verdammt noch mal, Maria!
-[CAP1_C5:CAP_1]
-~g~Die Mafia ist bei dem Taxiunternehmen angekommen!
+[MAR5_FA:MAR5]
+~w~Was bist'n du für ein Fahrer? Das hat ja ewig gedauert! Ich hätte mit Überdosis draufgehen können.
-[CAP1_C9:CAP_1]
-~g~Die Mafia ist im Malibu Club angekommen!
+[MAR5_FB:MAR5]
+~w~Wie seh ich denn aus! Ich brauch neue Klamotten, und ein Lifting, das volle Programm!
-[CAP1_C0:CAP_1]
-~g~Die Mafia ist im Filmstudio angekommen!
+[MAR5_FC:MAR5]
+~w~Süßer... hast du eigentlich Geld?
-[CAP1_D2:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlãsst die Bootswerft!
+[MAR5_FD:MAR5]
+~w~Äh... nicht wirklich.
-[CAP1_D3:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlãsst die Eiscremefabrik!
+[MAR5_FE:MAR5]
+~w~Und was gräbst du mich dann an, verdammt? Ich bin Salvatores Mädchen!
-[CAP1_D4:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlãsst das Autohaus!
+[MAR5_FF:MAR5]
+~w~Und der stinkt vor Geld! Bagger mich bloß nie wieder an!
-[CAP1_D5:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlãsst das Taxiunternehmen!
+[MAR5_CA:MAR5]
+~w~(Stöhnen)
-[CAP1_D9:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlãsst den Malibu Club!
+[MAR5_CB:MAR5]
+~w~Oh, Shit, ich glaub, ich muss kotzen.
-[CAP1_D0:CAP_1]
-~g~Die Mafia verlãsst das Filmstudio!
+[MAR5_CC:MAR5]
+~w~Ich bin echt verdammt high, Toni!
-[CAP1B10:CAP_1]
-Du hast die Eintreiber erledigt. Es kommen weitere.
+[MAR5_CD:MAR5]
+~w~Mir geht's gar nicht gut.
-{=================================== MISSION TABLE CARBUY ===================================}
+[MAR5_CE:MAR5]
+~w~Du fährst zu schnell! Und zu langsam!
-[CAR1_1:CARBUY]
-B.J. Smith. Und Sie müssen Mr. Vercetti sein.
+[MAR5_NC:MAR5]
+~b~Maria~w~ kann kaum noch laufen. Beschaff ein Fahrzeug!
-[CAR1_2:CARBUY]
-Soll ich Sie herumführen?
+[MAR5_ND:MAR5]
+~w~Maria kann kaum noch laufen. Beschaff ein Fahrzeug!
-[CAR1_3:CARBUY]
-Warum nicht?
+[MAR5_DA:MAR5]
+~w~Dich machen wir alle, Mann!
-[CAR1_4:CARBUY]
-Tja, ich verkaufe das Autohaus ja eigentlich nur ungern.
+[MAR5_DB:MAR5]
+~w~Du und die Schlampe sind heute Nacht fällig!
-[CAR1_5:CARBUY]
-War meine erste Investition, nachdem ich Football-Profi wurde.
+[MAR5_DC:MAR5]
+~w~War ein großer Fehler, dich mit uns anzulegen!
-[CAR1_6:CARBUY]
-Aber es wird Zeit für eine Luftverãnderung.
+[MAR5_LM:MAR5]
+~w~Du hast ~b~Maria~w~ zurückgelassen. Hol sie.
-[CAR1_7:CARBUY]
-Sie verlassen die Stadt?
+[MAR5_O1:MAR5]
+~w~Bring Maria zu dem Diner beim ~y~Callahan Point.
-[CAR1_8:CARBUY]
-Nicht in allzu großer Eile, hoffe ich doch?
+[MAR5_O2:MAR5]
+~w~Bring Maria nach ~y~Hepburn Heights.
-[CAR1_9:CARBUY]
-Nein, ich bereite mich nur auf mein Comeback als Football-Profi vor. Ich hatte schon aufgehört.
+[MAR5_O3:MAR5]
+~w~Bring Maria zu ~y~ihrer Wohnung.
-[CAR1_10:CARBUY]
-Das Geschãft lief nicht allzu gut.
+[MAR5_O4:MAR5]
+~w~Bring Maria zu ~y~Salvatores Villa.
-[CAR1_11:CARBUY]
-Da haben sich meine Angestellten was einfallen lassen,
+[MAR5_O5:MAR5]
+~w~Fahr zurück und hol ~b~Maria.
-[CAR1_12:CARBUY]
-um ein bisschen was 'nebenbei' zu erwirtschaften.
+[MAR5_MD:MAR5]
+~r~Maria ist tot!
-[CAR1_13:CARBUY]
-Ich könnte den Laden auch dichtmachen, bevor ich ihn Ihnen verkaufe.
+[MAR5_O6:MAR5]
+~w~Hol ~b~Maria.
-[CAR1_14:CARBUY]
-Ich könnte die Bude bei Bedarf sogar abfackeln.
+[OVER_01:MAR5]
+Oh, hey, Süßer. Ich dachte schon, du kommst nie.
-[CAR1_15:CARBUY]
-Das ist erstklassiger Baugrund hier.
+[OVER_02:MAR5]
+Was ist los mit dir?
-[CAR1_16:CARBUY]
-Machen Sie sich mal keine Gedanken.
+[OVER_03:MAR5]
+Upps! Nichts, Baby, alles bestens.
-[CAR1_17:CARBUY]
-Der Laden ist genau das, was ich brauche.
+[OVER_04:MAR5]
+Du spinnst wohl! Steh auf! Was hast du denn diesmal eingepfiffen?
-[CAR1_18:CARBUY]
-Ja. Dann kommen wir also ins Geschãft?
+[OVER_05:MAR5]
+Eingepfiffen? Nicht viel.
-{=================================== MISSION TABLE CARPAR1 ===================================}
+[OVER_06:MAR5]
+Na ja, ein bisschen Opium, ein bisschen LSD.
-[MM_1_A:CARPAR1]
-~g~Passiere ~y~5 checkpoints~r~ OHNE irgendwelche ~r~Hütchen ~g~umzufahren! ~g~Die ~y~REIHENFOLGE IST BELIEBIG.
+[OVER_07:MAR5]
+Ach, und so geile Pillen, die ich jetzt aus Holland kriege.
-[CONE_1:CARPAR1]
-~r~Du hast ein Hütchen umgefahren!!
+[OVER_08:MAR5]
+Total rein! Mir geht's super.
-[MM_1_C:CARPAR1]
-~y~PASSIERE~g~ einen Checkpoint, dann lãuft die Zeit. ~g~Jeder Checkpoint bringt dir ~y~~1~ SEKUNDEN~g~.
+[OVER_09:MAR5]
+Von wegen.
-{=================================== MISSION TABLE COPCAR ===================================}
+[OVER_10:MAR5]
+Ich nehme 'n Zap, dann geht's wieder.
-[C_COMP1:COPCAR]
-Bürgerwehr-Mission Level 12 beendet: Deine max. Panzerung erhöht sich auf 150
+[OVER_11:MAR5]
+Die sind da irgendwo.
-[CLEVEL:COPCAR]
-Bürgerwehr-Mission Level ~1~
+[OVER_12:MAR5]
+Was sind 'Zaps'?
-[C_PASS:COPCAR]
-BEDROHUNG AUSGERÃUMT: $ ~1~
+[OVER_13:MAR5]
+Du weißt nicht, was 'Zaps' sind?
-[KILLS:COPCAR]
-HITS:
+[OVER_14:MAR5]
+Och, Toni, du bist so spießig.
-[C_BREIF:COPCAR]
-~g~Verdãchtiger wurde zuletzt in der Gegend von ~a~ gesichtet.
+[OVER_17:MAR5]
+Ich brauch 'n Zap, sonst geh ich drauf!
-[COPCART:COPCAR]
-~g~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einem Polizeifahrzeug zurückzukehren, bevor die Mission endet.
+[OVER_18:MAR5]
+Ich hab 'ne Überdosis erwischt.
-[C_CANC:COPCAR]
-~r~Bürgerwehr-Mission abgebrochen!
+[OVER_19:MAR5]
+Besorg mir ein Zap, Toni.
-[C_TIME:COPCAR]
-~r~Deine Zeit als Gesetzeshüter ist vorbei!
+[OVER_20:MAR5]
+Ich hab sie im Diner am Callahan Point vergessen.
-{=================================== MISSION TABLE COUNT1 ===================================}
+[OVER_21:MAR5]
+Was hockst du noch rum? Los!
-[CM1_A:COUNT1]
-Mr.Vercetti? Hey. Sie haben die alte Druckerei gekauft?
+[OVER_15:MAR5]
+- Toni, ich liebe dich. ~n~ - Lass den Blödsinn.
-[CM1_B:COUNT1]
-Ja, mein Vater hat an diesen Dingern gearbeitet.
+{=================================== MISSION TABLE VIC1 ===================================}
-[CM1_C:COUNT1]
-Ich sollte in seine Fußstapfen treten, aber...es ist anders gekommen.
+[VIC1I11:VIC1]
+~w~Ich hab 'ne nette kleine Bude für dich, Toni.
-[CM1_D:COUNT1]
-Wollen Sie die alten Maschinen verkaufen, das Werk abreißen?
+[VIC1I12:VIC1]
+~w~Die ist wie für dich geschaffen.
-[CM1_E:COUNT1]
-Ich denke nach, ob wir was drucken sollten. Eine Zeitung, ein Magazin...
+[VIC1I13:VIC1]
+~w~Da fahren wir als Erstes hin.
-[CM1_F:COUNT1]
-Ach, Blödsinn, absoluter Blödsinn. Ich drucke lieber Geld. Ist gar nicht so schwer.
+[VIC1I14:VIC1]
+~w~Zu gütig.
-[CM1_G:COUNT1]
-In kleinerem Umfang mache ich das schon seit Jahren.
+[VIC1_3:VIC1]
+~w~Fahr Vincenzo zu seinem ~y~Lagerhaus.
-[CM1_H:COUNT1]
-Tatsãchlich?
+[VIC1_4:VIC1]
+~w~Steig wieder in das ~b~Auto.
-[CM1_I:COUNT1]
-Klar. Aber wir brãuchten gute Platten.
+[VIC1_5:VIC1]
+~w~Fahr Vincenzo ins ~y~Versteck.
-[CM1_J:COUNT1]
-Natürlich! In Florida gibt es schon ein Geldfãlscher-Syndikat.
+[VIC1_6:VIC1]
+~w~Stell dich in die gelbe Markierung am ~y~Eingang.
-[CM1_K:COUNT1]
-Ein Syndikat?
+[VIC1_7:VIC1]
+~w~Nimm das Bekleidungssymbol auf, um dich umzuziehen.
-[CM1_L:COUNT1]
-Ja. Hab aber nur gerüchteweise davon gehört.
+[VIC1_8:VIC1]
+~w~Geh wieder raus zu Vincenzo.
-[CM1_M:COUNT1]
-Ich kenne einen, der kennt sich mit Gerüchten aus...
+[VIC1_9:VIC1]
+~w~Bring Vincenzo zu den ~y~Atlantic Quays.
-[CM1_N:COUNT1]
-Hab immer die Abende mit ihm verbracht, die Walzen reinigen.
+[VIC1_9A:VIC1]
+~w~Jetzt fahr mich nach Hause.
-[CM1_2A:COUNT1]
-Sieh dir diesen Hintern an!
+[VIC1_10:VIC1]
+~w~Steig in das ~b~Auto.
-[CM1_2B:COUNT1]
-Tja, Kleine, du weißt nicht, was dir entgeht!
+[VIC1_D1:VIC1]
+~w~Mann, fährst du'n Scheißdreck zusammen, Toni!
-[CM1_2C:COUNT1]
-Na, alter Freund, wie lãuft's so?
+[VIC1_D2:VIC1]
+~w~Pass auf die Scheißkarre auf!
-[CM1_2D:COUNT1]
-Was weißt du über Geldfãlscherei?
+[VIC1_D3:VIC1]
+~w~Toni, hör auf, mich zu verscheißern und fahr vernünftig, du Wichser!
-[CM1_2E:COUNT1]
-'Oh, alles bestens, Paul, und bei dir?'
+[VIC1_C1:VIC1]
+~w~Da wären wir, Toni. 'Home, sweet home'. Hübsch, nicht?
-[CM1_2F:COUNT1]
-Komm her!
+[VIC1_C2:VIC1]
+~w~In dem Dreckloch soll ich wohnen?
-[CM1_2G:COUNT1]
-Ist ja gut, ist ja gut. Anscheinend bist du schwer beschãftigt.
+[VIC1_C3:VIC1]
+~w~Oh! Ich finde, es passt zu dir.
-[CM1_2H:COUNT1]
-Über Falschgeld weiß ich nur, dass die Triaden die Platten liefern.
+[VIC1_C4:VIC1]
+~w~Jetzt beleidigst du den guten, alten Vincenzo aber.
-[CM1_2I:COUNT1]
-Die haben eine Reederei unten bei den Docks.
+[VIC1_C5:VIC1]
+~w~Okay, Großmaul, schwing deinen Arsch da rauf und zieh dir was Anständiges an.
-[CM1_2J:COUNT1]
-Der Boss weiß, wann die nãchsten Platten reinkommen.
+[VIC1_C6:VIC1]
+~w~Ich hab nicht ewig Zeit, also beeil dich.
-[CM1_2K:COUNT1]
-Danke, Paul.
+[VIC1_C7:VIC1]
+~w~Hey, Wohnungen kosten Geld, Toni.
-[CM1_2L:COUNT1]
-Was ist bloß los mit dir, du Wahnsinniger!
+[VIC1_C8:VIC1]
+~w~Also vergiss nicht, wer hier die Rechnungen bezahlt.
-[CM1_2M:COUNT1]
-Gib mir noch einen Drink, hopp!
+[VIC1_C9:VIC1]
+~w~ICH! Daddy Vincenzo hier.
-[CM1_3:COUNT1]
-~g~Man hat dich bemerkt!
+[VIC1C10:VIC1]
+~w~Und deshalb arbeitest du ab sofort für mich.
-[CM1_5:COUNT1]
-~g~Begib dich zu Kent Paul in den Malibu Club!
+[VIC1C11:VIC1]
+~w~Dass du mir also bald wieder hier aufkreuzt.
-[CNT1_1:COUNT1]
-Wer sind Sie? Uff! Aiiee! Nicht ins Gesicht! Nicht ins Gesicht!
+[VIC1_F:VIC1]
+~r~Vincenzo ist tot.
-[CM1_1:COUNT1]
-~g~Begib dich zum Schiff der Chartered Libertine Lines bei den Docks.
+[HOMS_01:VIC1]
+Hey... also da ist er, hm?
-[CM1_2:COUNT1]
-~g~Der Reedereichef verfügt über die benötigten Informationen.
+[HOMS_02:VIC1]
+Hör zu, Toni, ich weiß, du hast gute Arbeit für uns geleistet
-[CNT1_2:COUNT1]
-Ok, ich rede ja! Ich rede!
+[HOMS_03:VIC1]
+und ich weiß, du warst lange auf Tauchstation,
-[CM1_6:COUNT1]
-~g~Begib dich mit den Informationen zurück in die Druckerei!
+[HOMS_04:VIC1]
+deshalb trittst du mal eine Weile kürzer, hmm?
-{=================================== MISSION TABLE COUNT2 ===================================}
+[HOMS_05:VIC1]
+Vincenzo kümmert sich um dich.
-[CNT2_B1:COUNT2]
-Ok, der Kurier holt die Druckplatten heute vom Hafen ab.
+[HOMS_06:VIC1]
+Brauchst du Geld, frag ihn.
-[CNT2_B2:COUNT2]
-Ich fange ihn ab, schnapp mir die Platten, hãng die Cops ab und komm wieder hierher.
+[HOMS_07:VIC1]
+Brauchst du 'nen Job, besorgt dir Lucky was.
-[CNT2_B3:COUNT2]
-Also, je nachdem wie es lãuft, haben wir
+[HOMS_08:VIC1]
+Kann man mehr von der Familie verlangen?
-[CNT2_B4:COUNT2]
-entweder 5 Minuten zum Gelddrucken, bis das Fãlschersyndikat uns findet, oder wir haben alle Zeit der Welt.
+[HOMS_09:VIC1]
+So gut hat's nicht mal mein Sohn.
-[CNT2_B5:COUNT2]
-Jedenfalls will ich 5 Minuten nachdem ich hier bin, Scheinchen aus der Presse kommen sehen!
+[HOMS_10:VIC1]
+Aber Mr. Leone, verbindet uns nicht was?
-[CNT2_B6:COUNT2]
-Keine Sorge, Tommy. Wir sind bereit.
+[HOMS_11:VIC1]
+Ich hab viel für diese Familie getan.
-[CNT2_B7:COUNT2]
-Ich und die Jungs bleiben in der Nãhe, falls die Cops dir in die Quere kommen.
+[HOMS_12:VIC1]
+Und jetzt machen Sie mich zum Befehlsempfänger von diesem... diesem...
-[CNT2_B8:COUNT2]
-Ok. Jeder weiß, was er zu tun hat? Gut. Bis spãter.
+[HOMS_13:VIC1]
+Das finde ich einfach nicht richtig.
-[CNT2_01:COUNT2]
-~g~Der ~r~Kurier~g~ mit den Druckplatten kommt jeden Moment in einem Helikopter an den ~y~Docks~g~ an.
+[HOMS_14:VIC1]
+Toni, ich weiß, was du getan hast und keiner ist dankbarer als ich. Ehrlich.
-[CNT2_02:COUNT2]
-~r~Der Kurier mit den Platten ist im Helikopter geflohen.
+[HOMS_15:VIC1]
+Aber dass du hier reinspazierst
-[CNT2_03:COUNT2]
-~r~Der Kurier ist an seinem Ziel angekommen. Du kommst zu spãt!
+[HOMS_16:VIC1]
+und meine Anweisungen in Frage stellst, ist, offengesagt,
-[CNT2_04:COUNT2]
-~r~Du hast die Platten in der Explosion zerstört!
+[HOMS_17:VIC1]
+unangebracht. Capiche?
-[CNT2_05:COUNT2]
-~g~Du hast die Druckplatten. Bring sie in die Druckerei.
+[HOMS_18:VIC1]
+Verstehe, Boss.
-[CNT2_06:COUNT2]
-~g~Der Kurier ist hinüber. Hol dir die Platten, ehe dir jemand zuvorkommt.
+[HOMS_19:VIC1]
+Wenn du also was brauchst, melde dich bei Vincenzo an dem Atlantic Quay.
-[CNT2_07:COUNT2]
-~g~Eine der Wachen hat die Platten genommen. Lass ihn nicht entkommen!
+[HOMS_20:VIC1]
+Er kümmert sich um dich, stimmt's, Lucky?
-[CNT2_08:COUNT2]
-~g~Der ~r~Kurier~g~ mit den Platten ist an den Docks eingetroffen.
+[HOMS_21:VIC1]
+Natürlich, Boss. Ist doch klar.
-[CNT2_4:COUNT2]
-Privatangelegenheit. Du hast hier nichts verloren!
+[HOMS_22:VIC1]
+Weißt du, was? Fahren wir gleich hin.
-[CNT2_09:COUNT2]
-DRUCKEREI ERWORBEN
+{=================================== MISSION TABLE VIC2 ===================================}
-[CNT2_10:COUNT2]
-~g~Die Druckerei generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab.
+[VIC2M2:VIC2]
+Die faule Sau hat seit Tagen keine Kohle mehr abgeliefert.
-[CNT2_11:COUNT2]
-~r~Die Platten liegen auf dem Meeresgrund!
+[VIC2M3:VIC2]
+Vielleicht braucht er 'n bisschen Ansporn, damit er den Arsch hochkriegt und was arbeitet.
-{=================================== MISSION TABLE CUBAN1 ===================================}
+[VIC2M4:VIC2]
+Scheiß Einstellung, der Kerl... erinnert mich irgendwie an dich.
-[CUB1_A:CUBAN1]
-Was ist, Mann?
+[VIC2M5:VIC2]
+~w~Was willst du damit sagen?
-[CUB1_B:CUBAN1]
-Hey, langsam, Paps, der ist für mich. Bist du der Bursche?
+[VIC2M6:VIC2]
+Ich will damit gar nichts SAGEN!
-[CUB1_C:CUBAN1]
-Oh ja, du bist der Bursche. Glaub schon.
+[VIC2M7:VIC2]
+Ich BEFEHLE dir damit, dafür zu sorgen, dass das Arschloch endlich anfängt, Kohle ranzuschleifen!
-[CUB1_D:CUBAN1]
-Nein, glaub ich nicht.
+[VIC2_B:VIC2]
+~w~Beschaff dir ein Fahrzeug.
-[CUB1_E:CUBAN1]
-Ach ja? Komm her du Großmaul.
+[VIC2OB1:VIC2]
+~w~Bring den Dealer zur ~y~Arbeit.
-[CUB1_F:CUBAN1]
-Meinst du, du kannst es mit mir aufnehmen?
+[VIC2_C:VIC2]
+~w~Du brauchst ein Fahrzeug, um ihn zu seinem Revier zu bringen!
-[CUB1_G:CUBAN1]
-Meinst du, du kannst mich für blöd verkaufen?
+[VIC2_D:VIC2]
+~w~Hol Vincenzos Dealer im ~y~St. Mark's Distrikt~w~ ab.
-[CUB1_H:CUBAN1]
-Nein, ich glaube, deine Blödheit reicht für uns beide.
+[VIC2_E:VIC2]
+~w~Vincenzo meint, du wärst zu feige, um dein Revier zu bearbeiten?
-[CUB1_I:CUBAN1]
-Hey, er sagt, du bist dumm, mein Sohn.
+[VIC2_E2:VIC2]
+~w~Hey, Mann! Ich bin kein Feigling!
-[CUB1_J:CUBAN1]
-Und ich sage, er ist ein kleines Mãdchen, Paps.
+[VIC2_EX:VIC2]
+~w~Ich... äh... ich war nur krank!
-[CUB1_K:CUBAN1]
-Sieh dir doch an, wie er angezogen ist.
+[VIC2_E3:VIC2]
+~w~Ab morgen arbeite ich wieder... oder vielleicht ab übermorgen.
-[CUB1_L:CUBAN1]
-Was ist los? Ist heute Weiberabend?
+[VIC2_E4:VIC2]
+~w~Ich glaube, du arbeitest ab heute wieder... ob's dir passt oder nicht!
-[CUB1_M:CUBAN1]
-Du willst ein harter Kerl sein und ziehst dich an wie ein Weib?
+[VIC2_F:VIC2]
+~w~Hey! Lass mich hier nicht stehen! Das ist 'ne üble Gegend, Mann!
-[CUB1_N:CUBAN1]
-Hast du auch ein Höschen an, oder was?
+[VIC2_F2:VIC2]
+~w~Du hast ~b~Vincenzos Dealer ~w~zurückgelassen. Fahr ihn holen.
-[CUB1_O:CUBAN1]
-Was hast du gegen Frauen? Ziehst du Mãnner vor?
+[VIC2_G:VIC2]
+~w~Hey, ich hab's Vinnie schon gesagt... Chinatown ist inzwischen zu heiß für die Leones.
-[CUB1_P:CUBAN1]
-Ich liebe Frauen! Ich liebe alle Frauen! Ich liebe meine Mutter, Chico.
+[VIC2_G2:VIC2]
+~w~Die Sindaccos machen sich da breit! Ich bin ein toter Mann, wenn ich da aufkreuze!
-[CUB1_Q:CUBAN1]
-Ok, ok, ich glaub's dir ja.
+[VIC2_G3:VIC2]
+~w~Klar... klar...
-[CUB1_R:CUBAN1]
-Kannst du fahren, Amigo?
+[VIC2_G4:VIC2]
+~w~Ich sag dir doch, Mann, da dealen jetzt die Sindaccos.
-[CUB1_S:CUBAN1]
-Ja...wie eine Frau.
+[VIC2_G5:VIC2]
+~w~Mir geht's echt gar nicht gut... ich glaub, ich hab Fieber, oder so.
-[CUB1_T:CUBAN1]
-Sehr witzig. Du gefãllst mir, Großer. Vielleicht kannst du mir helfen.
+[VIC2_H:VIC2]
+~w~Halte neben ~b~dem Dealer.
-[CUB1_U:CUBAN1]
-Vielleicht kannst du beweisen, dass du ein Mann bist. Hah?
+[VIC2_I:VIC2]
+~w~Oh, Mann...
-[CUB1_V:CUBAN1]
-Schnapp dir das Boot.
+[VIC2_J:VIC2]
+~r~Vincenzos Dealer ist hinüber!
-[CUB1_W:CUBAN1]
-Zeig mir, dass du ein ganzer Kerl bist,
+[VIC2_K:VIC2]
+~w~Bring Vincenzos Dealer nach ~y~Chinatown.
-[CUB1_X:CUBAN1]
-und kein kleines Mãdchen.
+[VIC2_1:VIC2]
+KEIN(E)
-[CUB1_02:CUBAN1]
-Ok Mann, behandle es wie eine Frau.
+[VIC2M1:VIC2]
+Wir haben einen Dealer, der für uns Nord-Chinatown versorgt.
-[CUB1_03:CUBAN1]
-Nicht schlecht, du bist ein echter Mann.
+{=================================== MISSION TABLE VIC3 ===================================}
-[CUB1_04:CUBAN1]
-Mann, du bist ein ganzer Kerl, Amigo.
+[VIC3_H1:VIC3]
+~w~Halte~h~ ~k~ ~PDLT~~w~, um ein ~h~Ziel zu erfassen~w~ und drücke~h~ ~k~ ~PDFW~~w~, um anzugreifen!
-[CUB1_05:CUBAN1]
-Amigo, du bist ein Mann, Mann.
+[VIC3_H2:VIC3]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~PDFW~~w~, um den ~h~Dealer~w~ anzugreifen.
-[CUB1_06:CUBAN1]
-Du willst ein Mann sein, Mann?
+[VIC3O2:VIC3]
+~w~Fahr nach ~y~Chinatown.
-[CUB1_07:CUBAN1]
-Du bist ein feiges Würstchen, Kleiner, heul dich bei Mammi aus.
+[VIC3O3:VIC3]
+~w~Erledige den ~r~Dealer.
-[CUB1_08:CUBAN1]
-Du bist zu nichts zu gebrauchen. Macht einen auf harter Mann, aber fãhrt wie ein Idiot.
+[VIC3_1:VIC3]
+~w~Vincenzo hat dir dafür ein nützliches Geschenk hinterlassen.
-[CUB1_09:CUBAN1]
-Mann, du bist der Hammer, Mann. Du gefãllst mir. Du gefãllst mir sehr.
+[VIC3_BA:VIC3]
+~w~Halt dich von Leone-Gebiet fern, Arschloch!
-[CUB1_10:CUBAN1]
-Du bist gut, Mann. Weil du ein ganzer Kerl bist. Alle meine Freunde sind ganze Kerle.
+[VIC3_BB:VIC3]
+~w~Hast du noch nicht genug, Arschgesicht?
-[CUB1_11:CUBAN1]
-Du hast Rico erledigt!
+[VIC3_BC:VIC3]
+~w~In dieser Stadt dealen die Leones! Sonst keiner! Ist das klar, ihr Sindacco-Wichser?
-[CUB1_12:CUBAN1]
-Fahre durch den ersten Checkpoint, um den Test zu beginnen.
+[VIC3_6:VIC3]
+~w~Die Sindaccos dealen in ganz Chinatown.
-[CUB1_14:CUBAN1]
-Steig wieder ins Boot!
+[VIC3_AA:VIC3]
+~w~Vinnie?
-[CUB1_15:CUBAN1]
-Du bist zu langsam, Mann.
+[VIC3_AB:VIC3]
+~w~Zum Kuckuck, Toni! Kann ich nie meine Ruhe haben?
-[CUB1_01:CUBAN1]
-Hi, ich bin Rico. Bist du der 'ganze Kerl'?
+[VIC3_AD:VIC3]
+~w~Ich kann eh schon nicht kacken, da kann ich dich nicht auch noch gebrauchen.
-[CUB1_13:CUBAN1]
-~g~Du hast drei Minuten, um den Rundkurs zu schaffen.
+[VIC3_AE:VIC3]
+~w~Aber wo du schon mal da bist - ich hab immer noch kein Geld gesehen
-{=================================== MISSION TABLE CUBAN2 ===================================}
+[VIC3_AF:VIC3]
+~w~von diesem Dealer. Und weißt du, warum?
-[CUB2_25:CUBAN2]
-ERLEDIGE ALLE HAITIANER!!
+[VIC3_AG:VIC3]
+~w~Ich bin ganz Ohr.
-[CUB2_M:CUBAN2]
-Wer sich mit mir anlegt, hat sich den stãrksten der Stadt rausgesucht!
+[VIC3_AJ:VIC3]
+~w~Die Sindaccos haben angefangen zu dealen und das auf Leone-Gebiet!
-[CUB2_A:CUBAN2]
-Eine Kaffee, bitte, Alberto.
+[VIC3_AK:VIC3]
+~w~Hast du vor, das zu dulden, Toni?
-[CUB2_N:CUBAN2]
-Kein Problem, Tommy.
+[VIC3_AL:VIC3]
+~w~Ich will, dass du nach Chinatown fährst!
-[CUB2_B:CUBAN2]
-Paps! Es gibt ein Riesenproblem!
+[VIC3_AM:VIC3]
+~w~Okay, 'Boss'. Wird gemacht.
-[CUB2_O:CUBAN2]
-Umberto, mein Sohn, was ist passiert?
+[VIC3_AN:VIC3]
+~w~Oh, Gott, warum ist denn hier nie Klopapier, verflucht noch mal?
-[CUB2_C:CUBAN2]
-Die Haitianer! Ich hasse die Haitianer!
+[VIC3_AH:VIC3]
+~w~Weil er tot ist, du Idiot. Jemand hat ihn umgelegt.
-[CUB2_D:CUBAN2]
-Die haben mir das letzte Mal ans Bein gepinkelt!
+[VIC3O4:VIC3]
+~r~Die Sindaccos~w~ dealen in ganz Chinatown. Erteile ihnen eine Lektion, die sie nie mehr vergessen!
-[CUB2_E:CUBAN2]
-Diese Haitianer. Wir machen sie fertig!
+{=================================== MISSION TABLE VIC4 ===================================}
-[CUB2_F:CUBAN2]
-Aber dazu brauchen wir Hilfe.
+[VIC4_H2:VIC4]
+~w~Die ~h~Sprühdose~w~ auf dem Radar führt dich zum ~h~Pay 'n' Spray.
-[CUB2_G:CUBAN2]
-Ich hab dabei schon ein paar Brüder verloren.
+[VIC4_A2:VIC4]
+~w~Stell dich in die ~h~Markierung~w~, um dir das Waffenangebot anzusehen.
-[CUB2_H:CUBAN2]
-Amigo, du fãhrst gut!
+[VIC4_A3:VIC4]
+~w~Benutze~h~ ~k~ ~AMMOV~~w~, um verschiedene Waffen auszuwählen.
-[CUB2_I:CUBAN2]
-Für eine Frau, was?
+[VIC4_A4:VIC4]
+~w~Kaufe die ausgewählte Waffe durch Drücken von~h~ ~k~ ~AMBUY~ ~w~- aber nur, wenn du genug Geld hast!
-[CUB2_J:CUBAN2]
-Jetzt ist nicht die Zeit für Witze!
+[VIC4_A6:VIC4]
+~w~Es gibt acht verschiedene Waffentypen.
-[CUB2_K:CUBAN2]
-Komm, fahr noch mal für mich!
+[VIC4_A7:VIC4]
+~w~Du kannst pro Waffentyp immer nur eine bei dir tragen: Eine Pistole, eine Schrotflinte, usw.
-[CUB2_L:CUBAN2]
-Bring meine Jungs da rüber, und dann erledigen wir diese Haitianer!
+[VIC4_H1:VIC4]
+~w~Das ~h~Waffensymbol~w~ auf dem Radar führt dich zu ~h~Ammu-Nation.
-[CUB2_01:CUBAN2]
-Da ist nicht genug Platz, Mann, du brauchst ein größeres Auto.
+[VIC4_H3:VIC4]
+~w~Das ~h~Waffensymbol~w~ auf dem Radar führt dich wieder zu ~h~Ammu-Nation.
-[CUB2_02:CUBAN2]
-Wir brauchen Verstãrkung aus dem Café!
+[VIC4_AB:VIC4]
+~w~Wie könnt ich den vergessen?
-[CUB2_03:CUBAN2]
-~g~Besorg dir ein Auto und hole die Kubaner vor Robinas Café ab.
+[VIC4_AD:VIC4]
+~w~Das Interessante ist, er möchte jetzt gern ein Leone werden.
-[CUB2_04:CUBAN2]
-~g~Setze die Kubaner am Kampfort ab.
+[VIC4_AE:VIC4]
+~w~Der Wichser hat die Wahl gehabt!
-[CUB2_05:CUBAN2]
-Schalte den feigen Heckenschützen aus!
+[VIC4_AG:VIC4]
+~w~Hallo, Hirn...-zelle! Mann, Sal meinte zwar, du wärst ein dummer Schläger,
-[CUB2_07:CUBAN2]
-Die kãmpfen wie Weiber! In Deckung!
+[VIC4_AH:VIC4]
+~w~aber dass einer gleich so dumm sein kann...
-[CUB2_09:CUBAN2]
-Heckenschütze auf dem Dach!
+[VIC4_AJ:VIC4]
+~w~Er wird unser Informant bei denen.
-[CUB2_11:CUBAN2]
-~r~Du Idiot! Das Auto hãtten wir gebraucht!
+[VIC4_AK:VIC4]
+~w~Die Sache hat nur einen Haken.
-[CUB2_12:CUBAN2]
-Hey, Amigo! Schön zu sehen, dass du's geschafft hast!
+[VIC4_AL:VIC4]
+~w~So ein Sindacco-Gorilla hat ihn am Gängelband.
-[CUB2_13:CUBAN2]
-Stinkendes Haitianer-Nest. Das werden wir komplett ausheben!
+[VIC4_AM:VIC4]
+~w~Und dieses kleine Hindernis sollst du aus dem Weg räumen
-[CUB2_14:CUBAN2]
-ANGRIFF!
+[VIC4_AN:VIC4]
+~w~und JD auf unsere Seite ziehen. Capiche?
-[CUB2_15:CUBAN2]
-Los, meine Brüder, ANGRIFF!!
+[VIC4_2:VIC4]
+~w~Nimm das ~g~Handy~w~ als Beweis, dass du den Job erledigt hast.
-[CUB2_16:CUBAN2]
-Tommy, wir haben unseren mannhaften Mut bewiesen!
+[VIC4_BA:VIC4]
+~w~Toni... oh, du hast mir eben ein super Snuff-Video geliefert!
-[CUB2_17:CUBAN2]
-Lass uns diesen Wagen voller Stoff nehmen und abhauen!
+[VIC4_BB:VIC4]
+~w~JD? Du hast das gesehen? DU HAST MICH GEFILMT?!
-[CUB2_18:CUBAN2]
-~g~Besorge dir ein Auto und hole die Kubaner ab.
+[VIC4_BC:VIC4]
+~w~Och, ich... das ist nur für den Heimgebrauch!
-[CUB2_19:CUBAN2]
-Wir werden kãmpfen wie Mãnner!
+[VIC4_BD:VIC4]
+~w~Ich kann's kaum erwarten, dass wir im selben Team sind!
-[CUB2_21:CUBAN2]
-Kãmpfen wie ganze Kerle!
+[VIC4_BE:VIC4]
+~w~Freu dich mal nicht zu früh. Du schuldest mir immer noch Geld.
-[CUB2_22:CUBAN2]
-~g~Schalte die restlichen Haitianer aus, damit die Kubaner vorrücken können.
+[VIC4_BF:VIC4]
+~w~Nimm die Karre von dem Sindacco als Anzahlung, hä?
-[CUB2_23:CUBAN2]
-~g~In Little Haiti wird es von Haitianern wimmeln, die sich an den Kubanern rãchen wollen. Sei vorsichtig.
+[VIC4_BG:VIC4]
+~w~Spritz sie um, dann erkennt sie keiner.
-[CUB2_24:CUBAN2]
-~g~Kehre mit dem Van zu Robinas Café zurück und parke hinter dem Haus.
+[VIC4_BH:VIC4]
+~w~Ich kümmere mich um die Leiche.
-{=================================== MISSION TABLE CUBAN3 ===================================}
+[VIC4_CA:VIC4]
+~w~Hey! Mach die Fliege!
-[CUB3_A:CUBAN3]
-Alberto? Einen Kaffee, Senor?
+[VIC4_CB:VIC4]
+~w~Du hast hier nichts verloren!
-[CUB3_B:CUBAN3]
-Paps, gib dieser falschen Schlange nichts.
+[VIC4_61:VIC4]
+~w~Steig in das ~b~Auto.
-[CUB3_C:CUBAN3]
-Du hast zwei Gesichter, Tommy!
+[VIC4_62:VIC4]
+~w~Fahr zum Pay 'n' Spray.
-[CUB3_D:CUBAN3]
-Du hast entweder zwei Gesichter oder du bist ein Feigling, Kleiner!
+[VIC4_DC:VIC4]
+~r~JD sagte, du sollst das Auto umspritzen lassen!
-[CUB3_E:CUBAN3]
-Die Haitianer, Mann, die lachen mich aus.
+[VIC4_PR:VIC4]
+--ring ring--
-[CUB3_F:CUBAN3]
-Ruhig, ruhig. Was gibt es für Probleme?
+[VIC4O1A:VIC4]
+~w~Geh ~y~rein.
-[CUB3_G:CUBAN3]
-Sie lachen mich aus, Tommy. Mich!
+[VIC4_O2:VIC4]
+~w~Kauf dir eine Pistole.
-[CUB3_H:CUBAN3]
-Umberto Robina. Die tun, was sie wollen!
+[VIC4_O4:VIC4]
+~w~Erledige den ~r~Sindacco-Gorilla.
-[CUB3_I:CUBAN3]
-Die tun nicht, was sie wollen, Umberto. Sie tun, was du sie tun lãsst.
+[VIC4_FA:VIC4]
+~r~Jetzt verkauft er dir keine Knarre mehr!
-[CUB3_J:CUBAN3]
-Was?
+[VIC4_O3:VIC4]
+~w~Fahr zu der ~y~Baustelle.
-[CUB3_K:CUBAN3]
-Soll jemand aus dem Weg gerãumt werden?
+[VIC4_AC:VIC4]
+~w~Der führt jetzt eine von den Sindaccos kontrollierte Titten-Bar - ich meine, einen Herrenclub.
-[CUB3_L:CUBAN3]
-Ich kann das machen, aber es kostet.
+[VIC4_AA:VIC4]
+~w~Hey, erinnerst du dich an JD O'Toole?
-[CUB3_M:CUBAN3]
-Ich weiß, wir sind Brüder und alles, aber hier geht's um ein Geschãft.
+[VIC4_AI:VIC4]
+~w~Über JD können wir erfahren, was die Sindaccos so planen.
-[CUB3_N:CUBAN3]
-Tommy. Du bist ein echter Mann. Ein Geschãftsmann, ein Gentleman.
+[HELP42:VIC4]
+~w~Drücke während des Zielens die~h~ ~k~ ~FREE1~~w~, um den ~h~manuellen Zielmodus~w~ zu aktivieren und benutze dann den~h~ ~k~ ~FREE2~ ~w~zum Anvisieren.
-[CUB3_O:CUBAN3]
-Die Haitianer, sie erwarten eine Schiffladung Stoff, richtig gutes Zeug.
+[VIC4_A1:VIC4]
+~w~Besorg dir beim nächsten ~y~Ammu-Nation~w~ eine Knarre.
-[CUB3_P:CUBAN3]
-Wir schnappen es uns und erledigen sie.
+[VIC4_O1:VIC4]
+~w~Begib dich wieder zu ~y~Ammu-Nation~w~ und besorg dir eine Knarre.
-[CUB3_Q:CUBAN3]
-Du schnappst es dir, ich passe auf dich auf. Wie auf einen Bruder, einen Sohn.
+[VIC4_1:VIC4]
+~w~Der ~r~Sindacco-Schläger~w~ ist auf der Rückseite der Baustelle. Erledige ihn!
-[CUB3_R:CUBAN3]
-Ich glaube, Cash ist mir lieber als auf deinen Knien zu reiten, Amigo.
+{=================================== MISSION TABLE VIC5 ===================================}
-[CUB3_01:CUBAN3]
-Hey, Rico. Nettes Boot. Bist du bereit?
+[VIC5_H:VIC5]
+Leones
-[CUB3_03:CUBAN3]
-~g~Sammle alle Aktenkoffer mit Stoff und Geld ein.
+[VIC5_I0:VIC5]
+~w~Ach, du bist es.
-[CUB3_04:CUBAN3]
-~g~Bringe die Drogen und das Geld zu Umberto.
+[VIC5_I1:VIC5]
+~w~Ja, wer hätte das gedacht - ich bin's. Was sagt man dazu?
-[CUB3_05:CUBAN3]
-Ja, Tommy. Also, sei ein guter Kapitãn heute.
+[VIC5_I2:VIC5]
+~w~Dazu sag ich dir folgendes, Großmaul:
-[CUB3_06:CUBAN3]
-Mein Boot nützt mir nichts, wenn es durchlöchert ist, ok?
+[VIC5_I3:VIC5]
+~w~Ein paar von unseren Leuten haben ein völlig idiotensicheres Ding vermasselt.
-[CUB3_07:CUBAN3]
-~g~Begib dich zu Rico. Er fãhrt dich zum Treffpunkt.
+[VIC5_I4:VIC5]
+~w~Zu blöd für 'nen popeligen Überfall, die Volldeppen!
-[CUB3_02:CUBAN3]
-~g~ERLEDIGE ALLE HAITIANER AUF DEN BOOTEN!!
+[VIC5_I5:VIC5]
+~w~Jetzt haben die Bullen sie in Chinatown eingekesselt.
-[CUB3_08:CUBAN3]
-Oh-oh... eine Bande Kubaner. Wir werden angegriffen!
+[VIC5_I6:VIC5]
+~w~Kacke! Warum bin ich nur von lauter Idioten umgeben?
-{=================================== MISSION TABLE CUBAN4 ===================================}
+[VIC5_I7:VIC5]
+~w~Keine Ahnung... 'Wie der Herr...'?
-[CUB4_A:CUBAN4]
-Hey, Ladies. Wisst ihr, was ich mache?
+[VIC5_I8:VIC5]
+~w~An dir ist ein Komiker verloren gegangen!
-[CUB4_B:CUBAN4]
-Ich erledige einen Haitianer. Und dann?
+[VIC5_I9:VIC5]
+~w~Mal sehen, ob du das auch lustig findest:
-[CUB4_C:CUBAN4]
-Dann mache ich Liebe wie ein Mann.
+[VIC5I10:VIC5]
+~w~Du wirst diese Scheiße nämlich für mich aufräumen!
-[CUB4_D:CUBAN4]
-Weißt du, Kleine? So in der Art.
+[VIC5I11:VIC5]
+~w~Also hau die Idioten da raus und schaff sie mir her!
-[CUB4_E:CUBAN4]
-Penner!
+[VIC5_F1:VIC5]
+~r~Eins der Gang-Mitglieder ist tot.
-[CUB4_F:CUBAN4]
-Vollidiot.
+[VIC5_G0:VIC5]
+~w~Besorg dir einen Viersitzer.
-[CUB4_G:CUBAN4]
-Hey, Baby, dich würde ich nicht mit 'ner Kneifzange anfassen!
+[VIC5_O1:VIC5]
+~w~Fahr ~b~Vincenzos Männer~w~ retten.
-[CUB4_H:CUBAN4]
-Umberto Robina mag Frauen, keine Ziege mit Rock!
+[VIC5_O2:VIC5]
+~w~Hau ~b~die Gang~w~ da raus!
-[CUB4_I:CUBAN4]
-Tommy!! Tommy, ich liebe dich, ich liebe dich! Lass uns gehen!
+[VIC5_O3:VIC5]
+~w~Häng die Cops ab!
-[CUB4_J:CUBAN4]
-Wohin denn? Kann ich nicht noch einen Kaffee trinken?
+[VIC5_O4:VIC5]
+~w~Fahr die Gang zu ~y~Vincenzos Bude.
-[CUB4_K:CUBAN4]
-Keine Zeit! Außerdem habe ich erst einen getrunken.
+[VIC5_O5:VIC5]
+~w~Halte ~b~die Gang~w~ zusammen!
-[CUB4_L:CUBAN4]
-Wir nehmen uns die Haitianer vor.
+[VIC5_O6:VIC5]
+~w~Du brauchst ein Fahrzeug mit mehr Platz!
-[CUB4_M:CUBAN4]
-Tommy, wie erledigt man eine Schlange?
+[VIC5_G1:VIC5]
+~w~Was machen wir jetzt?
-[CUB4_N:CUBAN4]
-Man beißt sie in den Hintern! Hahaha!
+[VIC5_G2:VIC5]
+~w~Wir sind am Arsch!
-[CUB4_O:CUBAN4]
-Wenn du es sagst, Umberto.
+[VIC5_G3:VIC5]
+~w~Für den Drecksack von Vincenzo geh ich nicht in den Knast!
-[CUB4_P:CUBAN4]
-Tommy, geh und besorge uns ein kleines haitianisches Auto.
+[VIC5_G4:VIC5]
+~w~Hauen wir ab hier, verdammt!
-[CUB4_Q:CUBAN4]
-Wenn du es hast, komm zurück und hol meinen Jungen ab
+[VIC5_G5:VIC5]
+~w~Warte auf mich!
-[CUB4_R:CUBAN4]
-Pepe, und fahre ihn zu den Haitianern.
+[VIC5_G6:VIC5]
+~w~Gib Gas, Toni!
-[CUB4_S:CUBAN4]
-Dann begibst du dich zur Laboranlage der Haitianer und verwendest ihr Lösungsmittel als Sprengstoff.
+[VIC5_E1:VIC5]
+~w~Also, habt ihr das Geld?
-[CUB4_T:CUBAN4]
-Bumm! Bye bye!
+[VIC5_E2:VIC5]
+~w~Jeden Cent, Boss...
-[CUB4_U:CUBAN4]
-Umberto, was ist mit dir?
+[VIC5_E3:VIC5]
+~w~Hey, hören Sie, wir konnten echt nichts machen...
-[CUB4_V:CUBAN4]
-Oh, ich halte mich raus und passe mit Paps auf das Café auf.
+[VIC5_E4:VIC5]
+~w~...ihr konntet echt nichts machen...
-[CUB4_W:CUBAN4]
-Er fühlt sich nicht besonders, weißt du.
+[VIC5_E5:VIC5]
+~w~Es ist scheiße gelaufen, schlimmer hätt's nicht kommen können...
-[CUB4_02:CUBAN4]
-~g~Die Bomben werden per Zeitzünder auf 45 sek. gestellt sein.
+[VIC5_E6:VIC5]
+~w~Was meinst du... ist es jetzt besser oder schlimmer?
-[CUB4_07:CUBAN4]
-Zum Lösungsmittel geht's hintenrum, Amigo.
+[VIC5_E7:VIC5]
+~w~Wenn ihr mir noch mal ein Ding in den Sand setzt, wird's für euch auch schlimmer!
-[CUB4_08:CUBAN4]
-Hola, Amigos.
+[VIC5_E8:VIC5]
+~w~Jetzt räumt die Scheiße da weg und geht mir aus den Augen!
-[CUB4_09:CUBAN4]
-Bueno. Haitian Putas. Muerte.
+[VIC5_E9:VIC5]
+~w~Ich muss mal telefonieren.
-[CUB4_10:CUBAN4]
-Vamos.
+[VIC5E10:VIC5]
+~w~Ich schwör bei Gott, Toni, seit du zurückgekommen bist, hab ich 'ne Pechsträhne.
-[CUB4_11:CUBAN4]
-Genau, vamos.
+[VIC5E11:VIC5]
+~w~Du bist ein verdammter Unglücksbringer!
-[CUB4_12:CUBAN4]
-Hey, wir brauchen ein haitianisches Gang-Auto!
+{=================================== MISSION TABLE VIC6 ===================================}
-[CUB4_13:CUBAN4]
-Oye, suchen wir unsere Muchachos!
+[VIC6_BA:VIC6]
+~w~Anhalten!
-[CUB4_14:CUBAN4]
-Folge meinen Compadres.
+[VIC6_BB:VIC6]
+~w~Keine Bewegung, Arschloch!
-[CUB4_15:CUBAN4]
-Ok, nur immer rein...
+[VIC6_P0:VIC6]
+~w~Hol Vincenzos ~b~Auto~w~ ab.
-[CUB4_16:CUBAN4]
-Ich lege die Bombe. Gib mir Deckung.
+[VIC6_P1:VIC6]
+~w~Eine Polizeifalle! Schaff das Auto da weg!
-[CUB4_17:CUBAN4]
-RENN!
+[VIC6_P2:VIC6]
+~w~Häng die Cops ab!
-[CUB4_18:CUBAN4]
-Mann, das ist ein schönes Viertel hier...
+[VIC6_P3:VIC6]
+~w~Du hast die Cops abgehängt! ~w~Bring das Auto jetzt zu Vincenzos ~y~Garage.
-[CUB4_19:CUBAN4]
-Das ist doch eine Müllhalde, Mann.
+[VIC6_P4:VIC6]
+~w~Zeig Vincenzo, dass du dir nichts mehr von ihm gefallen lässt - verschrotte sein ~b~Auto!
-[CUB4_20:CUBAN4]
-Ich kannte mal eine schöne Frau, die hat hier gewohnt.
+[VIC6_P5:VIC6]
+~w~Steig wieder in Vincenzos ~b~Auto!
-[CUB4_21:CUBAN4]
-Die machen gute Pizza hier.
+[VIC6_P6:VIC6]
+~w~Bring das Auto zu Vincenzos ~y~Garage.
-[CUB4_22:CUBAN4]
-Hey, Mann! Du fãhrst wie ein Verrückter!
+[VIC6_PA:VIC6]
+~r~Du hast das Auto zerstört!
-[CUB4_23:CUBAN4]
-Hast du dich verfahren, Mann?
+[VIC6_D1:VIC6]
+~w~Steig in das ~b~Auto.
-[CUB4_24:CUBAN4]
-Du hast Pepe vergessen, hole ihn.
+[VIC6_D3:VIC6]
+~w~Fahr es zur ~y~Schrottpresse.
-[CUB4_03:CUBAN4]
-~g~Bleib im Wagen, bis er sicher auf dem Gelãnde geparkt ist.
+[VIC6_D4:VIC6]
+~w~Steig aus und lass die Schrottpresse ihre Arbeit tun.
-[CUB4_26:CUBAN4]
-~g~Nimm dir Pepe, fahr Richtung Norden nach Little Haiti und klaue einen Voodoo.
+[VIC6_D5:VIC6]
+~r~Du hättest das Auto verschrotten sollen!
-[CUB4_27:CUBAN4]
-~g~Triff dich mit Rico und den anderen Kubanern.
+[VIC6_AA:VIC6]
+~w~Hey, Toni, was macht das Auto?
-[CUB4_28:CUBAN4]
-~g~Triff dich mit den anderen Kubanern bei der haitianischen Drogenfabrik.
+[VIC6_AB:VIC6]
+~w~Du Hurensohn, Vinnie! Du hast mich reingelegt!
-[CUB4_29:CUBAN4]
-~g~Gehe in jede der Markierungen, um an dieser Stelle eine Bombe zu legen.
+[VIC6_AC:VIC6]
+~w~Reingelegt? REINGELEGT?
-[CUB4_30:CUBAN4]
-~g~Wenn alle drei Bomben gelegt sind, entferne dich von der Fabrik bevor sie hochgeht.
+[VIC6_AD:VIC6]
+~w~Als du in diese Stadt zurückkamst, hattest du nichts! NICHTS!
-[CUB4_31:CUBAN4]
-~g~Mach, dass du von der Fabrik wegkommst!!
+[VIC6_AE:VIC6]
+~w~Ich habe dir geholfen, du undankbarer Bastard!
-[CUB4_32:CUBAN4]
-~g~Park den Wagen an der im Radar markierten Stelle und steig aus.
+[VIC6_AF:VIC6]
+~w~Mit einer Wohnung und einem Job!
-[CUB4_06:CUBAN4]
-~r~Du bist nicht weit genug von der Basis weggekommen, wir mussten die Detonation abbrechen!
+[VIC6_AG:VIC6]
+~w~Und für diese Großzügigkeit erwarte ich, dass du ab und zu ein Risiko eingehst.
-{=================================== MISSION TABLE FINALE ===================================}
+[VIC6_AH:VIC6]
+~w~Ich bin nämlich nicht die Wohlfahrt, klar? Und nicht dein Sugardaddy.
-[FIN1_01:FINALE]
-Was ist los?
+[VIC6_AI:VIC6]
+~w~Dann hat die Polizei das Auto also beobachtet! Scheiß auf die Polizei!
-[FIN1_02:FINALE]
-Tommy! Ah, gut, gut. Hör zu. Hör zu...
+[VIC6_AJ:VIC6]
+~w~Wenn ich dir einen Auftrag erteile, führst du ihn aus. Capiche?
-[FIN1_03:FINALE]
-Ich mag Fische. Ich liebe Fische.
+[VIC6_AK:VIC6]
+~w~Oh, ja, ich hab kapiert, Vinnie.
-[FIN1_04:FINALE]
-Ich liebe sie als Haustiere oder auch lecker zubereitet.
+[VIC6_AL:VIC6]
+~w~Ich hab kapiert, dass ich wie Dreck behandelt werde, solange ich für dich arbeite.
-[FIN1_05:FINALE]
-Aber ich liebe sie nicht so sehr, dass ich als Fischfutter im Hafen enden will.
+[VIC6_AM:VIC6]
+~w~Ich hab schon Dinger gedreht, da hast du noch Mädchen den Rock hochgeschaut.
-[FIN1_06:FINALE]
-Und jetzt kommen auf einmal deine italienischen Brüder an und wollen mir Zementschuhe verpassen. Und ich...
+[VIC6_AN:VIC6]
+~w~Steck dir deinen Drecksjob an den Hut, 'Boss'. Ich kündige!
-[FIN1_07:FINALE]
-Halt den Mund, Ken. Setz dich.
+[VIC6_AO:VIC6]
+~w~Toni, du machst einen großen...
-[FIN1_08:FINALE]
-Lance, was lãuft hier, verdammt?
+[VIC6_D2:VIC6]
+~w~Halte in der ~y~Markierung.
-[FIN1_09:FINALE]
-Deine Freunde aus dem Norden, Tommy. Die sind nicht sehr froh, dass du ihren Mann erledigt hast.
+[HOTW_01:VIC6]
+Klar, Mamma, ich ruf dich später an.
-[FIN1_10:FINALE]
-Sie kommen heute, um nach dem Rechten zu sehen.
+[HOTW_28:VIC6]
+Vincenzo!
-[FIN1_11:FINALE]
-Sie haben lãnger gebraucht, als ich dachte...
+[HOTW_02:VIC6]
+Ja, natürlich. Natürlich bin ich ein braver Junge.
-[FIN1_12:FINALE]
-Jungs, wir müssen denen ein für alle Mal klar machen, dass das mein Laden ist. MEINER!
+[HOTW_03:VIC6]
+Hab dich lieb.
-[FIN1_13:FINALE]
-Ken, hol die erste Ladung von dem Falschgeld und pack 20 Mios in Aktenkoffer.
+[HOTW_04:VIC6]
+Hey, Cheryl, Süße, lass mal gut sein.
-[FIN1_14:FINALE]
-Lance, du trommelst die anderen Jungs zusammen...
+[HOTW_05:VIC6]
+Da. Und jetzt verschwinde.
-[FIN2_01:FINALE]
-Tommy!
+[HOTW_06:VIC6]
+Kleines Wundertütchen für dich.
-[FIN2_02:FINALE]
-Was ist? Keine Umarmung für deinen alten Freund?
+[HOTW_11:VIC6]
+Du bist widerlich. Kennst du keine Achtung?
-[FIN2_03:FINALE]
-Ich war 15 Jahre weg vom Fenster,
+[HOTW_12:VIC6]
+Achtung? Ich nenn's Vielseitigkeit, Antonio.
-[FIN2_04:FINALE]
-bin nicht mehr auf dem Laufenden, was Manieren angeht.
+[HOTW_15:VIC6]
+Wenn nicht, kann ich Ray bitten, bei dir einzuspringen.
-[FIN2_05:FINALE]
-Immer Wut im Bauch, hã, Tommy?
+[HOTW_16:VIC6]
+Arschloch!
-[FIN2_06:FINALE]
-Ich sag's ja, dein Temperament wird dir nochmal schlecht bekommen.
+[HOTW_17:VIC6]
+Ich verarsch dich doch nur. Reg dich ab.
-[FIN2_07:FINALE]
-In den Koffern sind 20 Millionen...
+[HOTW_18:VIC6]
+Hör zu, du musst mir einen Gefallen tun.
-[FIN2_08:FINALE]
-Wie viele waren es denn? Zehn? Nein, elf Mãnner.
+[HOTW_19:VIC6]
+Meine Mädels brauchen Stoff. Ich hab 'n Auto voll davon in Trenton stehen.
-[FIN2_09:FINALE]
-So kommt man zu dem Spitznamen 'Harwood-Butcher'! Hehehe!
+[HOTW_20:VIC6]
+Hol die Kiste und ruf mich an.
-[FIN2_10:FINALE]
-Ich sollte EINEN Mann für dich erledigen! Die wussten, dass ich komme, Sonny...
+[HOTW_21:VIC6]
+Bin ich dein Chauffeur? Leck mich.
-[FIN2_11:FINALE]
-Wie redest du denn mit mir?
+[HOTW_22:VIC6]
+Hör zu, hör zu, hör zu...
-[FIN2_12:FINALE]
-Wie kommst du darauf, mich für diesen unglücklichen Zufall verantwortlich zu machen?
+[HOTW_23:VIC6]
+Ich würd's selber machen, aber das FBI beobachtet mich.
-[FIN2_13:FINALE]
-Nimm einfach das Geld...
+[HOTW_24:VIC6]
+Ich pass schon auf dich auf. Ehrlich.
-[FIN2_14:FINALE]
-Holt das Geld!
+[HOTW_25:VIC6]
+Außerdem gibt's hier 'ne Rangordnung, capiche? Jetzt sei ein braver Junge!
-[FIN2_15:FINALE]
-Weißt du, Tommy, ich hab für dich getan, was nur ging. Himmel und Hölle in Bewegung gesetzt.
+[HOTW_07:VIC6]
+- Hey, wer liebt dich, Engelchen? ~n~ - Du, Vinnie.
-[FIN2_16:FINALE]
-Ich war dein Freund. Ich dachte, du nimmst Vernunft an. Kapierst, was gut fürs Geschãft ist.
+[HOTW_09:VIC6]
+- War das deine Mutter am Apparat? ~n~ - Ja.
-[FIN2_17:FINALE]
-Ich hab dir vertraut, Tommy, und du hast mich enttãuscht.
+[HOTW_13:VIC6]
+- Lässt du dir nicht gern von 'ner scharfen Braut einen blasen? ~n~ - Was?
-[FIN2_18:FINALE]
-Aber wenigstens einer in deiner mickrigen Organisation weiß, wie man Geschãfte macht.
+{=================================== MISSION TABLE VIC7 ===================================}
-[FIN2_19:FINALE]
-Stimmt's, Lance?
+[VIC7_VE:VIC7]
+~r~v1.01
-[FIN2_20:FINALE]
-Sorry, Tommy. So lãuft's in Vice City. So lãuft das Geschãft.
+[VIC7_1:VIC7]
+~w~Vinnie, ich bin's! Wo steckst du, verdammt? Was soll das?
-[FIN2_21:FINALE]
-Du hast uns verraten...
+[VIC7_2:VIC7]
+~w~Toni? Come sta? Ich wusste, dass du anrufst.
-[FIN2_22:FINALE]
-Nein, ich hab DICH verraten, Tommy, nur DICH.
+[VIC7_3:VIC7]
+~w~Hör zu, ich bin bei den Portland Docks.
-[FIN2_23:FINALE]
-Die echten Piepen sind oben im Safe.
+[VIC7_3A:VIC7]
+~w~Wir kriegen 'ne große Lieferung rein. Mach, dass du herkommst. Ich bin auf dem großen Frachter.
-[FIN2_24:FINALE]
-Tommy, wie hast du dir das denn vorgestellt?
+[VIC7_3B:VIC7]
+~w~Ich weiß nicht, Vinnie... ich hab zu tun.
-[FIN2_25:FINALE]
-Dachtest du, ich lass mich mit Blüten abspeisen?
+[VIC7_3D:VIC7]
+~w~Aber von jetzt an sind wir Partner, okay? Nein, noch viel mehr... wir sind Brüder!
-[FIN2_26:FINALE]
-Dass ich den Schwanz einziehe und abhaue, um nicht das Gesicht zu verlieren?
+[VIC7_3E:VIC7]
+~w~Also, komm. Was meinst du? Salvatore wünscht es sich.
-[FIN2_27:FINALE]
-Nein.
+[VIC7_3F:VIC7]
+~w~Okay. Salvatore zuliebe.
-[FIN2_28:FINALE]
-Ich wollte dich nur noch ein bisschen ãrgern, bevor ich dich fertig mache.
+[VIC7_3G:VIC7]
+~w~Aber wenn du noch mal diesen 'Daddy'-Scheiß abziehst, bist du ein toter Mann.
-[FIN3_01:FINALE]
-Tommy?
+[VIC7_4:VIC7]
+~w~Hahaha! Ich schlitz dich auf, Kleiner!
-[FIN3_02:FINALE]
-Oh Gott, Tommy! Was ist passiert?
+[VIC7_4A:VIC7]
+~w~Triff Vincenzo auf dem ~y~Frachter.
-[FIN3_03:FINALE]
-Wonach sieht's denn aus?
+[VIC7_5:VIC7]
+~w~Stiiirrrb!
-[FIN3_04:FINALE]
-Sieht aus, als wãr dein Anzug ruiniert!
+[VIC7_6:VIC7]
+~w~Hahahahahaha!
-[FIN3_05:FINALE]
-Und das war ein wunderbarer Anzug! Tommy, Herrgott, was ist passiert?
+[VIC7_7:VIC7]
+~w~Ist der verblödete Scheißkerl tot?
-[FIN3_06:FINALE]
-Kleine Meinungsverschiedenheit mit einem Geschãftsfreund. Wie das so ist.
+[VIC7_8:VIC7]
+~w~Ich muss dich leider enttäuschen, Vinnie.
-[FIN3_07:FINALE]
-Wenn ich eine Meinungsverschiedenheit mit einem Geschãftsfreund habe, schick ich ihm einen bösen Brief.
+[VIC7_9:VIC7]
+~w~Du Hurensohn! Kannst du nicht endlich verrecken?
-[FIN3_08:FINALE]
-Oder ich pinkle ihm in den Briefkasten, aber ich fang nicht den 3. Weltkrieg an.
+[VIC7_10:VIC7]
+~w~Du hättest nicht zurückkommen sollen, Toni.
-[FIN3_09:FINALE]
-Vielleicht solltest du mal zu meinem Therapeuten gehen...
+[VIC710A:VIC7]
+~w~Ich hab mir für Salvatore die Finger wund geschuftet.
-[FIN3_10:FINALE]
-Dieser Dreckskerl von Lance...
+[VIC710B:VIC7]
+~w~Und dann kommst du wieder anspaziert und ich hör von ihm nur noch: Toni dies, Toni das!
-[FIN3_11:FINALE]
-Tommy, ich konnte den Kerl ja nie leiden.
+[VIC7_11:VIC7]
+~w~Das ist meine Stadt, Toni! MEINE STADT!
-[FIN3_12:FINALE]
-Er ist neurotisch, unsicher, selbstsüchtig - Er ist ein Arschloch!
+[VIC711A:VIC7]
+~w~Und du nimmst sie mir nicht weg!
-[FIN3_13:FINALE]
-Gut, dass du ihn fertig gemacht hast!
+[VIC7_12:VIC7]
+~w~Das werd ich genießen.
-[FIN3_14:FINALE]
-Ich glaub auch nicht, dass wir nochmal Ãrger mit denen aus dem Norden kriegen...
+[VIC7_4B:VIC7]
+~w~Sieht menschenleer aus. Geh an Bord des ~y~Schiffes.
-[FIN3_15:FINALE]
-Die aus dem Norden gibt's nãmlich nicht mehr.
+[VIC7_13:VIC7]
+~w~Begib dich zum ~y~Ausgang.
-[FIN3_16:FINALE]
-Gibt nur noch die im Süden.
+[VIC7_3C:VIC7]
+~w~Ich weiß, dass ich dich wie 'n Arschloch behandelt habe. Tut mir auch ehrlich Leid.
-[FIN3_17:FINALE]
-Moment, verstehe ich dich richtig, Tommy, Heißt das...?
+[VIC7HUL:VIC7]
+~w~Geh runter in den ~y~Rumpf.
-[FIN3_18:FINALE]
-Na, was meinst du, was das heißt?
+{=================================== MISSION TABLE SALS1 ===================================}
-[FIN3_19:FINALE]
-Dass wir jetzt die Herren im Haus sind... ich meine, dass DU der Herr im Haus bist. Oh, Tommy...
+[SALS1_1:SALS1]
+KEIN(E)
-[FIN3_20:FINALE]
-Weißt du, Ken, das könnte der Beginn einer wunderbaren Geschãftsbeziehung sein...
+[SALS1_6:SALS1]
+Beseitige ~r~Bürgermeister R.C. Hole!
-[FIN3_21:FINALE]
-Schließlich bist du ein hinterlistiger, mieser kleiner Dieb...
+[SALS1_7:SALS1]
+Schnapp dir das ~g~Handy des Bürgermeisters!
-[FIN3_22:FINALE]
-und ich bin ein verurteilter Psychopath und Dealer.
+[SALS1_8:SALS1]
+~r~Der Bürgermeister joggt nicht mehr.
-[FIN3_23:FINALE]
-Ich weiß. Ist das nicht wunderbar?
+[SALS1_9:SALS1]
+~r~Der Bürgermeister ist entkommen.
-[FIN_B1:FINALE]
-~g~Erledige den Verrãter ~y~Vance~g~.
+[SALS110:SALS1]
+Bring das Handy zu ~y~Salvatore.
-[FIN_B2:FINALE]
-~g~Erledige ~p~Sonny~g~, um die Sache ein für alle Mal zuende zu bringen.
+[SALS111:SALS1]
+Waffe weg oder ich schieße!
-[FIN_B3:FINALE]
-~g~Die Mafia will dein Geld stehlen. Verteidige den Safe.
+[SALS112:SALS1]
+Sie haben Verdacht geschöpft! Der ~r~Bürgermeister~w~ haut ab!
-[FIN_B4:FINALE]
-~g~Du hãltst nicht mehr lange durch. Hol dir unten ein wenig ~w~Energie~g~.
+[SS1_AA:SALS1]
+Ich bin's, Toni.
-[FIN_B5:FINALE]
-~g~Die Mafia stiehlt dein Geld. Verteidige den ~c~Safe.
+[SS1_AB:SALS1]
+Diese Bürgermeistersau verarscht mich. Das lass ich mir nicht bieten!
-[FIN_B7:FINALE]
-~r~Die Mafia hat dein gesamtes Geld gestohlen.
+[SS1_AC:SALS1]
+Reg dich ab, Sal. Ich werd versuchen, ihn aus dem Verkehr zu ziehen.
-[DEFSAFE:FINALE]
-~g~Geh zurück zum Safe und verteidige ihn.
+[SS1_AD:SALS1]
+Bist ein guter Junge, Toni. Dein Vater wäre stolz auf dich.
-{=================================== MISSION TABLE FIRETRK ===================================}
+[SS1_AE:SALS1]
+Hör zu, der Fettsack von Bürgermeister müsste beim Joggen im Park sein.
-[F_PASS1:FIRETRK]
-Feuer gelöscht!
+[SS1_AF:SALS1]
+Sorg dafür, dass ihm die Luft ausgeht... für immer!
-[F_FAIL2:FIRETRK]
-~r~Du kommst zu spãt!
+[SS1_AG:SALS1]
+Und schnapp dir sein Handy!
-[F_CANC:FIRETRK]
-~r~Feuerwehr-Mission abgebrochen!
+[SS1_AH:SALS1]
+Dann sehen wir, mit wem er telefoniert hat.
-[F_EXTIN:FIRETRK]
-FEUER:
+[SALS1AA:SALS1]
+Ich bin's, Toni.
-[F_START:FIRETRK]
-~g~Brennendes Fahrzeug in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche den Brand.
+[SALS1AB:SALS1]
+Diese Bürgermeistersau verarscht mich.
-[SIREN_1:FIRETRK]
-Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
+[SALS1AC:SALS1]
+Das lass ich mir nicht bieten!
-[SIREN_2:FIRETRK]
-Um die Sirenen dieses Fahrzeugs einzuschalten, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~.
+[SALS1AD:SALS1]
+Reg dich ab. Ich zieh ihn aus dem Verkehr.
-[FIREPRO:FIRETRK]
-Feuerwehr-Mission Level 12 abgeschlossen: Du bist jetzt absolut feuerfest!!
+[SALS1AE:SALS1]
+Bist ein guter Junge, Toni.
-[F_FAIL1:FIRETRK]
-Feuerwehr-Mission beendet.
+[SALS1AF:SALS1]
+Der Fettsack müsste beim Joggen im Park sein.
-[F_STAR1:FIRETRK]
-~g~Brennende Fahrzeuge in der Gegend von ~a~ gemeldet. Lösche den Brand.
+[SALS1AG:SALS1]
+Sorg dafür, dass ihm die Luft ausgeht. Für immer!
-[SPRAY_4:FIRETRK]
-Benutze die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um die Wasserkanone abzufeuern und den ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ und ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~, um mit der Wasserkanone zu zielen.
+[SALS1AH:SALS1]
+Ach, und schnapp dir sein Handy!
-[SPRAY_1:FIRETRK]
-Benutze die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um die Wasserkanone abzufeuern und den ~h~~k~~VEHICLE_TURRETLEFT~~w~ und ~h~~k~~VEHICLE_TURRETRIGHT~~w~, um mit der Wasserkanone zu zielen.
+[SALS1AI:SALS1]
+Dann sehen wir, mit wem er telefoniert hat.
-{=================================== MISSION TABLE GENERA1 ===================================}
+[SALS1C1:SALS1]
+Waffe weg, Sir!
-[GEN1_I:GENERA1]
-Für diesen kleinen Gefallen werde ich Sie belohnen. Danach suchen wir Ihr Geld gemeinsam.
+[SALS1C2:SALS1]
+Halt oder ich schieße!
-[GEN1_A:GENERA1]
-Mr. Vercetti!
+[SALS1C3:SALS1]
+Keine Bewegung!
-[GEN1_B:GENERA1]
-Colonel.
+[SALS1C4:SALS1]
+Seien Sie kein Idiot!
-[GEN1_D:GENERA1]
-Nein danke.
+[SALS113:SALS1]
+~r~Das Handy des Bürgermeisters wurde zerstört.
-[GEN1_E:GENERA1]
-Es ist mir peinlich, aber es scheint, unser Problem ist zum Teil auf das lose Mundwerk einer mir vertrauten Person zurückzuführen.
+[SALS114:SALS1]
+Vorsicht! Sie schießen, wenn du bewaffnet im Park auftauchst.
-[GEN1_F:GENERA1]
-Seit Jahren schleppe ich Gonzalez mit, aber nun erreicht seine Unfãhigkeit einen neuen Höhepunkt.
+{=================================== MISSION TABLE SALS2 ===================================}
-[GEN1_G:GENERA1]
-Es ist nur gerecht, wenn Sie Gonzalez erledigen.
+[SALS2_1:SALS2]
+~w~Geh zum ~b~Auto.
-[GEN1_H:GENERA1]
-War er es? Mir geht es in erster Linie um das Geld.
+[SALS2_2:SALS2]
+~w~Fahr zum ~y~Treffpunkt.
-[GEN1_J:GENERA1]
-Er ist in seinem Penthouse, vermutlich halb betrunken. Nehmen Sie das hier.
+[SALS2_3:SALS2]
+~w~Steig wieder ins ~b~Auto.
-[GEN1_06:GENERA1]
-Er hat eine Kettensãge!!
+[SALS2_4:SALS2]
+~r~Mickey ist draufgegangen!
-[GEN1_07:GENERA1]
-Bleib mir vom Leib, du elender Mistkerl!
+[SALS2_5:SALS2]
+~r~Ein Mann von Salvatore ist draufgegangen!
-[GEN1_08:GENERA1]
-Gütiger Himmel, mein Leben ist ruiniert, und mein Aussehen dazu!
+[SALS2AA:SALS2]
+Toni,
-[GEN1_10:GENERA1]
-Ich werd dir dein Mundwerk stopfen!
+[SALS2AB:SALS2]
+ein paar von den Jungs kommen nachher bei dir vorbei.
-[GEN1_11:GENERA1]
-Bleib stehen, du Fettsack!
+[SALS2AC:SALS2]
+Sieh zu, dass du da bist, wenn sie kommen.
-[GEN1_12:GENERA1]
-Bleib stehen, und es geht ganz schnell!
+[SALS2AD:SALS2]
+Ciao, Salvatore.
-[GEN1_13:GENERA1]
-Hör auf zu jammern, das interessiert keinen, Fettsack!
+[SALS2CA:SALS2]
+Hey, Toni.
-[GEN1_C:GENERA1]
-Danke für Ihr Kommen. Setzen Sie sich. Hummer?
+[SALS2CC:SALS2]
+Los, steig ein. Du fährst.
-[GEN1_04:GENERA1]
-~g~Benutze den Eingang, um Zugang zu Gonzalez' Dachwohnung zu erhalten.
+[SALS2CD:SALS2]
+Mickey, was ist denn los?
-[GEN1_05:GENERA1]
-~g~Erledige Gonzalez!
+[SALS2CE:SALS2]
+Ach, komm, Cipriani, meinst du, ich will dich umnieten?
-[GEN1_09:GENERA1]
-Ich zahle dir das Doppelte, Tommy, das DOPPELTE!
+[SALS2BA:SALS2]
+Salvatore ist da unten.
-[GEN1_17:GENERA1]
-~g~Gonzalez versucht zu fliehen! Folge ihm durch die Türen und erledige ihn.
+[SALS2BC:SALS2]
+Toni, mein Junge,
-[GEN1_18:GENERA1]
-~r~Gonzalez hat das Polizeirevier sicher erreicht!
+[SALS2BD:SALS2]
+heute ist dein großer Tag!
-[GEN1_19:GENERA1]
-~g~Die Polizei von Vice City ist hinter dir her!
+[SALS2BE:SALS2]
+Oh, Salvatore. Mr. Leone.
-[GEN1_20:GENERA1]
-~g~Steig in ein Fahrzeug.
+[SALS2BF:SALS2]
+Auf den Tag hat meine Mamma gewartet.
-[GEN1_21:GENERA1]
-~g~Begib dich zur~h~ Pay 'N' Spray-Lackiererei~g~ in~h~ Vice Point~g~.
+[SALS2CB:SALS2]
+Steig ein, komm, wir fahren wohin.
-[GEN1_22:GENERA1]
-~g~Bring dein Fahrzeug in die Lackiererei, um deinen ~h~Fahndungslevel~g~ loszuwerden und das Fahrzeug zu ~h~reparieren ~g~und ~h~umzuspritzen~g~. Kosten - ~h~$100~g~. Diesmal gratis.
+[SALS2BB:SALS2]
+Madonn' mia, worauf wartest du?
-[GEN1_01:GENERA1]
-Um im Laufen eine Nahkampfattacke vorzubereiten, die~o~ |-Taste~w~ gedrückt halten.
+[SALS2AF:SALS2]
+Hey, Toni, danke. Du hörst von mir.
-[GEN1_02:GENERA1]
-Um im Laufen eine Nahkampfattacke vorzubereiten, die~x~ /-Taste~w~ gedrückt halten.
+{=================================== MISSION TABLE SALS3 ===================================}
-[GEN1_03:GENERA1]
-Um im Laufen eine Nahkampfattacke vorzubereiten, die~h~ R1-Taste~w~ gedrückt halten.
+[SALS3_1:SALS3]
+KEIN(E)
-[GEN1_14:GENERA1]
-Lass die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ los, um die Attacke auszuführen.
+[SALS3_2:SALS3]
+Schaden
-[GEN1_15:GENERA1]
-Lasse die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ los, um die Attacke auszuführen.
+[SALS313:SALS3]
+~r~Der Berater des Bürgermeisters ist hinüber!
-[GEN1_16:GENERA1]
-Lasse die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~ los, um die Attacke auszuführen.
+[SALS314:SALS3]
+~r~Salvatore ist hinüber!
-[GEN1_23:GENERA1]
-~g~Geh durch die Türen zurück ins Erdgeschoss.
+[SALS3AA:SALS3]
+Toni, steig ein!
-{=================================== MISSION TABLE GENERA2 ===================================}
+[SALS3AB:SALS3]
+Wo fahren wir hin?
-[COL2_A:GENERA2]
-Tommy! Setzen Sie sich zu mir.
+[SALS3AC:SALS3]
+Zu einem Plausch mit dem Assistenten des Bürgermeisters über Franco Forelli.
-[COL2_B:GENERA2]
-Sieht das nicht köstlich aus? Tapirschnauze?
+[SALS3BA:SALS3]
+Runter von meinem Boot!
-[COL2_C:GENERA2]
-Ãh... Nein. Nein, danke.
+[SALS3BB:SALS3]
+Du kommst mit.
-[COL2_D:GENERA2]
-Tommy, Sie sind wie eine Pampas-Brise, die mich vom Gestank der Korruption befreit hat.
+[SALS3BC:SALS3]
+Was fällt Ihnen ein!
-[COL2_E:GENERA2]
-Natürlich muss ich so tun, als trauere ich um ihn und muss wie immer meine Arbeit machen.
+[SALS3BD:SALS3]
+Beeil dich, der Sicherheitsdienst guckt zu!
-[COL2_F:GENERA2]
-Das bringt mich meinem Geld nicht nãher...
+[SALS3CA:SALS3]
+Toni, Vorsicht! Schützen auf den Felsen!
-[COL2_G:GENERA2]
-Tommy, mein Freund, Sie sind hier nicht in Liberty. Hier regeln wir Dinge anders.
+[SALS3CB:SALS3]
+Schützen vor dir!
-[COL2_H:GENERA2]
-Ich werde weiter nachforschen, zunãchst hãtte ich aber ein lukratives Geschãft abzuschließen.
+[SALS3CC:SALS3]
+Vorsicht, rechts, Toni!
-[COL2_I:GENERA2]
-Freunden tu ich gern einen Gefallen, Cortez...
+[SALS3CD:SALS3]
+Links, Toni, links!
-[COL2_J:GENERA2]
-Sie sind ein guter Freund, Tommy. Ich wusste, ich kann auf Sie zãhlen.
+[SALS3CE:SALS3]
+Schützen auf der Mole da!
-[COL2_K:GENERA2]
-Sie müssen sich mit einem Kurier treffen, der wertvolle 'Technologie' für mich beschafft hat.
+[SALS3CF:SALS3]
+Scheiße, der Sicherheitsdienst tanzt im Hubschrauber an!
-[COL2_1:GENERA2]
-Die Regen ist sich sehr nass um diese Jahreszeit...
+[SALS3DA:SALS3]
+Der Bürgermeister wär ohne Francos Okay nicht mal scheißen gegangen!
-[COL2_2:GENERA2]
-Was?
+[SALS3DB:SALS3]
+Der Bürgermeister war nicht gekauft!
+
+[SALS3DC:SALS3]
+Halt, halt, ihr habt Recht.
+
+[SALS3DE:SALS3]
+Die Sizilianer? Wieso?
+
+[SALS3DF:SALS3]
+Sie haben Franco gekauft und wollen Krieg zwischen den Familien in Liberty.
+
+[SALS3DG:SALS3]
+Wenn sich alles beruhigt hat, übernehmen sie die Macht.
+
+[SALS3DH:SALS3]
+Toni, ich ruf dich gleich an.
+
+[SALS3DI:SALS3]
+Aber erst muss ich diesen Scheißhaufen entsorgen!
+
+[SALS3DD:SALS3]
+Diese Sizilianer... die haben Franco dazu überredet.
+
+{=================================== MISSION TABLE SALS4 ===================================}
+
+[SALS4_1:SALS4]
+KEIN(E)
+
+[SALS4BA:SALS4]
+Ja.
+
+[SALS4BB:SALS4]
+Gott sei Dank bist du rangegangen!
+
+[SALS4BC:SALS4]
+Was gibt's, Sal?
+
+[SALS4BD:SALS4]
+Ich bin in Fort Staunton, die Forellis ausspionieren und jetzt dampft die Kacke!
+
+[SALS4BE:SALS4]
+Die Sindaccos eröffnen den Krieg gegen die Forellis
+
+[SALS4BF:SALS4]
+und ich stecke mitten in dem Gemetzel drin!
+
+[SALS4BG:SALS4]
+Ich bin sofort da.
+
+[SALS4BH:SALS4]
+Nimm die Limo. Sie ist gepanzert. Wir werden sie brauchen!
+
+[SALS4AA:SALS4]
+Toni, nichts wie weg hier!
+
+[SALS4AB:SALS4]
+Bring mich zur Limo!
+
+[SALS4AE:SALS4]
+Gut, ich hab 'ne Wohnung in Newport. Fahr mich hin!
+
+[SALS4AF:SALS4]
+Hey, Toni, danke. Ich melde mich.
+
+[SAL4_1:SALS4]
+Hol Mr. Leones ~b~Limo.
+
+[SAL4_2:SALS4]
+~r~Du hast den Wagen zerstört!
+
+[SAL4_3:SALS4]
+Fahr den Wagen nach ~y~Fort Staunton.
+
+[SAL4_4:SALS4]
+~r~Du hast Salvatore sterben lassen!
+
+[SAL4_6:SALS4]
+~b~Salvatore~w~ ist in der Gasse.
+
+[SAL4_9:SALS4]
+Begib dich zur ~y~Garage.
+
+[SAL4_11:SALS4]
+Du hast ~b~Salvatore ~w~zurückgelassen!
+
+[SAL4_12:SALS4]
+Versperrt! Lass die Limo stehen und geh zu Fuß hin.
+
+[SAL4_13:SALS4]
+Steig in die ~b~Limo.
+
+[SAL4_14:SALS4]
+Bring Salvatore und die Limo zur ~y~Garage~w~ in Newport.
+
+[SAL4_15:SALS4]
+Such ~b~Salvatore!
+
+[SAL4_16:SALS4]
+Bring Salvatore zur ~b~Limo.
+
+[SAL4_17:SALS4]
+Warte, bis ~b~Salvatore~w~ in der Limo ist!
+
+{=================================== MISSION TABLE SALS5 ===================================}
+
+[SALS5_1:SALS5]
+~w~Drücke~h~ ~k~ ~VEACC~ ~w~um Paul Sindaccos Auto zu steuern.
+
+[SALS5_2:SALS5]
+~w~Erledige die ~r~Forellis~w~ am Treffpunkt, ehe Sindacco das Steuergerät entdeckt.
+
+[SALS5_3:SALS5]
+~r~Paul Sindacco ist tot!
+
+[SALS5_4:SALS5]
+~r~Salvatores Van wurde zerstört!
+
+[SALS5_5:SALS5]
+~r~Sindacco ist am Treffpunkt!
+
+[SALS5_6:SALS5]
+~w~Los, zum ~b~Van.
+
+[SALS5_7:SALS5]
+~w~Restzeit
+
+[SALS5_8:SALS5]
+~r~Sindacco hat das Steuergerät entdeckt!
+
+[SALS5_9:SALS5]
+~w~Die Satellitensteuerung von Sindaccos Auto reagiert bei dir verzögert.
+
+[SALS510:SALS5]
+Schaden
+
+[SALS5AA:SALS5]
+Hey!
+
+[SALS5AB:SALS5]
+Toni, ich bin's. Ich hab was für dich.
+
+[SALS5AC:SALS5]
+Es wird dir mordsmäßig Spaß machen.
+
+[SALS5AD:SALS5]
+Was soll ich erledigen, Sal?
+
+[SALS5AE:SALS5]
+Um die Ecke steht ein Van.
-[COL2_3:GENERA2]
-Ãh, comment?
+[SALS5AF:SALS5]
+Ruf mich an, wenn du ihn findest.
-[COL2_4:GENERA2]
-Hören Sie, Cortez schickt mich. Geben Sie mir die verdammten Mikrochips.
+[SALS5BA:SALS5]
+Okay, Sal, ich bin im Van.
-[COL2_5:GENERA2]
-Oh... ok.
+[SALS5BB:SALS5]
+Gut. Wir haben an Paulie Sindaccos Auto rumgebastelt.
-[COL2_B1:GENERA2]
-~g~Triff dich mit dem Kurier im Einkaufszentrum.
+[SALS5BC:SALS5]
+Was mach ich jetzt?
-[COL2_B2:GENERA2]
-~g~Der Kurier flieht mit den Lenkwaffen-Chips. Lass ihn nicht entkommen!
+[SALS5BD:SALS5]
+Paulie trifft sich mit den Forellis,
-[COL2_B3:GENERA2]
-~g~Bring die Lenkwaffen-Chips zum Colonel.
+[SALS5BE:SALS5]
+um 'nen Waffenstillstand auszuhandeln.
-[COL2_F1:GENERA2]
-~r~Du hast die Kontaktperson erledigt!
+[SALS5BF:SALS5]
+Mit dem Apparat im Van kannst du Paulies Auto fernsteuern
-[COL2_F2:GENERA2]
-~r~Der Kurier ist hinüber. Schnapp dir die Lenkwaffen-Chips.
+[SALS5BG:SALS5]
+und ihnen dazwischenfunken.
-[COL2_6A:GENERA2]
-Keine Bewegung, amerikanisches Imperialistenschwein! Das ist Eigentum des französischen Staates. Her damit!
+[SALS5CA:SALS5]
+Hä?!
-[BLIPHLP:GENERA2]
-Das Radar zeigt ein nach oben zeigendes Dreieck, das bedeutet, dass das Ziel sich in größerer Höhe befindet als der Spieler.
+[SALS5CC:SALS5]
+Großer Gott, Hilfe!
-[COL2_F3:GENERA2]
-~r~Die Lenkwaffen-Chips liegen auf dem Meeresgrund.
+[SALS5CD:SALS5]
+Aus dem Weg!
+
+[SALS5CF:SALS5]
+Helft mir doch!
+
+[SALS5CG:SALS5]
+Mein Auto ist besessen!
+
+[SALS5CE:SALS5]
+Die Karre will mich umbringen!
+
+[SALS5CB:SALS5]
+Hey, was ist denn jetzt los?
+
+{=================================== MISSION TABLE SALS6 ===================================}
+
+[SALS601:SALS6]
+~w~Sal hat ein ~b~Boot ~w~für dich am Südwestpier liegen. Fang den Klugscheißer ab.
+
+[SALS602:SALS6]
+~w~Er fährt entlang der Küste. Schnapp ~r~ihn!
+
+[SALS603:SALS6]
+~r~Er ~w~fährt zu Franco Forelli!
+
+[SALS604:SALS6]
+~r~Der Klugscheißer hat Fort Staunton erreicht.
-[COL2_F4:GENERA2]
-~r~Der Kurier ist entkommen! Du hast dir die Chips durch die Lappen gehen lassen.
+[SALS605:SALS6]
+~r~Er ist entkommen!
+
+[SALS606:SALS6]
+~r~Er ~w~entkommt zu Fuß!
-{=================================== MISSION TABLE GENERA3 ===================================}
+[SALS607:SALS6]
+~w~Er entkommt in einem ~r~gestohlenen Auto!
-[GEN3_49:GENERA3]
-Lance' Gesundheitszustand:
+[SALS608:SALS6]
+~r~Ohne Boot kannst du ihn nicht verfolgen!
-[GEN3_A:GENERA3]
-Thomas, danke, dass Sie kommen.
+[SALS6AA:SALS6]
+Hallo.
-[GEN3_B:GENERA3]
-Verzeihen Sie, wenn ich gleich zur Sache komme.
+[SALS6AC:SALS6]
+Forelli-Sindacco-Fehde.
-[GEN3_C:GENERA3]
-Diaz bat mich, eine kleinere geschãftliche Transaktion zu überwachen.
+[SALS6AD:SALS6]
+Er ist jetzt zu Franco Forelli unterwegs.
-[GEN3_D:GENERA3]
-Wird hoffentlich besser laufen als die letzte, hah?
+[SALS6AE:SALS6]
+Für uns ist es von großem Vorteil, wenn Franco nichts erfährt
-[GEN3_E:GENERA3]
-Darum habe ich an Sie gedacht, mein Freund.
+[SALS6AF:SALS6]
+und dieser Krieg weitergeht.
-[GEN3_F:GENERA3]
-Ich habe etwas zu Ihrem Schutz beim Parkhaus deponiert.
+[SALS6AG:SALS6]
+Mach das Plappermaul unschädlich.
-[GEN3_G:GENERA3]
-Holen Sie es ab. Und dann bewachen Sie Diaz' Mãnner bei dem Deal.
+[SALS6AH:SALS6]
+Wird erledigt, Sal.
-[GEN3_H:GENERA3]
-Danke, Amigo.
+[SALS6AB:SALS6]
+Toni, so'n Klugscheißer hat rausgekriegt, dass die sizilianische Mafia hinter der Forelli-Sindacco-Fehde steckt.
-[GEN3_1:GENERA3]
-Reißt sich alles selbst unter den Nagel, wie ich sehe.
+[SLS6_20:SALS6]
+~w~Er will zurück zu Franco Forelli, erledige ~r~ihn ~w~!
-[GEN3_2:GENERA3]
-Sag mal, ist das alles, was du kannst, mir dauernd nachzuschnüffeln? Komm mit und zeig mir, dass du was drauf hast.
+[SLS6_21:SALS6]
+~w~Erledige ~r~ihn ~w~!
-[GEN3_3:GENERA3]
-Könnte ich machen. Ich heiße übrigens Lance.
+{=================================== MISSION TABLE NEDS1 ===================================}
-[GEN3_5:GENERA3]
-Du musst Cortez' neuer Mann sein.
+[NEDS1_1:NEDS1]
+Das FBI ist unterwegs, um einen gefälschten Bericht über Spitzensportler in Empfang zu nehmen.
-[GEN3_6:GENERA3]
-Bis ich was besseres finde...
+[NEDS1_2:NEDS1]
+Gelangt der Bericht in die Hände des FBI, landen unschuldige Menschen im Knast.
-[GEN3_7:GENERA3]
-Sie müssen bald hier sein. Wir sollten uns gute Beobachtungsposten suchen.
+[NEDS1_3:NEDS1]
+Du sollst den Bericht abfangen und mir bringen, damit ich ihn sicher verwahren kann.
-[GEN3_8:GENERA3]
-Ok! Ich nehm den Balkon, du kletterst auf das Dach drüben im Hof.
+[NEDS1_4:NEDS1]
+Du benötigst ein FBI-Fahrzeug.
-[GEN3_9:GENERA3]
-Ich lebe! Idioten! Und das nur wegen dir! Wie heißt du?
+[NEDS1_5:NEDS1]
+Auf dem Highway wurde ein bewaffneter Raubüberfall vereitelt. Das FBI ist am Tatort.
-[GEN3_10:GENERA3]
-Tommy.
+[NEDS1_6:NEDS1]
+Klau ihr Auto und fahr zur Übergabestelle, ehe es zu spät ist.
-[GEN3_11:GENERA3]
-Wir sehen uns bald wieder, glaube ich!
+[NEDS1_8:NEDS1]
+Steig wieder ins ~b~FBI-Auto!
-[GEN3_12:GENERA3]
-Wo steckt denn Lance? Shit...
+[NEDS1_9:NEDS1]
+Fahr zum ~y~Übergabeort.
-[GEN3_14:GENERA3]
-Tommy! Ich brauch Hilfe!
+[NEDS111:NEDS1]
+Häng die Cops ab!
-[GEN3_15:GENERA3]
-Keine Sorge, ich hab alles im Griff!
+[NEDS113:NEDS1]
+Ich hab den versprochenen Bericht.
-[GEN3_16:GENERA3]
-Diaz' Mãnner werden umgemãht!
+[NEDS114:NEDS1]
+Hä? Hier ist schon ein Agent!?
-[GEN3_19:GENERA3]
-~g~Haitianer! Sie greifen an! Beschütze Diaz!
+[NEDS115:NEDS1]
+Noch ein FBI-Auto? Moment! Sie sind ein Hochstapler!
-[GEN3_20:GENERA3]
-~g~Begib dich zum Parkhaus. Hol dir die Waffe, die der Colonel dort für dich deponiert hat.
+[NEDS116:NEDS1]
+Stoppe den ~r~Informanten!
-[GEN3_22:GENERA3]
-Diaz' Gesundheitszustand:
+[NEDS117:NEDS1]
+Hol dir den ~g~Bericht.
-[GEN3_23:GENERA3]
-~g~Du hast Lance vergessen. Hole ihn!
+[NEDS118:NEDS1]
+Bring den Bericht zur ~y~Liberty Tree Redaktion.
-[GEN3_25:GENERA3]
-~r~Lance hat's erwischt!
+[NEDS119:NEDS1]
+~r~Das FBI-Auto kannst du dir abschminken.
-[GEN3_28:GENERA3]
-~g~Bring den Aktenkoffer zu Diaz zurück.
+[NEDS120:NEDS1]
+~r~Du bist zu spät gekommen! Der Informant hat dem FBI den Bericht gegeben!
-[GEN3_29:GENERA3]
-~g~Hol dir den Aktenkoffer und bringe ihn zu Diaz zurück.
+[NEDS121:NEDS1]
+Gute Arbeit, Toni. Gott findet Wohlgefallen an dir.
-[GEN3_30:GENERA3]
-~r~Er ist mit dem Geld entwischt! Dafür macht Diaz dich kalt!
+[NEDS122:NEDS1]
+Bei mir gerät er nicht in falsche Hände.
-[GEN3_33:GENERA3]
-~r~Du sollst Diaz und seine Mãnner bewachen, nicht beschießen!
+[NEDS123:NEDS1]
+Tschüs.
-[GEN3_34:GENERA3]
-~r~Es gibt keinen Deal, wenn du die Kubaner erledigst!
+[NEDS124:NEDS1]
+~r~Der Bericht ist im Eimer!
-[GEN3_35:GENERA3]
-~g~Er hat Diaz' Geld gestohlen!
+[NEDS1AA:NEDS1]
+Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt...
-[GEN3_36:GENERA3]
-~g~Schnapp dir das Motorrad, stelle ihn und hol Diaz' Geld zurück!
+[NEDS1AB:NEDS1]
+Scheiße, der Teufel hat dich am Wickel, Antonio.
-[GEN3_37:GENERA3]
-~g~. Die Kubaner kommen. Überwache den Deal. Pass auf Diaz und Lance auf.
+[NEDS1AE:NEDS1]
+Ein armer Sünder hat gebeichtet, einen Dopingbericht über Spitzensportler frei erfunden zu haben.
-[GEN3_38:GENERA3]
-~r~Diaz hat's erwischt! Du hast versagt!
+[NEDS1AF:NEDS1]
+Wenn du verhinderst, dass er ihn dem FBI übergibt, wären die Karrieren Unschuldiger gerettet.
-[GEN3_39:GENERA3]
-~g~Begib dich zu deinem Beobachtungsposten die Treppe hoch.
+[NEDS1AG:NEDS1]
+Wird erledigt, Vater.
-[GEN3_44:GENERA3]
-~g~Begib dich mit Lance zum Übergabeort und pass auf Diaz auf.
+[NEDS1BA:NEDS1]
+Sie sind früh da.
-[GEN3_45:GENERA3]
-Sie müssen bald hier sein. Wir sollten uns gute Beobachtungsposten suchen.
+[NEDS1BB:NEDS1]
+Ich kenne Sie nicht. Wo ist John-O?
-[GEN3_40:GENERA3]
-Um auf einem ~h~Motorrad ~w~sitzend ~h~geradeaus zu feuern~w~, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~.
+[NEDS1BC:NEDS1]
+John-O? Er konnte nicht kommen.
-[GEN3_41:GENERA3]
-Um auf einem ~h~Motorrad ~w~sitzend ~h~geradeaus zu feuern~w~, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~.
+[NEDS1BD:NEDS1]
+Hey, da ist John-O!
-[GEN3_46:GENERA3]
+[NEDS1BE:NEDS1]
+Her damit!
+
+[NEDS1BF:NEDS1]
Scheiße!
-[GEN3_47:GENERA3]
-Tommy!
+[NEDS1AD:NEDS1]
+Äh, Letzteres ist eher meine Kragenweite...
-[GEN3_48:GENERA3]
-Verdammt!
+[NEDS1AC:NEDS1]
+Du kannst also entweder Ave Marias beten oder die Drecksarbeit des Herrn verrichten.
-[GEN3_50:GENERA3]
-~r~Du hast Diaz' Geld verloren! Versuch das nãchste Mal, das Geld nicht zu vernichten!
+[NEDS1_7:NEDS1]
+Begib dich zum Tatort und klau ein ~b~FBI-Auto~w~. Komm dann vor ~1~:~1~ zum Treffpunkt.
-[GEN3_51:GENERA3]
-Noch mehr verdammte Haitianer in einem beschissenen Van!
+[NEDS125:NEDS1]
+Fahr zum Tatort und klau einen ~b~FBI-Wagen~w~, dann sieh zu, dass du vor 0~1~:~1~ Uhr den Treffpunkt erreichst.
-[GEN3_54:GENERA3]
-Steht nicht rum, ihr Idioten! Schnappt euch diesen haitianischen Mistkerl!
+[NEDS126:NEDS1]
+Fahr zum Tatort und klau einen ~b~FBI-Wagen~w~, dann sieh zu, dass du vor 0~1~:0~1~ Uhr den Treffpunkt erreichst.
-[GEN3_55:GENERA3]
-Tommy! Ich bleibe hier und passe auf Diaz auf!
+[NEDS127:NEDS1]
+Fahr zum Tatort und klau einen ~b~FBI-Wagen~w~, dann sieh zu, dass du vor ~1~:0~1~ Uhr den Treffpunkt erreichst.
-[GEN3_18:GENERA3]
-~g~Die Kubaner kommen. Bleib in Diaz' Nãhe. Überwache den Deal. Pass auf Diaz und Lance auf.
+{=================================== MISSION TABLE NEDS2 ===================================}
-[GEN3_56:GENERA3]
-~r~Diaz ist hinüber, er ist in einen Hinterhalt geraten. Pass das nãchste Mal auf ihn auf!
+[NEDS2_1:NEDS2]
+KEIN(E)
-[GEN3_57:GENERA3]
-Die Kruger ist ein Sturmgewehr, das einem erlaubt, in der subjektiven Kamera-Einstellung manuell zu zielen.
+[NEDS2AA:NEDS2]
+Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.
-[GEN3_58:GENERA3]
-Halte die~h~ R1~w~-Taste gedrückt, um mit dem Sturmgewehr zu ~h~zielen~w~.
+[NEDS2AB:NEDS2]
+Heilige Kacke, Toni, was hast du jetzt angestellt?
-[GEN3_59:GENERA3]
-Halte die~h~ L1~w~-Taste gedrückt, um mit dem Sturmgewehr zu ~h~zielen~w~.
+[NEDS2AC:NEDS2]
+Sie fluchen, Vater.
-[GEN3_60:GENERA3]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Sturmgewehr ~h~abzufeuern~w~.
+[NEDS2AD:NEDS2]
+Stimmt. Ave Maria, voll der Dingsbums.
-[GEN3_61:GENERA3]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Sturmgewehr ~h~abzufeuern~w~.
+[NEDS2AE:NEDS2]
+Ein Gestrauchelter hat gebeichtet, Diamantenhehler zu sein.
-[GEN3_62:GENERA3]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste, um das Sturmgewehr ~h~abzufeuern~w~.
+[NEDS2AF:NEDS2]
+Schick ihn in die ewige Erlösung, schnapp dir die Klunker, dann gebe ich sie dem Besitzer zurück.
-[GEN3_63:GENERA3]
-Auf~h~ Motorrãdern ~w~kann man nicht nur im Vorbeifahren seitlich auf Ziele schießen, man kann auch ~h~geradeaus feuern~w~.
+[NB2_2:NEDS2]
+Hol dir den ~g~Koffer~w~ und leg alle Gang-Mitglieder um.
-[GEN3_64:GENERA3]
-Um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern, drücke die ~o~|~w~-Taste.
+[NB2_3:NEDS2]
+Bring den Koffer zur ~y~Liberty Tree Redaktion.
-[GEN3_65:GENERA3]
-Um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern, drücke die ~x~/~w~-Taste.
+[NB2_4:NEDS2]
+Hol dir den ~g~Koffer!
-[GEN3_66:GENERA3]
-Um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern, drücke die ~h~R1~w~-Taste.
+[NB2_1:NEDS2]
+Das ist 'ne Falle!
-[GEN3_67:GENERA3]
-Du brauchst eine Maschinenpistole, um auf einem Motorrad sitzend geradeaus zu feuern.
+[NB2_6:NEDS2]
+Erledige alle ~r~Wachen!
-[GEN3_53:GENERA3]
-MEIN GELD!
+[NB2_7:NEDS2]
+Zerstöre den ~r~Helikopter!
-[GEN3_52:GENERA3]
-Diese Haitianer denken sie könnten RICARDO DIAZ stürzen!?!
+[NB2_5:NEDS2]
+Schalte den ~r~Helikopter~w~ und die ~r~Wachen~w~ aus und hol dir den ~g~Koffer.
-{=================================== MISSION TABLE GENERA4 ===================================}
+{=================================== MISSION TABLE NEDS3 ===================================}
-[DETON:GENERA4]
-DETONATION:
+[NEDS3AA:NEDS3]
+Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.
-[COL4_3:GENERA4]
-KONVOI HALT!
+[NEDS3AB:NEDS3]
+Toni, verglichen mit deinen degenerierten Mitbürgern bist du ein Heiliger!
-[COL4_6:GENERA4]
-WIR STEHEN UNTER FEINDLICHEM BESCHUSS!
+[NEDS3AC:NEDS3]
+Ihre Autos pumpen Satans Darmwinde in die Lungen unserer Kinder! Sie verpesten den Garten Eden!
-[COL4_7:GENERA4]
-Weg da von dem Panzer, Zivilist!
+[NEDS3AD:NEDS3]
+Zeige diesen Sündern, dass ihr Tun falsch ist!
-[COL4_8:GENERA4]
-ICH SAGTE, WEG DA! SOFORT!
+[NEDS3_1:NEDS3]
+Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache möglichst viele Unfälle und Karambolagen.
-[COL4_9:GENERA4]
-AUF GEFECHTSPOSITIONEN!
+[NEDS3_2:NEDS3]
+~w~Klau das ~b~Feuerwehrauto.
-[COL4_11:GENERA4]
-Schaffen Sie den Zivilisten aus dem Weg, Soldat! - Sir, zu Befehl, Sir!
+[NEDS3_3:NEDS3]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu dem ~b~Feuerwehrauto~w~ zurückzukehren.
-[COL4_12:GENERA4]
-Zivilist im PANZER! HALTET IHN AUF!
+[NEDS3_4:NEDS3]
+Wertung
-[COL4_13:GENERA4]
-Dies ist ein Militãrkonvoi, machen Sie den Weg frei!
+[NEDS3_5:NEDS3]
+Fahr los und verursache möglichst viele Unfälle, Karambolagen, Schaden und Chaos!
-[COL4_14:GENERA4]
-Erledigen sie ihn, Soldat.
+[NEDS3_6:NEDS3]
+Fußgänger hinüber!
-[COL4_15:GENERA4]
-Schaffen Sie das Zivilfahrzeug aus dem Weg! -Fahrzeug wird weggeschafft, Sir!
+[NEDS3_7:NEDS3]
+Fahrzeug versunken!
-[COL4_17:GENERA4]
-OK, EINHEIT WEITER!
+[NEDS3_8:NEDS3]
+Fahrzeug zerstört!
-[COL4_18:GENERA4]
-Da ist jemand auf dem Panzer, Sir!
+[NEDS3_9:NEDS3]
+Fahrzeug-Salto!
-[COL4_19:GENERA4]
-Gehen Sie ein paar Donuts holen, Soldat! - Zu Befehl, Sir!
+[NEDS310:NEDS3]
+~r~Das Feuerwehrauto wurde zerstört.
-[COL4_20:GENERA4]
-Ziel erfasst, Sir.
+[NEDS311:NEDS3]
+360-Grad-Dreher!
-[COL4_21:GENERA4]
-HECKENSCHÜTZE!
+[NEDS312:NEDS3]
+720-Grad-Dreher!
-[COL4_22:GENERA4]
-Ich seh zu, dass ich hier wegkomme!
+[NEDS313:NEDS3]
+1080-Grad-Dreher!
-[COL4_23:GENERA4]
-Einsatz durchgeführt! Einheit, wegtreten! - Gehen wir ein paar Donuts essen.
+[NEDS314:NEDS3]
+~r~Du hast das Feuerwehrauto verlassen.
-[COL4_24:GENERA4]
-Sicherheitsmechanismus Delta India Echo aktiviert. Selbstzerstörung des Fahrzeugs eingeleitet!
+[NEDS315:NEDS3]
+Überschlagenes Fahrzeug!
-[COL4_26:GENERA4]
-Mach dein Testament, dreckiger Kommunist!
+[NEDS316:NEDS3]
+3 Zusammenstöße in Folge!
-[COL4_B2:GENERA4]
-~r~Der Panzer ist wohlbehalten an seinem Ziel angekommen!
+[NEDS317:NEDS3]
+4 Zusammenstöße in Folge!
-[COL4_B5:GENERA4]
-~r~Der Panzer ist zerstört worden!
+[NEDS318:NEDS3]
+5 Zusammenstöße in Folge!
-[COL4_01:GENERA4]
-Diaz war sehr angetan und würde Sie gerne wiedersehen.
+[NEDS319:NEDS3]
+Bonus für Massenkarambolage!
-[COL4_02:GENERA4]
-Ist das eine gute Nachricht?
+[NEDS320:NEDS3]
+~r~Du hast die nötige Wertung nicht rechtzeitig erzielt.
-[COL4_03:GENERA4]
-Aber sicher! Obwohl mich der Verdacht beschleicht, dass Diaz für unsere Verluste verantwortlich war...
+[NEDS321:NEDS3]
+Bonus für Biker-Sturz!
-[COL4_04:GENERA4]
-Wie kommen Sie darauf?
+[NEDS322:NEDS3]
+Bonus für krassen Biker-Sturz!
-[COL4_05:GENERA4]
-Man erhebt keine Anschuldigungen gegen einen Mann wie Diaz. Ich habe nur laut nachgedacht.
+[NEDS323:NEDS3]
+Bonus für Himmelfahrt!
-[COL4_06:GENERA4]
-Egal. Ich habe einen Vorschlag, der lukrativ für Sie sein könnte...
+[NEDS324:NEDS3]
+Bonus für extra hohe Himmelfahrt!
-[COL4_07:GENERA4]
-Ich habe keine Zeit für weitere Auftrãge, Cortez.
+[NEDS325:NEDS3]
+~w~Du hast weniger als 1 Sekunde, um zu dem ~b~Feuerwehrauto~w~ zurückzukehren.
-[COL4_08:GENERA4]
-Ein Mann mit solch bedrohlichen Schulden sollte doch um jede Verdienstmöglichkeit dankbar sein. Hören Sie mich wenigstens an.
+[NEDS326:NEDS3]
+Glückwunsch! Geschafft! Du hast noch ~1~ Sekunden Restzeit.
-[COL4_09:GENERA4]
-Na gut...
+[NEDS327:NEDS3]
+~w~Zerstöre das ~r~Feuerwehrauto.~w~ Hinterlasse keine Spuren.
-[COL410:GENERA4]
-Ich habe einen Kãufer für ein 'Militãrgerãt', das durch die Stadt transportiert wird. Beschaffen Sie es!
+[NEDS328:NEDS3]
+Bonuspunkte gibt es für spektakuläre Zusammenstöße, Saltos, schleudernde oder zerstörte Fahrzeuge.
-[COL411:GENERA4]
-Wenn Sie es haben, rufen Sie mich unverzüglich an...
+[NEDS329:NEDS3]
+Fahrzeug-Salto x ~1~
-[COL4_B4:GENERA4]
-~g~Der Panzer ist abgeschlossen. Lass dir etwas einfallen, um die Besatzung herauszulocken.
+[NEDS330:NEDS3]
+Fahrzeug überschlagen x ~1~
-[COL4_1:GENERA4]
-Was ist mit dem Kanonier? - Weiß nicht, Sir!
+[NEDS332:NEDS3]
+~w~Du hast 1 Sekunde, um zu dem ~b~Feuerwehrauto~w~ zurückzukehren.
-[COL4_4:GENERA4]
-Los, sehen Sie nach, Soldat! - Zu Befehl, Sir!
+[NEDS333:NEDS3]
+Glückwunsch! NEUE BESTZEIT! Noch ~1~ Sekunden Restzeit.
-[COL4_B1:GENERA4]
-~g~Besorge das militãrische Fahrzeug, das durch die Stadt gefahren wird.
+[NEDS334:NEDS3]
+~w~Zerstöre jetzt das Feuerwehrauto. Hinterlasse keine Spuren.
-[COL4_B3:GENERA4]
-~g~Liefere den Panzer in der Garage des Colonels ab, bevor er sich selbst zerstört.
+[NEDS335:NEDS3]
+180-Grad-Dreher!
-[COL4_B6:GENERA4]
-~g~Finde einen Weg, den Panzer zu klauen!
+[NEDS337:NEDS3]
+Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache bis ~1~:~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos.
-[COL4_B7:GENERA4]
-~g~Fahr den Panzer in die Garage.
+[NEDS338:NEDS3]
+Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache bis ~1~:0~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos.
-[COL4_B8:GENERA4]
-~g~Steig aus dem Panzer und verlasse die Garage.
+[NEDS339:NEDS3]
+Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache bis 0~1~:~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos.
-{=================================== MISSION TABLE GENERA5 ===================================}
+[NEDS340:NEDS3]
+Fahr mit dem Feuerwehrauto durch die Stadt und verursache bis 0~1~:0~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos.
-[COL5A_1:GENERA5]
-Die Lage erfordert ein eiliges Verschwinden, Amigo.
+[NEDS341:NEDS3]
+Verursache bis ~1~:~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos.
-[COL5A_2:GENERA5]
-Was gibt's für ein Problem?
+[NEDS342:NEDS3]
+Verursache bis ~1~:0~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos.
-[COL5A_3:GENERA5]
-Die Franzosen wollen ihre Lenkwaffen-Chips wieder und nach dem letzten Zwischenfall
+[NEDS343:NEDS3]
+Verursache bis 0~1~:~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos.
-[COL5A_4:GENERA5]
-zieht es mich in sicherere Gefilde.
+[NEDS344:NEDS3]
+Verursache bis 0~1~:0~1~ Uhr möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos.
-[COL5A_5:GENERA5]
-Wãre es nicht sicherer zu fliegen?
+[NEDS331:NEDS3]
+Verursache möglichst viele Unfälle, Karambolagen und Chaos!
-[COL5A_6:GENERA5]
-Ich wãre erledigt, bevor ich eingecheckt hãtte. Außerdem muss ich Ware außer Landes schaffen.
+{=================================== MISSION TABLE NEDS4 ===================================}
-[COL5A_7:GENERA5]
-Brauchen Sie noch einen Bodyguard?
+[NEDS4_1:NEDS4]
+KEIN(E)
-[COL5A_8:GENERA5]
-Sie, mein Freund, sind zehn Bodyguards wert. Hahaha.
+[NEDS4_2:NEDS4]
+~w~Die 3 Promis wollen zu einem Radiosender in der Innenstadt, um vor der Premiere heute Abend ein Interview zu geben.
-[COL5B_1:GENERA5]
-Thomas, Sie haben mich beschützt und mir treu gedient.
+[NEDS4_3:NEDS4]
+~w~Die Schauspielerin Faith W. kommt im Privathubschrauber vom Francis Airport.
-[COL5B_2:GENERA5]
-Aber jetzt müssen Sie uns verlassen, ehe wir das offene Meer erreichen.
+[NEDS4_4:NEDS4]
+~w~Der Schauspieler und Gangster DB-P kommt im Boot von Portland.
-[COL5B_4:GENERA5]
-Danke, Colonel.
+[NEDS4_5:NEDS4]
+~w~Der alternde, alkoholkranke Schauspieler Black Lightman kommt mit der Limousine von der Entzugsklinik.
-[COL5B_5:GENERA5]
-Eine Bitte noch. Könnten Sie ein Auge auf Mercedes haben, solange ich weg bin?
+[NEDS4_8:NEDS4]
+~w~Faith ausgeschaltet.
-[COL5B_6:GENERA5]
-Ich glaub zwar, sie kann auf sich selbst aufpassen, aber klar.
+[NEDS4_9:NEDS4]
+~w~DB-P ausgeschaltet.
-[COL5B_7:GENERA5]
-Danke, mein Freund. Bis zu meiner Rückkehr.
+[NEDS410:NEDS4]
+~w~Black Lightman ausgeschaltet.
-[COL5B_8:GENERA5]
-Adios, Amigo.
+[NEDS411:NEDS4]
+~w~Alle 3 Promis sind ausgeschaltet. Begib dich zurück zur ~y~Kirche~w~ und melde es dem Beichtvater.
-[COL5_7:GENERA5]
-Hören Sie auf, auf mich zu schießen!
+[NEDS412:NEDS4]
+~r~Faith hat den Radiosender erreicht!
-[COL5_9:GENERA5]
-Tommy, die sollen aufhören, auf mich zu schießen!
+[NEDS413:NEDS4]
+~r~DB-P hat den Radiosender erreicht!
-[COL5_10:GENERA5]
-Ich genieße diplomatische Immunitãt.
+[NEDS414:NEDS4]
+~r~Black Lightman hat den Radiosender erreicht!
-[COL5_11:GENERA5]
-Nicht schießen, ich bin ein Colonel!
+[NEDS415:NEDS4]
+~w~Er wird in einen kugelsicheren Patriot umsteigen.
-[COL5_12:GENERA5]
-Thomas, machen Sie sie fertig. Mein Land wird es Ihnen danken.
+[NEDS417:NEDS4]
+~w~Der Patriot ist kugelsicher.
-[COL5_13:GENERA5]
-Tommy, wir werden von den Franzosen überrannt!
+[NEDS418:NEDS4]
+~w~Gib auf den Schützen Acht.
-[COL5_14:GENERA5]
-Tommy, wo ich hinsehe, überall Franzosen! Wie ich es hasse!
+[NEDS421:NEDS4]
+~w~Phil Cassidy's Waffenladen ist als Fähnchen auf dem Radar sichtbar.
-[COL5_15:GENERA5]
-Tommy, alles in Ordnung?
+[NEDS4AA:NEDS4]
+Vergib mir, Vater, ich habe wieder gesündigt.
-[COL5_16:GENERA5]
-Das ist für Piaf und Gainesbourg und für euer dãmliches französisches Weißbrot!
+[NEDS4AB:NEDS4]
+Und wieder sollst du Erlösung finden, mein Sohn.
-[COL5_1:GENERA5]
-Backbord! Backbord!
+[NEDS4AC:NEDS4]
+Der Prominentenkult nimmt Auswüchse an!
-[COL5_2:GENERA5]
-Sie greifen von Steuerbord an!
+[NEDS4AD:NEDS4]
+Was sind das für Huren, die im Radio schwafeln, statt redlichen Zeitungsreportern Exklusivinterviews zu geben?
-[COL5_3:GENERA5]
-Die Brücke da vorn!
+[NEDS4AF:NEDS4]
+Vernichte diese Götzen!
-[COL5_4:GENERA5]
-Sie haben einen Helikopter!
+[NEDS4BA:NEDS4]
+Ich habe getan, was Sie verlangt haben.
-[COL5_B1:GENERA5]
-~g~Beschütze den Colonel und seine Jacht um jeden Preis.
+[NEDS4BB:NEDS4]
+Prima! Die Zeitungsauflage hat sich seit deiner Bekehrung verdreifacht.
-[COL5_B2:GENERA5]
-~g~Geh nach vorn und rãume der Jacht des Colonels den Weg frei.
+[NEDS4BC:NEDS4]
+Was?
-[COL5_B3:GENERA5]
-~r~Der Colonel ist hinüber!
+[NEDS4BD:NEDS4]
+Danke nochmals für deine Hilfe, Toni!
-[COL5_B4:GENERA5]
-~g~Schieße den angreifenden Helikopter vom Himmel.
+[NEDS4BE:NEDS4]
+Scheiße, was soll das?
-[COL5B_3:GENERA5]
-Ich werde meine Privatbarkasse zu Wasser lassen. Sie gehört Ihnen, als Ausdruck meiner Dankbarkeit.
+[NEDS4BF:NEDS4]
+WER SIND SIE?
-[COL5_B5:GENERA5]
-~g~Schieß die Helikopter ab, gefãhrde nicht die Jacht.
+[NEDS422:NEDS4]
+Besorg dir bei Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop einen Raketenwerfer.
-[COL5_B6:GENERA5]
-~g~Du hast keine Munition mehr. Hol dir an der Treppe des Oberdecks Nachschub.
+[NEDS4_7:NEDS4]
+~w~Du musst verhindern, dass die ~r~Promis~w~ den Radiosender LCFR erreichen!
-[COL5_B7:GENERA5]
-~g~Du hast nur noch wenig Energie. Hol dir an der Treppe des Oberdecks Nachschub.
+[NEDS416:NEDS4]
+~w~Du musst verhindern, dass die ~r~Promis~w~ den Radiosender LCFR erreichen!
-{=================================== MISSION TABLE HAIT1 ===================================}
+[NEDS419:NEDS4]
+~w~Schwere Waffen bekommst du in Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop.
-[HAM1_A:HAIT1]
-Hallo? Hallo?
+[NEDS420:NEDS4]
+~w~Vater Ned hat einen Raketenwerfer gekauft. Hol ihn bei Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop ab.
-[HAM1_B:HAIT1]
-Komm rein, mein Lieber, und ruh dich aus.
+[NEDS4_6:NEDS4]
+~w~Schwere Waffen bekommst du in Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop.
-[HAM1_C:HAIT1]
-Du musst der große böse Mann sein, von dem mein Großvater erzãhlt hat.
+{=================================== MISSION TABLE DONS1 ===================================}
-[HAM1_D:HAIT1]
-Er erzãhlte immer von dir, wenn er zu Besuch kam,
+[MORG_01:DONS1]
+2-2-3, 3-2-3, 4-2-3, 5-2-3-...
-[HAM1_E:HAIT1]
-und von den anderen, die auf dich warten.
+[MORG_02:DONS1]
+Antonio! Wie schön, dich zu sehen!
-[HAM1_F:HAIT1]
-Tja, wir müssen alle mal sterben, aber du...
+[MORG_03:DONS1]
+Was ist los?
-[HAM1_G:HAIT1]
-....in deiner Haut möchte ich dann nicht stecken. Hehehe!
+[MORG_04:DONS1]
+Wir geben eine Party, mein lieber Junge.
-[HAM1_H:HAIT1]
-Es hieß, ich soll hierher kommen.
+[MORG_05:DONS1]
+Eine Leichenhausparty!
-[HAM1_I:HAIT1]
-Kannst du sie hören?
+[MORG_08:DONS1]
+Was soll das sein, verdammt, 'ne Leichenhausparty?
-[HAM1_J:HAIT1]
-Sie rufen deinen Namen, Junge. Die müssen ziemlich scharf auf dich sein, was?
+[MORG_09:DONS1]
+Das wird heute ein Mordsabend.
-[HAM1_K:HAIT1]
-Aber wenn du der alten Tante Poulet hilfst, hilft sie dir vielleicht auch.
+[MORG_10:DONS1]
+Doch zuerst müssen wir die Gäste abholen.
-[HAM1_L:HAIT1]
-Vielleicht kann sie dir danach einen kleinen Talisman schenken.
+[MORG_11:DONS1]
+Los, bevor sich unsere Gäste zu Tode langweilen.
-[HAM1_M:HAIT1]
-Ein bisschen Magie, die den Mãnnern des Gesetzes schlechte Augen macht, hmm?
+[MORG_12:DONS1]
+Ungeschickt formuliert!
-[HAM1_N:HAIT1]
-Hören Sie, das ist alles sehr, ãh... Sie geben mir was?
+[MORG_13:DONS1]
+Sie sind nämlich schon tot.
-[HAM1_O:HAIT1]
-Ich...ich...ich glaube, ich bin hier falsch.
+[MORG_14:DONS1]
+Unser Ehrengast macht gerade einen kleinen Ausflug in die Pathologie.
-[HAM1_P:HAIT1]
-Erweise mir ein paar Gefãlligkeiten, Tommy...
+[MORG_15:DONS1]
+Lassen wir ihn nicht warten.
-[HAM1_Q:HAIT1]
-Die Kubaner, miese, hochnãsige Narren, hmmm,
+[MORG_06:DONS1]
+- Die erste der Saison. ~n~ - Moment, Moment, Moment...
-[HAM1_R:HAIT1]
-haben meine lieben Haiti-Boys sehr geãrgert.
+[DONS1_1:DONS1]
+Kein(e)
-[HAM1_S:HAIT1]
-Jetzt haben sie den Polizisten erzãhlt, wo ich meine Pülverchen versteckt habe.
+[DL1_A:DONS1]
+Ich gebe eine Leichenhausparty und du sollst die "Gäste" abholen.
-[HAM1_T:HAIT1]
-Sie denken, das sind Drogen, diese Dummköpfe.
+[DL1_2:DONS1]
+~r~Du hast das Auto zerstört.
-[HAM1_U:HAIT1]
-Sei ein braver Bub, Tommy, und hole Tante Poulet die Pülverchen.
+[DL1_3:DONS1]
+Die Cops sind alarmiert. Werde deinen Fahndungslevel los!
-[HAM1_V:HAIT1]
-Ja, ja. Sicher, sicher.
+[DL1_4:DONS1]
+Bring das Auto in Donalds ~y~Garage.
-[HAM1_1:HAIT1]
-~g~Die Cops nãhern sich dem Zeug. Hol es, bevor sie dort sind.
+[DL1_6:DONS1]
+~r~ Der Leichenwagen hat das Polizeirevier erreicht.
-[HAM1_2:HAIT1]
-~r~Die Cops waren schneller bei dem Zeug!
+[DL1_9:DONS1]
+Fahr das Auto in die Lackiererei.
-[HAM1_3:HAIT1]
-~g~Bring das Zeug zum Unterschlupf!
+[DL1_5:DONS1]
+Klau den ~b~Leichenwagen~w~, ehe er sein Ziel erreicht.
-[HAM1_4:HAIT1]
-~g~Gut. Jetzt das nãchste!
+{=================================== MISSION TABLE DONS2 ===================================}
-[HAM1_6:HAIT1]
-~r~Das Zeug wurde vernichtet, du Idiot!
+[DONS2AA:DONS2]
+D.L.?
-[HAM1_7:HAIT1]
-~g~Die Cops haben das Zeug! Hol es dir wieder, bevor sie weg sind!
+[DONS2AB:DONS2]
+Toni!
-[HAM1_8:HAIT1]
-~g~Die Cops sind unterwegs, um das Zeug abzuholen. Beeil dich!
+[DONS2AC:DONS2]
+Was macht der Wahlkampf?
-[HAT_1A:HAIT1]
-~g~Keine Bewegung, Freundchen!
+[DONS2AD:DONS2]
+Es ist fünf vor zwölf und jede einzelne Stimme zählt!
-{=================================== MISSION TABLE HAIT2 ===================================}
+[DONS2AE:DONS2]
+O'Donovans Helfer bearbeiten die umkämpften Wahlbezirke gnadenlos.
-[HAT2_B1:HAIT2]
-~g~Begib dich zu dem Wagen, in dem die fliegenden Bomben sind.
+[DONS2AF:DONS2]
+Wir haben auch einen Lautsprecherwagen - also ab, die Werbetrommel rühren!
-[HAT2_B2:HAIT2]
-Schalte die Kubaner aus...
+[DONS2BA:DONS2]
+O'Donovan zum Bürgermeister!
-[HAT2_B4:HAIT2]
-.... und zerstöre ihre Boote!
+[DONS2BB:DONS2]
+O'Donovan macht Schluss mit der Korruption!
-[HAT2_B5:HAIT2]
-~g~Die Kubaner hauen ab. Lass sie nicht entkommen!
+[DONS2BC:DONS2]
+O'Donovan, der Bürgermeister Ihres Vertrauens!
-[HAT2_B6:HAIT2]
-~r~Das ferngesteuerte Flugzeug ist außer Reichweite!
+[DONS2BD:DONS2]
+Gegen das Verbrechen, für O'Donovan!
-[HAT2_B7:HAIT2]
-~g~Einer der Kubaner flieht in einem Auto. Lass ihn nicht entkommen!
+[DONS2BE:DONS2]
+Wählt Gerechtigkeit! Wählt O'Donovan!
-[HAT2_B8:HAIT2]
-~r~Du hast keine ferngesteuerten Flugzeuge mehr!
+[DONS2CA:DONS2]
+O'Donovan hat drei Ehefrauen!
-[HAT2_B9:HAIT2]
-Ferngesteuerte Flugzeuge:
+[DONS2CB:DONS2]
+Wer ist fett und verfressen? O'Donovan!
-[HAT2_1:HAIT2]
-Oh. Entschuldigung, ich muss die falsche Adresse haben...
+[DONS2CC:DONS2]
+O'Donovan ist ein Junkie!
-[HAT2_2:HAIT2]
-Du kannst gern reinkommen und dich bei einer Tasse Tee ausruhen.
+[DONS2CD:DONS2]
+O'Donovan will Analverkehrspflicht einführen!
-[HAT2_3:HAIT2]
-Hast du etwas für mich, Tommy?
+[DONS2CE:DONS2]
+O'Donovan ist ein Kommunist!
-[HAT2_4:HAIT2]
-Ja...
+[DONS2CF:DONS2]
+O'Donovan zieht die Slips seiner Tochter an!
-[HAT2_5:HAIT2]
-Das kommt mir so bekannt vor hier. Ein Geruch aus meiner Kindheit - das muss ein Déjà-vu sein...
+[DONS2CG:DONS2]
+O'Donovan macht Striptease vor Schweinen!
-[HAT2_6:HAIT2]
-Tommy, du kannst was für mich tun, ich werd's dir erklãren. Hör gut zu, ja?
+[DONS2CH:DONS2]
+O'Donovan hasst Amerika!
-[HAT2_7:HAIT2]
-Sie sehen aus wie jemand, den...
+[DONS2CI:DONS2]
+Love schafft Steuer für Reiche ab!
-[HAT2_8:HAIT2]
-Die Kubaner haben schnelle Boote, mit denen transportieren sie Drogen übers Meer.
+[DONS2CJ:DONS2]
+Love für Pathologie-Unterricht an Schulen!
-[HAT2_9:HAIT2]
-Davon leben sie.
+[DONS2CK:DONS2]
+Donald Love für allgemeinen Leichenhauszugang!
-[HAT2_10:HAIT2]
-Mein Neffe hat kleine fliegende Bomben gebaut, um ihnen das Handwerk zu legen.
+[DONS2CL:DONS2]
+Donald Love ist ein Kriegsheld!
-[HAT2_11:HAIT2]
-Lass ihre Boote in die Luft fliegen.
+[DONS2CM:DONS2]
+Wer Love wählt, wählt Zufriedenheit!
-[HAT2_12:HAIT2]
-Tja, danke für den Tee.
+[DONS2CN:DONS2]
+Donald Love: kein Pardon für Vegetarier!
-[HAT2_B3:HAIT2]
-Um eine Bombe abzuwerfen, drück die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~-Taste. ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~-Taste zum Beenden.
+[DONS2_1:DONS2]
+~w~Steig in den ~b~Van.
-{=================================== MISSION TABLE HAIT3 ===================================}
+[DONS2_3:DONS2]
+~w~O'Donovan hat seine ~r~Vans~w~ losgeschickt, um sich die Stimmen zurückzuholen!
-[HAM3_A:HAIT3]
-Hallo, hallo, ich, ãh, ich suche hier jemanden...
+[DONS2_4:DONS2]
+~r~Du hast nicht genug Stimmen geholt!
-[HAM3_B:HAIT3]
-Du siehst hungrig aus, Tommy.
+[DONS2_6:DONS2]
+~w~Restzeit
-[HAM3_C:HAIT3]
-Kenne ich Sie?
+[DONS2_7:DONS2]
+~w~Steig wieder in den ~b~Van~w~ und setze die Mission fort.
-[HAM3_D:HAIT3]
-Sei jetzt still.
+[DONS2_9:DONS2]
+~w~O'Donovan hat noch einen ~r~Van~w~ losgeschickt!
-[HAM3_E:HAIT3]
-Eine Gefãlligkeit noch, dann lasse ich dich gehen, Tommy.
+[DONS210:DONS2]
+~w~Bezirke gewonnen
-[HAM3_F:HAIT3]
-Meine Jungs haben die Kubaner zum Kampf gefordert.
+[DONS211:DONS2]
+~r~Du hast alle Wahlbezirke verloren!
-[HAM3_G:HAIT3]
-Aber ohne Kanonen.
+[DONS212:DONS2]
+~r~Du hast es nicht geschafft, die Gegner auszuschalten!
-[HAM3_H:HAIT3]
-Hmm, aber die Kubaner werden ihr blaues Wunder erleben.
+[DONS2_2:DONS2]
+~w~Fahr die ~y~Checkpoints der umkämpften Wahlbezirke~w~ ab, um dort Stimmen zu gewinnen.
-[HAM3_I:HAIT3]
-Wenn sie in den Straßen kãmpfen, nimmst du dieses Gewehr und rãumst auf.
+[DONS215:DONS2]
+~w~Du hast einen ~y~Bezirk~w~ an O'Donovan verloren!
-[HAM3_J:HAIT3]
-Keiner sieht dich, keiner hört dich.
+[DONS216:DONS2]
+~w~Verhindere, dass O'Donovan alle ~y~Bezirke~w~ zurückgewinnt!
-[HAM3_K:HAIT3]
-Wenn du das für mich tust, Tommy, dann kommst frei aus meinen Schürzenbãndern.
+[DONS213:DONS2]
+~w~Jetzt wo du genug Bezirke hast, schalte die ~r~gegnerischen Vans~w~ aus, um zu verhindern, dass O'Donovan Bezirke dazugewinnt.
-[HAM3_1:HAIT3]
-~g~Wir müssen gewinnen. Werden alle Haitianer erledigt, haben wir verloren.
+[DONS2_8:DONS2]
+~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke.
-[HAM3_3:HAIT3]
-~g~Vermutlich werden die Kubaner schummeln. Sei auf der Hut!
+[DONS214:DONS2]
+~w~Du hast weniger als 5 ~y~Bezirke~w~. Erobere sie zurück!
-[HAM3_4:HAIT3]
-~r~Du wurdest entdeckt! Die Mission ist fehlgeschlagen!
+[DONS217:DONS2]
+~w~Hol dir zusätzliche Bezirke für eine höhere Belohnung.
-[HAM3_5:HAIT3]
-~g~Du musst die Kubaner aus der Distanz erwischen. Man darf dich nicht sehen.
+[DONS2_5:DONS2]
+~r~Der Lautsprecherwagen wurde zerstört.
-[HAM3_8:HAIT3]
-~g~Es gibt Verluste unter den Haitianern! Du musst besser zielen!
+[DONS218:DONS2]
+~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke~w~ vor ~1~:~1~ Uhr.
-[HAM3_7:HAIT3]
-~g~Vorsicht! Die Kubaner haben Verstãrkung mitgebracht. Schalte sie alle aus!!
+[DONS219:DONS2]
+~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke~w~ vor 0~1~:~1~ Uhr.
-[HAM3_2:HAIT3]
-~r~Die Haitianer sind weg vom Fenster!
+[DONS220:DONS2]
+~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke~w~ vor 0~1~:0~1~ Uhr.
-[HAM3_L:HAIT3]
-Okay, Tantchen...
+[DONS221:DONS2]
+~w~Gewinne mindestens 5 der ~y~Wahlbezirke~w~ vor ~1~:0~1~ Uhr.
-{=================================== MISSION TABLE HOTEL ===================================}
+[DONS230:DONS2]
+~w~Jetzt wo du genug Bezirke hast, schalte den ~r~gegnerischen Van~w~ aus, um zu verhindern, dass O'Donovan Bezirke dazugewinnt.
-[INTB_A:HOTEL]
-Tommy! Tommy, wir haben uns lange nicht gesehen.
+{=================================== MISSION TABLE DONS3 ===================================}
-[INTB_B:HOTEL]
-Hallo, Sonny.
+[CAMP_01:DONS3]
+Antonio! Que pasa, amigo?
-[INTB_C:HOTEL]
-Ich weiß, ich weiß. Dir kommen vor Rührung die Trãnen.
+[CAMP_02:DONS3]
+Don, Sie wissen, dass ich Italiener und kein Spanier bin.
-[INTB_D:HOTEL]
-15 Jahre ist es her - dabei kommt's mir vor, als wãr's gestern gewesen.
+[CAMP_03:DONS3]
+Natürlich, wie dumm von mir. Ich liebe einfach alle romanischen Sprachen.
-[INTB_E:HOTEL]
-DU hast leicht reden.
+[CAMP_04:DONS3]
+Gott, ist das lecker.
-[INTB_F:HOTEL]
-Hey, für die Familie in den Knast zu gehen, ist kein Zuckerschlecken,
+[CAMP_05:DONS3]
+Schmeckt wie Hühnchen, nur irgendwie, äh, mit mehr Biss.
-[INTB_G:HOTEL]
-aber die Familie zeigt sich für sowas erkenntlich, ok?
+[CAMP_06:DONS3]
+Möchtest du was?
-[INTB_H:HOTEL]
-Also, wie ist der Deal gelaufen - hast du Schnee an der Hand?
+[CAMP_07:DONS3]
+Ich hab schon gegessen.
-[INTB_I:HOTEL]
-Sonny, wir sind reingelegt worden. Der Deal war eine Falle. Harry und Lee sind tot.
+[CAMP_08:DONS3]
+Schade. Schmeckt fantastisch.
-[INTB_J:HOTEL]
-Das ist nicht dein Ernst, Tommy. Du hast doch hoffentlich noch das Geld.
+[CAMP_09:DONS3]
+Ich lasse gleich weitere Delikatessen auftischen...
-[INTB_K:HOTEL]
-Nein, Sonny... Ich hab das Geld nicht mehr.
+[CAMP_10:DONS3]
+Wär ein gefundenes Fressen für die Liberalen, natürlich,
-[INTB_L:HOTEL]
-Das war mein Geld, Tommy. MEIN GELD!
+[CAMP_11:DONS3]
+doch was verstehen die von den wahren Freuden des Lebens?
-[INTB_M:HOTEL]
-Versuch bloß nicht, mich reinzulegen, Tommy. Mich legt man nicht rein, das weißt du!
+[CAMP_12:DONS3]
+Weltläufigkeit und Demokratie konnten es noch nie so recht miteinander.
-[INTB_N:HOTEL]
-Warte, Sonny.
+[CAMP_13:DONS3]
+Hören Sie, Don, wir müssen diese Wahl gewinnen.
-[INTB_O:HOTEL]
-Du hast mein Wort darauf, dass ich dir dein Geld wiederbeschaffe. Und die Drogen.
+[CAMP_14:DONS3]
+Deshalb müssen wir sichergehen, dass es keine Leichen im Keller gibt,
-[INTB_P:HOTEL]
-Und ich liefere dir die Kerle, die dahinterstecken.
+[CAMP_15:DONS3]
+wenn Sie mich verstehen.
-[INTB_Q:HOTEL]
-Das weiß ich doch. Du bist kein Idiot, Tommy, aber ich warne dich - ich bin auch keiner.
+[CAMP_16:DONS3]
+Alles klar.
-[INTB_R:HOTEL]
-Wenn du's nicht wãrst - ein anderer wãr lãngst fãllig!
+[CAMP_17:DONS3]
+Ich meine damit...
-[INTB_S:HOTEL]
-Aber uns beide verbindet eine alte Freundschaft. Ich lasse dich das regeln.
+[CAMP_18:DONS3]
+Was machen wir mit diesem O'Donovan, der als Strohmann für die...
-[INTB_T:HOTEL]
-Sonny, du hast mein Ehrenwort.
+[CAMP_19:DONS3]
+der für die Forellis antritt?
-[INTB_U:HOTEL]
-Du hörst von mir.
+[CAMP_20:DONS3]
+Der Mann hat 'ne Menge prominente Wahlhelfer,
-{=================================== MISSION TABLE ICECRE1 ===================================}
+[CAMP_21:DONS3]
+lauter verblendete Sozialromantiker, wenn Sie mich verstehen.
-[ICC1_1:ICECRE1]
-~g~Benutze deinen Eis-Wagen, um in Vice City Drogen zu verkaufen.
+[CAMP_22:DONS3]
+Wir müssen ihren Glauben an die Demokratie ins Wanken bringen.
-[ICC1_2:ICECRE1]
-~g~Parke den Eis-Wagen und drücke ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~w~, um den Eiscreme-Jingle abzuspielen, damit deine Kunden wissen, dass du Ware zu verkaufen hast.
+[CAMP_23:DONS3]
+Sie meinen, ich soll ihnen die Zähne rausschlagen?
-[ICC1_3:ICECRE1]
-~g~Für jede Transaktion bekommst du Geld. Aber je mehr Transaktionen du tãtigst, desto stãrker wird die Polizei auf dich aufmerksam.
+[CAMP_24:DONS3]
+Ach, deine Leidenschaft, Antonio, ist... grandios.
-[ICC1_4:ICECRE1]
-~g~In dieser Gegend sind keine Kunden. Versuche es woanders.
+[CAMP_25:DONS3]
+Sie ist so, ähm, wagnerianisch! Verstehst du? Arrivederci, amigo.
-[ICC1_5:ICECRE1]
-Getãtigte Deals:
+[CAMP_26:DONS3]
+Humphries, trag die Kaldaunen auf!
-[ICC1_6:ICECRE1]
-~g~Nimm den Mr. Whopee, um in Vice City Cherry Popper-Produkte zu vertreiben.
+[DONS3_1:DONS3]
+Toni muss die gegnerischen Wahlhelfer loswerden, um den Wahlkampf des Forelli-Kandidaten O'Donovan möglichst wirkungslos zu machen.
-[ICC1_7:ICECRE1]
-~g~Für jede Transaktion bekommst du Geld. Aber je mehr Transaktionen du tãtigst, desto stãrker wird die Polizei auf dich aufmerksam.
+[DONS3_2:DONS3]
+~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlhelfer.
-[ICC1_8:ICECRE1]
-~g~Um eine Transaktion zu tãtigen, ~h~parke deinen Wagen ~g~und drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HORN~~g~, um den Eiscreme-Jingle abzuspielen, damit deine Kunden wissen, dass du Ware zu verkaufen hast.
+[DONS3_3:DONS3]
+~r~Zu spät. Die Zeit ist um.
-[ICC1_9:ICECRE1]
-~g~Andere Gangs werden es nicht gern sehen, dass du in ihrem Revier Geschãfte machst, du musst also mit Feindseligkeiten rechnen.
+[DONS3_4:DONS3]
+Diese ~r~Wahlkampfhelfer ~w~wären erledigt. Mach die nächsten fertig.
-[ICC1_10:ICECRE1]
-~g~Du hast ~1~ Deals getãtigt!
+[DONS3_5:DONS3]
+~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlkampfhelfer ~w~vor ~1~:~1~ Uhr
-[ICC1_11:ICECRE1]
-~g~Du hast ~1~ Deal getãtigt.
+[DONS3_6:DONS3]
+~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlkampfhelfer ~w~vor ~1~:0~1~ Uhr
-[ICC1_12:ICECRE1]
-OBJEKT ERWORBEN!
+[DONS3_7:DONS3]
+~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlkampfhelfer ~w~vor 0~1~:~1~ Uhr
-[ICC1_13:ICECRE1]
-~r~Du hast keine Deals getãtigt!
+[DONS3_8:DONS3]
+~w~Erledige die gegnerischen ~r~Wahlkampfhelfer ~w~vor 0~1~:0~1~ Uhr
-[ICC1_14:ICECRE1]
-EISCREME-MISSIONEN ERFÜLLT
+{=================================== MISSION TABLE DONS4 ===================================}
-[ICC1_15:ICECRE1]
-~g~Die Eiscremefabrik generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab.
+[DONS410:DONS4]
+Fahr zum ~y~Lagerhaus der Forellis~w~ und verbrenne ihre Stimmzettel!
-[ICC1_16:ICECRE1]
-~g~Nimm den Mr. Whoopee, um in Vice City Cherry Popper-Produkte zu vertreiben.
+[DONS411:DONS4]
+Verbrenne die ~r~Stimmzettel~w~ und zerstöre die ~r~Druckmaschinen!
-[ICE_AT1:ICECRE1]
-EISCREMEFABRIK-MISSIONEN ERFÜLLT
+[DONS412:DONS4]
+Zerstöre die ~r~Druckmaschine!
-[ICE_AT2:ICECRE1]
-~g~Die Cherry Popper-Fabrik generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab.
+[DONS413:DONS4]
+Verbrenne ALLE ~r~Stimmzettel!
-[ICC1_17:ICECRE1]
-Stoff-Auslieferungs-Mission beendet
+[DONS414:DONS4]
+Zerstöre die restlichen ~r~Forelli-Vans!
-[ICC1_18:ICECRE1]
-Eiscremeverkauf insgesamt: $~1~
+[DONS416:DONS4]
+~r~Ein Forelli-Van ist entkommen! Die Forellis können die Wahl manipulieren.
-[ICC1_19:ICECRE1]
-Insgesamt getãtigte Deals: ~1~
+[DONS418:DONS4]
+Noch ~r~~1~ Paletten~w~ gefälschter Stimmzettel sind übrig.
-{=================================== MISSION TABLE ICECUT ===================================}
+[DONS419:DONS4]
+Nur noch ~r~1 Palette~w~ gefälschter Stimmzettel ist übrig.
-[ICC1_M:ICECUT]
-Sie sind schmutzige, verrotzte, verlauste, eklige, sabbernde kleine...
+[DONS420:DONS4]
+Zerstöre den letzten ~r~Forelli-Van!
-[ICC1_I:ICECUT]
-Ein Baby... ein widerwãrtiges, grãßliches, ekelhaftes kleines Gör!
+[DONS421:DONS4]
+Die Druckmaschine ist zerstört! Zerstöre jetzt die andere ~r~Druckmaschine!
-[ICC1_J:ICECUT]
-Mammi liebt dich nicht. Du kleines Stück Scheiße!
+[DONS422:DONS4]
+Die Druckmaschine ist zerstört!
-[ICC1_A:ICECUT]
-Wer sind Sie?
+[DONS423:DONS4]
+Hau jetzt ab!
-[ICC1_B:ICECUT]
-Der neue Inhaber dieses Ladens.
+[DONS424:DONS4]
+Zerstöre die ~r~Druckmaschinen!
-[ICC1_C:ICECUT]
-Sind Sie, oder waren Sie je ein Kind?
+[DS4_AA:DONS4]
+So viele Menschen, so viel Geld. Man muss nur zugreifen.
-[ICC1_D:ICECUT]
-Was soll denn das heißen?
+[DS4_AB:DONS4]
+Ich blick bei Politik nicht durch.
-[ICC1_E:ICECUT]
-Waren Sie je ein Kind?
+[DS4_AC:DONS4]
+Wer tut das schon? Ist alles nur Bluff und Korruption.
-[ICC1_F:ICECUT]
-Ja! Immer mit der Ruhe! Was ist denn mit Ihnen los?
+[DS4_AD:DONS4]
+Die Forellis sind stille Teilhaber der Firma, die die neuen Wahlautomaten herstellt.
-[ICC1_G:ICECUT]
-Ich wusste es. Ein Kind.
+[DS4_AE:DONS4]
+Nicht gut, oder?
-[ICC1_H:ICECUT]
-Ein schmutziges, stinkendes, verrotztes, verlaustes, nölendes kleines Baby!
+[DS4_AF:DONS4]
+Trauen können wir ihnen keinesfalls.
-[ICC1_K:ICECUT]
-Au! Beruhigen Sie sich doch!
+[DS4_AG:DONS4]
+Das Beste wäre, sie hätten alle einen SCHWEREN Defekt, verstehst du?
-[ICC1_L:ICECUT]
-Ich HASSE Babies. Und ich hasse Kinder.
+[DONS4H1:DONS4]
+Schwere Waffen bekommst du in Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop.
-[ICC1_N:ICECUT]
-Es reicht jetzt!
+[DONS4AA:DONS4]
+Antonio! Schön, dich zu sehen.
-[ICC1_P:ICECUT]
-Sie stellen doch Softeis her, oder? Das essen doch nur Kinder.
+[DONS4AB:DONS4]
+Ich bin wahrlich kein Demokrat, aber Wahlbetrug geht selbst mir zu weit.
-[ICC1_Q:ICECUT]
-Sind Sie komplett irre?
+[DONS4AC:DONS4]
+Weißt du, dass die Forellis stille Teilhaber der Firma sind, die die neuen Wahlautomaten herstellt?
-[ICC1_R:ICECUT]
-Erklãren Sie mir das mal - warum Kinder glücklich machen, wenn Sie sie hassen?
+[DONS4AD:DONS4]
+Nicht gut, oder?
-[ICC1_S:ICECUT]
-Oh, du dãmliches, verrotztes, verlaustes-
+[DONS4AE:DONS4]
+Trauen können wir ihnen keinesfalls.
-[ICC1_T:ICECUT]
-Schluss jetzt!
+[DONS4AF:DONS4]
+Das Beste wäre, sie hätten alle einen SCHWEREN Defekt, verstehst du?
-[ICC1_U:ICECUT]
-- Gör!
+[DONS4_8:DONS4]
+Fahr zu Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop.
-[ICC1_V:ICECUT]
-Das Eis ist nur Tarnung!
+[DONS4H2:DONS4]
+Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop ist als Fähnchen auf dem Radar sichtbar.
-[ICC1_W:ICECUT]
-Wir vertreiben auch andere Waren. Nicht-Milchprodukte.
+[DONS427:DONS4]
+Jetzt verschwinde aus Fort Staunton!
-[ICC1_X:ICECUT]
-Und wenn ich ein Kind sehe, dann weiß ich, was ich mit ihm anfange.
+[DONS4_9:DONS4]
+Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop rüstet dich mit dem Nötigen aus, um den Forelli-Wahlkampf lahmzulegen.
-[ICC1_Y:ICECUT]
-Nicht wahr, Kinderchen? Ja, ja. Mammi hat euch gar nicht lieb.
+[DONS417:DONS4]
+In Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop gibt es noch einen Flammenwerfer.
-[ICC1_Z:ICECUT]
-Sie HASST euch!
+[DONS425:DONS4]
+Hol den Flammenwerfer von Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop.
-[ICC1_ZA:ICECUT]
-OBJEKT ERWORBEN!
+[DONS426:DONS4]
+~r~Der Verkäufer ist hinüber!
-{=================================== MISSION TABLE INTRO ===================================}
+[DONS4H3:DONS4]
+Donald Love hat einen Flammenwerfer gekauft. Hol ihn an der Kasse ab.
-[INT1_A:INTRO]
-Tommy Vercetti...Hah! Shit.
+{=================================== MISSION TABLE DONS5 ===================================}
-[INT1_B:INTRO]
-Hãtte nicht gedacht, dass der noch mal rauskommt.
+[DONS5_7:DONS5]
+Beschütze Donalds Limo!
-[INT1_C:INTRO]
-Er hat den Kopf eingezogen. War fast vergessen.
+[DONS5_9:DONS5]
+~r~Donald Love ist hinüber!
-[INT1_D:INTRO]
-Aber bald wird man sich an ihn erinnern.
+[DONS513:DONS5]
+Schaden Limo
-[INT1_E:INTRO]
-Wenn man ihn wieder durch ihre Viertel tigern sieht.
+[DONS516:DONS5]
+Steig in die ~b~Limo.
-[INT1_F:INTRO]
-Wird schlecht fürs Geschãft sein.
+[DONS517:DONS5]
+Du hast ~b~Donald Love~w~ zurückgelassen!
-[INT1_G:INTRO]
-Tja, was sollen wir machen, Sonny?
+[DONS519:DONS5]
+Bring Donald zu seinem ~y~Versteck!
-[INT1_H:INTRO]
-Wir machen auf alte Kumpels und schicken ihn woanders hin. Ok?
+[DONS520:DONS5]
+Erledige die ~r~Angreifer!
-[INT1_I:INTRO]
-Wir wollten doch sowieso nach Süden expandieren, oder?
+[DONS521:DONS5]
+Steig in die ~b~Limo.
-[INT1_J:INTRO]
-In Vice City liegt zurzeit das Geld auf der Straße.
+[DS5_AA:DONS5]
+Ich hasse Rummel, aber der gehört nun mal dazu, was?
-[INT1_K:INTRO]
-Die Kolumbianer, die Mexikaner,
+[DS5_AB:DONS5]
+Leider ja.
-[INT1_L:INTRO]
-ja, sogar die kubanischen Flüchtlinge machen alle glãnzende Geschãfte.
+[DS5_AC:DONS5]
+Die Forellis werden versuchen, mich umzunieten, nicht?
-[INT1_M:INTRO]
-Aber das geht nur mit Drogen, Sonny.
+[DS5_AD:DONS5]
+Keine Angst, ich fahr mit gezückter Knarre.
-[INT1_N:INTRO]
-Aber keine der Familien rührt dieses Zeug an!
+[DS5_AE:DONS5]
+Nun gut, Augen zu und durch.
-[INT1_O:INTRO]
-Die Zeiten ãndern sich.
+[DS5_BA:DONS5]
+Scheiße! Das gibt's nicht!
-[INT1_P:INTRO]
-Die Familien können nicht wegsehen, wãhrend unsere Feinde groß abkassieren.
+[DS5_BB:DONS5]
+Keine Panik, ich kümmere mich um die Ärsche!
-[INT1_Q:INTRO]
-Also schicken wir jemanden für die Drecksarbeit da runter
+[DS5_BC:DONS5]
+Im Kofferraum liegt ein Gewehr!
-[INT1_R:INTRO]
-und schneiden uns 'ne hübsche Scheibe ab. Ok?
+[DS5_BD:DONS5]
+Sperren Sie ab, es dauert nicht lange!
-[INT1_S:INTRO]
-Wer ist unser Kontaktmann da unten?
+[DS5_CA:DONS5]
+Okay, wir können.
-[INT1_T:INTRO]
-Ken Rosenberg, ein Idiot von einem Anwalt.
+[DS5_CB:DONS5]
+Da ist noch ein Killer hinter uns her!
-[INT1_U:INTRO]
-Wie soll der Vercetti im Zaum halten?
+[DS5_DA:DONS5]
+Als Einsiedler kann ich keinen Wahlkampf führen.
-[INT1_V:INTRO]
-Muss er gar nicht.
+[DS5_DB:DONS5]
+Eventuell müssen wir eine andere Taktik erwägen.
-[INT1_W:INTRO]
-Wir lassen ihn einfach auf Vice City los.
+[DONS522:DONS5]
+Bring Donald zurück zu seinem ~y~Gebäude!
-[INT1_X:INTRO]
-Wir geben ihm ein bisschen Startgeld, ok?
+{=================================== MISSION TABLE DONS6 ===================================}
-[INT1_Y:INTRO]
-Wir warten ein paar Monate.
+[DONS6_1:DONS6]
+KEIN(E)
-[INT1_Z:INTRO]
-Dann fahren wir hin
+[DS6_00:DONS6]
+Folge dem ~b~Stimmzettel-Van.
-[INT1_A1:INTRO]
-und schauen mal bei ihm rein, klar?
+[DS6_01:DONS6]
+Warte, bis der ~b~Kurier ~w~die Übergabe vorgenommen hat.
-[INT1_A2:INTRO]
-Mal sehen, wie er sich macht.
+[DS6_02:DONS6]
+Hol dir die Stimmzettel von dem ~r~Kurier.
-[INT2_A:INTRO]
-Hey, hey, Jungs! Ich bin, ãh, Ken Rosenberg. Ha, ha, sehr gut, hey!
+[DS6_03:DONS6]
+Erledige den ~r~Kurier.
-[INT2_B:INTRO]
-Tja, ãh, ich soll euch zu dem Trefffen fahren, okay?
+[DS6_04:DONS6]
+Nimm das ~g~Päckchen.
-[INT2_C:INTRO]
-Ich hab mit den Lieferanten geredet, und die würden,
+[DS6_05:DONS6]
+Folge dem ~b~Stimmzettel-Van~w~ weiter.
-[INT2_D:INTRO]
-liebend gern mit uns ins Geschãft kommen. Und, ãh,
+[DS6_06:DONS6]
+~r~Du hast einen Kurier vor der Übergabe erledigt!
-[INT2_E:INTRO]
-wenn alles gut geht, dann dürfte da
+[DS6_07:DONS6]
+Du hast eine Übergabe verpennt, eine zweite darfst du nicht verpassen!
-[INT2_F:INTRO]
-ein Haufen Kohle für uns drin sein. Und das ist doch, na ja...
+[DS6_08:DONS6]
+~r~Du hast eine zweite Übergabe verpasst. Das Wahlergebnis steht fest!
-[INT2_G:INTRO]
-gut...
+[DS6_09:DONS6]
+Du hast ihn verschreckt!
-[INT2_H:INTRO]
-Okay. Es sind zwei Brüder, ok?
+[DS6_10:DONS6]
+~r~Der Van wurde zerstört!
-[INT2_I:INTRO]
-Der eine schmeißt, ãh, den Laden,
+[DS6_11:DONS6]
+Die Zeit ist um!
-[INT2_J:INTRO]
-der andere macht die Flüge.
+[DS6_12:DONS6]
+~r~Der Van ist dir entwischt!
-[INT2_K:INTRO]
-Die arbeiten von Mexiko aus,
+[DS6_13:DONS6]
+~r~Ohne Fahrer kann der Van nicht fahren!
-[INT2_M:INTRO]
-Sie haben eine Farm in Panama.
+[DS6_15:DONS6]
+~r~Du hast den Fahrer verschreckt. Jetzt erwischst du ihn nie!
-[INT2_N:INTRO]
-Okay, passt auf, Jungs,
+[DS6_16:DONS6]
+~1~
-[INT2_O:INTRO]
-wenn wir dort ankommen, sollte ich im Auto bleiben,
+[DS6_17:DONS6]
+~w~Der Fahrer ist tot. Fahr den Van zu ~y~Donalds Garage.
-[INT2_P:INTRO]
-oder soll ich mit reinkommen?
+[DONS6AA:DONS6]
+Schlechte Nachricht, Toni!
-[INT2_Q:INTRO]
-Nein. Bleib im Wagen.
+[DONS6AB:DONS6]
+Was ist?
-[INT2_R:INTRO]
-Wisst ihr was, ich hab's mir überlegt.
+[DONS6AC:DONS6]
+Laut Hochrechnung steht es Kopf an Kopf.
-[INT2_S:INTRO]
-Ich pass auf den Wagen auf.
+[DONS6AD:DONS6]
+Zeit für Plan B.
-[INT3_A:INTRO]
-Ok, das sind sie, da im Helikopter.
+[DONS6AE:DONS6]
+Wir müssen die noch nicht ausgezählten Stimmzettel klauen und durch unsere eigenen ersetzen.
-[INT3_B:INTRO]
-Ok, das ganze lãuft so ab:
+[DONS6AF:DONS6]
+Wie standen Sie noch mal zu Wahlbetrug?
-[INT3_C:INTRO]
-Die wollen eine saubere Übergabe auf offenem Gelãnde.
+[DONS6AG:DONS6]
+Ach, halt den Mund!
-[INT3_D:INTRO]
-Alles klar? Ok, dann wollen wir mal.
+[DS6_14:DONS6]
+Hol die ~g~Stimmzettel~w~. Du darfst sie nicht liegen lassen!
-[INT3_E:INTRO]
-Ok, ganz ruhig jetzt.
+[DS6_66:DONS6]
+~r~Du hast das Auto des Kuriers vor der Übergabe zerstört!
-[INT3_F:INTRO]
-Ich bin hier. Der Wagen lãuft, Baby!
+[DS6_18:DONS6]
+Du hast einen Kurier vor der Übergabe erledigt! Erledige nicht noch weitere!
-[INT3_G:INTRO]
-Hast du's?
+[DS6_21:DONS6]
+Beeil dich! Es findet eine weitere Übergabe statt!
-[INT3_H:INTRO]
-100% astreines kolumbianisches Koks, mein Freund.
+[DS6_22:DONS6]
+Du hast die erste Übergabe verpasst, eine weitere darfst du nicht verpassen!
-[INT3_I:INTRO]
-Die Kohle?
+[DS6_23:DONS6]
+Du hast die zweite Übergabe verpasst, eine weitere darfst du nicht verpassen!
-[INT3_J:INTRO]
-Zehner und Zwanziger. Gebrauchte Scheine.
+[DS6_24:DONS6]
+Du hast die dritte Übergabe verpasst, eine weitere darfst du nicht verpassen!
-[INT3_L:INTRO]
-Los, los, weg hier! Fahr los!
+[DS6_25:DONS6]
+Du hast die vierte Übergabe verpasst, eine weitere darfst du nicht verpassen!
-[INT4_A:INTRO]
-Gearscht. Wir sind voll gearscht!
+[DS6_26:DONS6]
+Du hast den Kurier vor der Übergabe vertrieben! Vertreibe nicht noch einen!
-[INT4_B:INTRO]
-Das ist wieder typisch.
+[DS6_28:DONS6]
+~r~Du hast es vermasselt! Jetzt kann die Wahl nicht mehr manipuliert werden!
-[INT4_C:INTRO]
-Da passe ich eine einziges Mal nicht auf,
+{=================================== MISSION TABLE DONS7 ===================================}
-[INT4_D:INTRO]
-und prompt kriege ich eins reingewürgt.
+[ELEC_01:DONS7]
+Hey, Don, ich hab das Schlamassel beseitigt.
-[INT4_E:INTRO]
-Hier!
+[ELEC_02:DONS7]
+Jetzt dürfte alles glatt gehen.
-[INT4_F:INTRO]
-Hör endlich auf zu jammern. Du lebst schließlich noch, oder?
+[ELEC_03:DONS7]
+Ach, wirklich?
-[INT4_G:INTRO]
-Lass mich hier raus.
+[ELEC_04:DONS7]
+Mit der Mafia sind Sie nicht mehr in Verbindung zu bringen.
-[INT4_H:INTRO]
-Schaff das Auto weg und leg dich schlafen.
+[ELEC_05:DONS7]
+Ihre Weste ist blütenweiß. Sie könnten Papst werden.
-[INT4_I:INTRO]
-Ich komme morgen zu dir ins Büro, dann sehen wir weiter.
+[ELEC_07:DONS7]
+Obwohl keine nachweislichen Verbindungen zwischen Donald Love
-[INT4_J:INTRO]
-Ok, gute Idee. Ich leg mich erstmal hin.
+[ELEC_08:DONS7]
+und dem organisierten Verbrechen bestehen,
-[INT4_K:INTRO]
-Was hast du vor?
+[ELEC_09:DONS7]
+scheint seine Freundschaft mit Mafiosi wie Toni Cipriani
-[INT4_L:INTRO]
-Ich geh zurück in mein Hotel.
+[ELEC_11:DONS7]
+den Wählern ein beträchtlicher Dorn im Auge zu sein.
-[INT4_M:INTRO]
-Ich muss nachdenken, was schiefgelaufen ist.
+[ELEC_12:DONS7]
+Seit einigen Stunden fallen seine Quoten in den Keller.
-[INT4_N:INTRO]
-Ok.
+[ELEC_13:DONS7]
+Man wähnt ihn wohl untauglich für das Amt...
-[INTRO1:INTRO]
-Da passe ich ein einziges Mal nicht auf, und prompt kriege ich eins reingewürgt.
+[ELEC_14:DONS7]
+Untauglich! Deinetwegen...
-[INTRO2:INTRO]
-Leg dich schlafen.
+[ELEC_15:DONS7]
+Ja. Das ist nur deine Schuld.
-[INTRO3:INTRO]
-Was hast du vor?
+[ELEC_16:DONS7]
+Meine Schuld?
-[INTRO4:INTRO]
-Ich komme morgen zu dir ins Büro, dann sehen wir weiter.
+[ELEC_17:DONS7]
+Oh ja.
-[INT3_K:INTRO]
-Tja, der Deal kann steigen, mein Freund.
+[ELEC_18:DONS7]
+Meine Schuld?
-[INT3_M:INTRO]
-Zeig her.
+[ELEC_19:DONS7]
+Dabei habe ich solche Opfer für diese Stadt gebracht!
-[INT2_L:INTRO]
-Nein, nein, nein, wartet...
+[ELEC_20:DONS7]
+Und weißt du, was von Anfang an mein Schwachpunkt war?
-{=================================== MISSION TABLE KENT1 ===================================}
+[ELEC_21:DONS7]
+Bescheidenheit! Ich bin ruiniert.
-[KPM1_A:KENT1]
-Ok, du Knallkopf, ich werde deine Haut retten.
+[ELEC_22:DONS7]
+Bankrott! 20 Mio Dollar versenkt.
-[KPM1_B:KENT1]
-Was sagst du?
+[ELEC_23:DONS7]
+Futsch... bankrott...erledigt! Arrivederci! Bankrott!
-[KPM1_C:KENT1]
-Du kennst doch Diaz, den Idioten, den Koks-König?
+[ELEC_06:DONS7]
+Papst! Sieh mal.
-[KPM1_D:KENT1]
-Er hat deinen Freund Lance. Es heißt, dein Kumpel wollte ihm an den Kragen.
+[DONS7_1:DONS7]
+O'Donovan bringt Donald Love mit Salvatore Leone in Verbindung. Loves politische Karriere steht auf dem Spiel. Toni muss die Beweise vernichten.
-[KPM1_E:KENT1]
-Hat ihn aber fast den eigenen gekostet hat, falls du weißt, was ich meine.
+[DONS7_2:DONS7]
+~w~Klau den ~b~Van~w~ mit dem Beweismaterial.
-[KPM1_F:KENT1]
-Wo hat er ihn hingebracht? Im Klartext!
+[DONS7_3:DONS7]
+~r~Du hast den Kontaktmann erledigt.
-[KPM1_G:KENT1]
-Mach dich mal locker! Sie haben ihn beim Schrottplatz erwischt.
+[DONS7_4:DONS7]
+~w~Fahr den Van zum ~y~Übergabeort.
-[KPM1_H:KENT1]
-Verdammt noch mal. Psycho.
+[DONS7_5:DONS7]
+~w~Steig wieder in den ~b~Van.
-[KPM1_2:KENT1]
-~r~Du solltest Lance lebend da rausholen!
+[DONS7_7:DONS7]
+Steig ins ~b~Auto des Kontaktmanns.
-[KPM1_3:KENT1]
-Lance' Gesundheitszustand:
+[DONS7CA:DONS7]
+Toni!
-[RESC_1:KENT1]
-Kannst du eine Waffe halten?
+[DONS7CB:DONS7]
+Das Beweismaterial ist in dem Van da vorn.
-[RESC_2:KENT1]
-Klar, glaub schon. Freut mich, dich zu sehen.
+[DONS7CC:DONS7]
+Du musst gewaltsam eindringen.
-[RESC_3:KENT1]
-Los, wir verschwinden von hier.
+[DONS7CD:DONS7]
+Fahr den Van zu D.L.
-[RESC_4:KENT1]
-Dank dir ist mein ganzer schöner Plan im Eimer. Das hast du sauber vermasselt, Lance.
+[DONS7CE:DONS7]
+Viel Glück!
-[RESC_5:KENT1]
-Er hat meinen Bruder auf dem Gewissen. Soll ich ihm den Rasen mãhen?
+[DONS713:DONS7]
+~w~Park den Van in der ~y~Garage.
-[RESC_6:KENT1]
-Wir müssen diesen Diaz erledigen bevor er uns erledigt.
+[DONS714:DONS7]
+~r~Du hast den Van zerstört!
-[RESC_7:KENT1]
-Lass dich zusammenflicken, dann treffen wir uns auf der Brücke nach Star Island, ok?
+[RMN_AA:DONS7]
+Heute Abend gibt es Anlass zum Feiern, denn der Arbeitskampf, der Liberty City lahm legte,
-[RESC_8:KENT1]
-Ok, alles klar.
+[RMN_AB:DONS7]
+wurde endlich beendet.
-[KPM1_1:KENT1]
-~g~Lance wird auf dem Schrottplatz gefangengehalten. Rette ihn!
+[RMN_AC:DONS7]
+Sämtliche U-Bahnen und Fähren haben den Betrieb wieder aufgenommen.
-[KPM1_4:KENT1]
-~g~Bring Lance ins Krankenhaus!
+[RMN_AD:DONS7]
+Auch die Brücke, die Staunton Island mit Shoreside Vale verbindet, ist wieder geöffnet.
-[M_PASSN:KENT1]
-MISSION ERFÜLLT!
+[RMN_AE:DONS7]
+Die Streikenden legten ihre Transparente nieder und begaben sich wieder an ihre Arbeitsplätze,
-[KPM1_5:KENT1]
-~g~Diaz' Leute sind hinter euch her. Bring Lance ins Krankenhaus.
+[RMN_AF:DONS7]
+nachdem der neu ins Amt gewählte Bürgermeister O'Donovan ihnen folgende Garantie gab:
-{=================================== MISSION TABLE KICKSTT ===================================}
+[RMN_AG:DONS7]
+Als Ihr Bürgermeister verbürge ich mich für den dauerhaften Fortbestand des Fährbetriebs in Liberty City.
-[KICK1_2:KICKSTT]
-~r~Du warst nicht schnell genug bei der Maschine!
+[RMN_AH:DONS7]
+Doch für manchen klingt sein Versprechen wenig überzeugend
-[KICK1_7:KICKSTT]
-~r~Du hast die Maschine geschrottet!
+[RMN_AI:DONS7]
+angesichts der unverminderten Bautätigkeiten am Porter Tunnel.
-[KICK1_8:KICKSTT]
-~g~Setz dich auf das Motorrad!
+[DONS7_6:DONS7]
+~w~Triff dich mit Donald Loves ~b~Kontaktmann~w~ unter der Überführung in Newport.
-[KICK1_T:KICKSTT]
-BENÖTIGTE ZEIT:
+{=================================== MISSION TABLE RAYS1 ===================================}
-[KICKTM:KICKSTT]
-~b~ZEIT: ~1~:~1~
+[SAYO_01:RAYS1]
+Dann bist du die lästige Hämorrhoide?
-[KICKTM2:KICKSTT]
-~b~ZEIT: ~1~:0~1~
+[SAYO_02:RAYS1]
+Wie bitte?
-[GETBIKE:KICKSTT]
-~g~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einer Gelãndemaschine zurückzukehren, bevor die Mission endet.
+[SAYO_03:RAYS1]
+Du hast 'n Haufen wichtige Leute ziemlich sauer gemacht.
-[KICK1_1:KICKSTT]
-~g~Absolviere den Kurs so schnell wie möglich.
+[SAYO_04:RAYS1]
+Leon McAffrey, LCPD.
-[KICK1_6:KICKSTT]
-~g~Gut gemacht!
+[SAYO_05:RAYS1]
+Ich hab keine Ahnung, wovon Sie reden.
-[KICK_10:KICKSTT]
-~G~Nimm den Sanchez und absolviere den Kurs, indem du alle Checkpoints passierst.
+[SAYO_06:RAYS1]
+Ich bin in der Gastronomiebranche.
-[KICK_12:KICKSTT]
-~r~Du hast es vermasselt!
+[SAYO_07:RAYS1]
+Wie du willst, Schlaumeier.
-[KICK_13:KICKSTT]
-~r~Du hast zu lange gebraucht!
+[SAYO_08:RAYS1]
+Ist mir scheißegal, wenn ihr Arschlöcher euch gegenseitig umpusten wollt.
-[KICK_11:KICKSTT]
-~g~Um die Mission zu beenden, stell dich zu Fuß in die ~q~rosa Markierung~g~.
+[SAYO_09:RAYS1]
+Mich interessiert nur mein Anteil.
-{=================================== MISSION TABLE LAWYER1 ===================================}
+[SAYO_12:RAYS1]
+Mein Anteil! Wo ist er?
-[LAW1_A:LAWYER1]
-Leg dich schlafen, sagt er -
+[SAYO_13:RAYS1]
+In deinem Arsch, du Witzfigur.
-[LAW1_B:LAWYER1]
-- Ich sitz die ganze Nacht im Dunklen hier rum und trink Kaffee!
+[SAYO_14:RAYS1]
+Hör auf mit dem Scheiß, sonst lass ich dich, deine Bekannten und ihre Verwandten,
-[LAW1_C:LAWYER1]
-Das ist eine Katastrophe. Wir sind so gearscht, Mann!
+[SAYO_15:RAYS1]
+dein ganzes Heimatkaff über die Klinge springen.
-[LAW1_D:LAWYER1]
-Diese Gorillas, die kommen hier runter und reißen mir den Kopf ab. Es ist beinahe zum lachen!
+[SAYO_16:RAYS1]
+Reg dich ab. Geh 'ne Runde vögeln.
-[LAW1_E:LAWYER1]
-Dafür habe ich NICHT Jura studiert. Ok, was sollen wir jetzt machen?
+[SAYO_17:RAYS1]
+Wir sind gleichberechtigte Geschäftspartner.
-[LAW1_F:LAWYER1]
-Sei still, setz dich hin und bleib ruhig. Ich sag dir, was wir machen.
+[SAYO_18:RAYS1]
+Ich halte euch die Bullen und Mafiajäger vom Hals,
-[LAW1_G:LAWYER1]
-Du findest raus, wer das Koks geklaut hat - und ich nehm ihn mir vor.
+[SAYO_19:RAYS1]
+und ihr haltet mich angemessen bei Kasse.
-[LAW1_H:LAWYER1]
-Gute Idee. SEHR gute Idee. Lass mich nachdenken, lass mich nachdenken.
+[SAYO_20:RAYS1]
+Und woher weiß ich, dass ich nicht zur wandelnden
-[LAW1_I:LAWYER1]
-OH! Da gibt es diesen Colonel a.D., Colonel Juan Garcia Cortez.
+[SAYO_21:RAYS1]
+Weihnachtsgans für jeden korrupten Cop zwischen hier und Vice City werde?
-[LAW1_J:LAWYER1]
-Der half mir, diesen Deal einzufãdeln,
+[SAYO_22:RAYS1]
+Mit mir kriegt ihr die Stadt unter eure Kontrolle.
-[LAW1_K:LAWYER1]
-und zwar ohne Vice Citys Gangster-Establishment. Ok?
+[SAYO_23:RAYS1]
+Dafür verlange ich Kohle und Erkenntlichkeit.
-[LAW1_L:LAWYER1]
-Pass auf, der gibt eine Party in der Bucht, auf seiner Luxusjacht
+[SAYO_24:RAYS1]
+Los, Toni, machen wir 'ne kleine Tour.
-[LAW1_M:LAWYER1]
-da kommt alles, was in Vice City Rang und Namen hat.
+[SAYO_25:RAYS1]
+Wir fahren zu deinen alten Freunden, den Sindaccos.
-[LAW1_N:LAWYER1]
-Ich hab natürlich eine Einladung, versteht sich,
+[SAYO_10:RAYS1]
+- Ich mag Männer mit Prinzipien. ~n~ - Ich auch. Ich fahr auf alle ihre Beerdigungen mit heißen Puppen in schnellen Autos.
-[LAW1_O:LAWYER1]
-aber mich kriegen keine zehn Pferde hier raus. Auf keinen Fall!
+[RS1_YK:RAYS1]
+Schaden
-[LAW1_P:LAWYER1]
-Halt die Klappe! Ich geh selbst hin...
+[RS1_01:RAYS1]
+Beseitige die ~r~Sindaccos.
-[LAW1_Q:LAWYER1]
-Moment! Hey, ich steh ja auch auf den 78er Look , aber das wird dort kein nostalgisches Saufgelage.
+[RS1_02:RAYS1]
+~r~Das Auto wurde zerstört!
-[LAW1_R:LAWYER1]
-Ich meine, nichts gegen dich, aber mit den Klamotten wirst du dort ziemlich blöd angeschaut.
+[RS1_03:RAYS1]
+~r~Die Yakuza wurden massakriert!
-[LAW1_S:LAWYER1]
-Wieso? Was ist mit meinen Sachen?
+[RS1_04:RAYS1]
+~w~Erledige ein paar ~r~Sindaccos~w~, damit sie dich bemerken.
-[LAW1_T:LAWYER1]
-Pass auf. Fahr zu Rafael. Sag ihm, ich schicke dich, und er soll dich ordentlich einkleiden.
+[RS1_05:RAYS1]
+~w~Steig in Leons ~b~Auto.
-[LAW1_U:LAWYER1]
-Ok, Los jetzt. Mach hinne...
+[RS1_06:RAYS1]
+~w~Fahr ins ~y~Sindacco-Gebiet.
-[LAWP_1:LAWYER1]
-Guten Abend.
+[RS1_07:RAYS1]
+~w~Geh wieder zum ~b~Auto.
-[LAWP_2:LAWYER1]
-Ich höre, Sie sind anstelle von Mr. Rosenberg hier.
+[RS1_10:RAYS1]
+~r~Du hast Leon umgelegt!
-[LAWP_3:LAWYER1]
-Ich hoffe, gewisse Vorfãlle haben seiner Gesundheit nicht geschadet,
+[RAYS1AA:RAYS1]
+Gut, ich fahre und du ballerst los!
-[LAWP_4:LAWYER1]
-oder seiner Psyche, Mr...ãh?
+[RAYS1AB:RAYS1]
+Ich denke, die Yakuza erledigen die grobe Arbeit?
-[LAWP_5:LAWYER1]
-Vercetti. Er leidet ein wenig an...Platzangst.
+[RAYS1AC:RAYS1]
+Nur wer sich anpasst, überlebt, Cipriani!
-[LAWP_6:LAWYER1]
-Ausgezeichnet, ausgezeichnet. Und Sie?
+[RAYS1BA:RAYS1]
+Scheiße, die Sache wird Wellen schlagen.
-[LAWP_7:LAWYER1]
-Ich will nur meine Ware.
+[RAYS1BB:RAYS1]
+Ich muss mich dünne machen. Bis demnächst, Toni.
-[LAWP_8:LAWYER1]
-Ah. Eine missliche Lage für alle Beteiligten.
+[RAYS1CA:RAYS1]
+Augen geradeaus, Toni!
-[LAWP_9:LAWYER1]
-Natürlich stelle ich selbst Nachforschungen an, aber
+[RAYS1CB:RAYS1]
+Hinter uns, Toni, hinter uns!
-[LAWP_10:LAWYER1]
-bei solch heiklen Sachen dauert das ein wenig.
+[RAYS1CC:RAYS1]
+Vorsicht, links!
-[LAWP_11:LAWYER1]
-Wir sprechen uns vielleicht spãter. Hm?
+[RAYS1CD:RAYS1]
+Rechts, Toni, rechts!
-[LAWP_12:LAWYER1]
-Inzwischen möchte ich Ihnen meine Tochter vorstellen,
+[RAYS1CE:RAYS1]
+Steig wieder ein!
-[LAWP_13:LAWYER1]
-Mercedes!
+[RAYS1CF:RAYS1]
+Pass gefälligst auf!
-[LAWP_14:LAWYER1]
-Könntest du dich um unseren Gast kümmern, wãhrend ich mich um andere Dinge
+[RAYS1OS:RAYS1]
+Oh, Shit!
-[LAWP_15:LAWYER1]
-Natürlich, Daddy.
+{=================================== MISSION TABLE RAYS2 ===================================}
-[LAWP_16:LAWYER1]
-Entschuldigen Sie mich, bitte.
+[RS2_02:RAYS2]
+~w~Schwing dich auf ein ~b~Motorrad!
-[LAWP_17:LAWYER1]
-Mercedes!?
+[RS2_03:RAYS2]
+~w~Locke die Motorradfahrer in die ~y~Todeszone!
-[LAWP_18:LAWYER1]
-Leb du mal mit so 'nem Namen.
+[RS2_04:RAYS2]
+~w~Kehr um! Du darfst keine ~r~Forellis ~w~zurücklassen!
-[LAWP_19:LAWYER1]
-Na gut, ich zeig dir mal einige unserer bekannteren Gãste...
+[RS2_05:RAYS2]
+~w~Steig auf das ~b~Motorrad!
-[LAWP_20:LAWYER1]
-Das ist unser Abgeordneter Alex Shrub mit dem aufgehenden Sternchen Candy Suxx..
+[RS2_06:RAYS2]
+~r~Du musst die Forellis mit dem Motorrad weglocken.
-[LAWP_21:LAWYER1]
-Und kennen Sie schon meine reizende Frau Laura? Nein?
+[RS2_07:RAYS2]
+~r~Die Yardies wollten selber Forelli-Hackepeter machen.
-[LAWP_22:LAWYER1]
-Nun, leider ist sie in Alabama. Das hier ist Candy.
+[RS2_08:RAYS2]
+~r~Kein Yardie hat überlebt!
-[LAWP_23:LAWYER1]
-Und hier haben wir den Star-Verteidiger der Vice City Mambas, BJ.
+[RS2_09:RAYS2]
+~1~
-[LAWP_24:LAWYER1]
-Immer charmant.
+[RS2_10:RAYS2]
+~r~Ohne Motorräder können sie dich nicht verfolgen!
-[LAWP_25:LAWYER1]
-Ich hab ihn voll geblockt. Der sitzt heute im Rollstuhl!
+[RAYS2AA:RAYS2]
+Hast dir Zeit gelassen, Toni.
-[LAWP_26:LAWYER1]
-Haha, das ist gut!
+[RAYS2AB:RAYS2]
+Sie können mich mal kreuzweise.
-[LAWP_27:LAWYER1]
-Tja, ich bin an einem super Grundstück dran.
+[RAYS2AD:RAYS2]
+Nett. Hör zu.
-[LAWP_28:LAWYER1]
-Und der Schleimbold dort ist Jezz Torrent,
+[RAYS2AE:RAYS2]
+Die Yardies strecken die Gierfinger nach Forelli-Gebiet in Newport aus.
-[LAWP_29:LAWYER1]
-Der Sãnger von 'Love Fist'.
+[RAYS2AF:RAYS2]
+Fahr hin und locke die Forelli-Schergen zum Krankenhaus in Rockford.
-[LAWP_30:LAWYER1]
-Wisst ihr, wie sie in Thailand Pingpong spielen?
+[RAYS2AG:RAYS2]
+Die Yardies werden auf sie warten.
-[LAWP_31:LAWYER1]
-Ich verrat's euch,
+[RAYS2AH:RAYS2]
+Was springt für Sie raus?
-[LAWP_32:LAWYER1]
-man spielt ohne Schlãger, wenn ihr wisst, was ich meine!
+[RAYS2AI:RAYS2]
+Ich schulde denen was. Bis dann.
-[LAWP_33:LAWYER1]
-Impotent.
+[RS2_11:RAYS2]
+Töte keinen von den Forellis!
-[LAWP_34:LAWYER1]
-Und das schwatzhafte Trio.
+[RS2_12:RAYS2]
+Mach ~r~sie ~w~fertig!
-[LAWP_35:LAWYER1]
-Diese schlafende Schweißfabrik ist Papas Obersklave, Gonzalez.
+[RS2_01:RAYS2]
+~w~Klau ein ~b~Motorrad~w~ der Forellis. Aber töte keinen von ihnen.
-[LAWP_36:LAWYER1]
-und die anderen beiden sind Pastor Richards
+[RAYS2DB:RAYS2]
+Ja. Kommt, machen wir sie fertig!
-[LAWP_37:LAWYER1]
-und der pseudo-intellektuelle Regisseur Steve Scott.
+[RS2_13:RAYS2]
+~r~Es sind zu viele Yardies umgekommen!
-[LAWP_38:LAWYER1]
-....leidenschaftlich mit den nymphomanischen Aliens
+{=================================== MISSION TABLE RAYS3 ===================================}
-[LAWP_39:LAWYER1]
-Da kommt der riesige Hai und
+[CRAZ_01:RAYS3]
+Mit welcher Schandtat in meinem früheren Leben hab ich Sie verdient?
-[LAWP_40:LAWYER1]
-beißt ihnen ihr Ding ab!
+[CRAZ_02:RAYS3]
+Ray, Sie sind 40 Jahre alt und haben von Nichts 'ne Ahnung.
-[LAWP_41:LAWYER1]
-Ha! So was hat doch die Welt noch nicht gesehen, oder?
+[CRAZ_03:RAYS3]
+Wie sind Sie bloß so weit gekommen?
-[LAWP_42:LAWYER1]
-Colonel!
+[CRAZ_04:RAYS3]
+Ein Wunder, dass Ihnen noch keiner 'ne Kugel in Ihre Mutter-Theresa-Birne gejagt hat.
-[LAWP_43:LAWYER1]
-Ihre Party ist wie immer fantastisch, hahahaha!
+[CRAZ_05:RAYS3]
+Nehmen Sie sich in Acht, Leon.
-[LAWP_44:LAWYER1]
-Ich entschuldige mich für die Verspãtung.
+[CRAZ_06:RAYS3]
+So'n Gerede geht echt zu weit, verdammt!
-[LAWP_45:LAWYER1]
-Ah, nicht doch, Amigo. Wie geht es ihnen?
+[CRAZ_07:RAYS3]
+Wie? Wollen Sie zu Mammi laufen?
-[LAWP_46:LAWYER1]
-Unsere Geschãfte laufen schwierig - die Barbaren stehen vor den Toren.
+[CRAZ_08:RAYS3]
+Auf Daddys Schoß hüpfen?
-[LAWP_47:LAWYER1]
-Eine Zeit, Freunde zu belohnen und Feinde auszuschalten, Amigo.
+[CRAZ_09:RAYS3]
+Sich 'nen Kuss abholen?
-[LAWP_48:LAWYER1]
-Wer ist das Großmaul?
+[CRAZ_10:RAYS3]
+Hey, Toni!
-[LAWP_49:LAWYER1]
-Ricardo Diaz. Er ist Mr. Koks.
+[CRAZ_14:RAYS3]
+Er sorgt dafür, dass ich alles nach Vorschrift mache.
-[LAWP_50:LAWYER1]
-Mercedes!
+[CRAZ_15:RAYS3]
+Toni Cipriani - Ray Machowski.
-[LAWP_51:LAWYER1]
-Oh, ich will gerade meinen Freund in die Stadt bringen.
+[CRAZ_16:RAYS3]
+Er gehört zu uns. Hey, wir fahren jetzt auf Mafiajagd.
-[LAWP_52:LAWYER1]
-Ein andermal, Ricardo!
+[CRAZ_17:RAYS3]
+Ab mit Ihnen ins Revier, 'nen Bericht schreiben.
-[LAWP_53:LAWYER1]
-Lass uns verschwinden.
+[CRAZ_18:RAYS3]
+Braver Junge... Los, Toni.
-[LAWP_54:LAWYER1]
-Fahr mich zum Pole Position Club.
+[CRAZ_19:RAYS3]
+Leon, Sie elendes Stück Scheiße.
-[LAW1_2:LAWYER1]
-~g~Begib dich zur Jacht des Colonels.
+[CRAZ_11:RAYS3]
+- Stehen bleiben, Arschloch. ~n~ - Hey, langsam! Darf ich vorstellen: mein neuer Partner, Mr. Hip!
-[LAW1_4:LAWYER1]
-~r~Du hast die Tochter des Colonels erledigt!
+[RAYS3_1:RAYS3]
+Hilf den Yakuza, das Forelli-Gebiet in Belleville zu erobern. Der Spieler muss ~1~ Forellis nur mit einer Katana erledigen.
-[LAW1_5:LAWYER1]
-Wirst du für meinen Vater arbeiten?
+[RAYS3_2:RAYS3]
+~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der griffbereiten Katana.
-[LAW1_6:LAWYER1]
-Vielleicht.
+[RAYS3_3:RAYS3]
+Hits
-[LAW1_7:LAWYER1]
-Darf ich meine Hand in deinen Schoß legen?
+[RAYS3_4:RAYS3]
+~w~Du musst die ~r~Forellis~w~ mit der Katana erledigen.
-[LAW1_8:LAWYER1]
-Vielleicht...
+[RAYS3_5:RAYS3]
+~w~Du hast keine Katana mehr. Hol dir eine ~g~neue.
-[LAW1_9:LAWYER1]
-Es ist schwer, einen so reichen, mãchtigen Vater zu haben. Los.
+[RAYS3_6:RAYS3]
+~r~Die Zeit ist um.
-[LAW1_10:LAWYER1]
-Wir sehen uns, mein Hübscher!
+[RAYS3_7:RAYS3]
+~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der bereitgestellten Katana vor ~1~:~1~ Uhr
-[LAW1_11:LAWYER1]
-Ganz bestimmt.
+[RAYS3_8:RAYS3]
+~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der bereitgestellten Katana vor ~1~:0~1~ Uhr
-[LAW1_12:LAWYER1]
-Hmm, netter Ofen.
+[RAYS3_9:RAYS3]
+~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der bereitgestellten Katana vor 0~1~:~1~ Uhr
-[LAW1_13:LAWYER1]
-Nein! Mein Motorrad!
+[RAYS310:RAYS3]
+~w~Erledige ~1~ ~r~Forellis~w~ nur mit der bereitgestellten Katana vor 0~1~:0~1~ Uhr
-[LAW1_3:LAWYER1]
-~g~Bring die Tochter des Colonels zum Pole Position Club.
+{=================================== MISSION TABLE RAYS4 ===================================}
-[HELP20:LAWYER1]
-Folge dem ~h~T-shirt-Symbol~w~ auf dem Radar, um Rafael's zu finden.
+[RAYS4_1:RAYS4]
+~w~Die Yardies werden in Newport angegriffen. Erledige die angreifenden ~r~Sindaccos.
-[LAW1_14:LAWYER1]
-Wow, das ist ja wirklich ein tolles Motorrad.
+[RAYS4_2:RAYS4]
+~w~Sprich mit dem ~b~Boss der Yardie-Gang.
-[LAW1_15:LAWYER1]
-Ja, Baby, hab ich mir gerade bei Howlin' Pete's besorgt.
+[RAYS4_3:RAYS4]
+~w~Folge dem ~b~Boss der Yardie-Gang.
-{=================================== MISSION TABLE LAWYER2 ===================================}
+[RAYS4_4:RAYS4]
+~r~Ein Yardie wurde umgelegt!
-[LAW2_A:LAWYER2]
-Ah! Tja, ich hoffe, du amüsierst dich gut, wãhrend ich hier vor Angst halb umkomme. Was hast du rausgefunden?
+[RAYS4_5:RAYS4]
+~w~Beschütze die Yardies, bis der Krankenwagen kommt.
-[LAW2_B:LAWYER2]
-Dass es in dieser Stadt mehr Gangster gibt als im Knast. Wir brauchen einen Tipp von der Straße...
+[RAYS4_6:RAYS4]
+~w~Zurück! Beschütze die Yardies.
-[LAW2_C:LAWYER2]
-Ok, lass mich nachdenken, lass mich nachdenken -
+[RAYS4_7:RAYS4]
+~w~Räume den Yardies den Weg zum Krankenwagen frei.
-[LAW2_D:LAWYER2]
-- AH! Ich hab's!
+[RAYS4_8:RAYS4]
+~w~Geh schon mal vor zum ~y~Krankenwagen.
-[LAW2_E:LAWYER2]
-Ok, es gibt da so 'n Englãnder, so 'n Idiot aus der Musikbranche.
+[RAYS4AA:RAYS4]
+Cipriani, diese Zusammenkünfte müssen aufhören.
-[LAW2_F:LAWYER2]
-Er nennt sich Kent Paul.
+[RAYS4AB:RAYS4]
+Meinetwegen.
-[LAW2_G:LAWYER2]
-Und der ist in all den Kreisen von Vice City richtig dick drin.
+[RAYS4AC:RAYS4]
+Zieh nicht so'n Gesicht.
-[LAW2_H:LAWYER2]
-Wenn einer weiß, wo 20 Kilo Koks abgeblieben sind,
+[RAYS4AD:RAYS4]
+Was haben Sie für mich, McAffrey?
-[LAW2_I:LAWYER2]
-dann dieser Typ. Er ist immer im Malibu.
+[RAYS4AE:RAYS4]
+Die Yardies tun sich 'n bisschen schwer damit, ihr frisch erworbenes Gebiet in Newport zu halten.
-[LAW2_J:LAWYER2]
-Ich seh ihn mir mal an.
+[RAYS4AF:RAYS4]
+Die Sindaccos wollen es wohl zurück.
-[LAW2B_A:LAWYER2]
-Wo kommst du denn her?
+[RAYS4BA:RAYS4]
+Rudyard hat 'ne Kugel abgekriegt!
-[LAW2B_B:LAWYER2]
-Nach einer wie dir suche ich schon seit Ewigkeiten.
+[RAYS4BB:RAYS4]
+Wir müssen ihm 'nen Krankenwagen holen!
-[LAW2B_C:LAWYER2]
-Kent Paul. Ja, ich bin hier die Nummer Eins.
+[RAYS4BC:RAYS4]
+Scheiße! Noch mehr Sindacco-Penner!
-[LAW2B_D:LAWYER2]
-Ich suche einen Englãnder...
+[RAYS4BD:RAYS4]
+Ich hol den Krankenwagen. Hilf du meinen Jungs!
-[LAW2B_E:LAWYER2]
-Ich ziehe hier die Strippen, verstehst du?
+[RAYS4BE:RAYS4]
+Los, weg hier!
-[LAW2B_F:LAWYER2]
-Ich lade dich ein. Ich kann dir alles besorgen, Süße.
+[RAYS4BF:RAYS4]
+Da kommt der Krankenwagen!
-[LAW2B_G:LAWYER2]
-Mach dir keine Gedanken.
+[RAYS4BG:RAYS4]
+Danke, Mr. Cipriani, wir revanchieren uns!
-[LAW2B_H:LAWYER2]
-Verzieh dich, Schãtzchen.
+{=================================== MISSION TABLE RAYS5 ===================================}
-[LAW2B_I:LAWYER2]
-Oi oi oi oi!
+[RAYS5_1:RAYS5]
+KEIN(E)
-[LAW2B_J:LAWYER2]
-Bist du Kent Paul? Ich bin ein Freund von Rosenberg...
+[RAYS5AA:RAYS5]
+Was? Keine Blumen?
-[LAW2B_K:LAWYER2]
-Rosenberg...Rosenberg... Ach, dieser abgedrehte Winkeladvokat!
+[RAYS5AB:RAYS5]
+Wusste nicht, dass Sie Beerdigung haben.
-[LAW2B_L:LAWYER2]
-Der bringt noch den Unschuldigsten auf den elektrischen Stuhl!
+[RAYS5AC:RAYS5]
+Du bist ein Scherzkeks, Toni, ein echter Komiker.
-[LAW2B_M:LAWYER2]
-Mach uns noch 'nen Drink, mein Freund.
+[RAYS5AD:RAYS5]
+Die Forellis machen ernst.
-[LAW2B_N:LAWYER2]
-Bist ein echter Komiker.
+[RAYS5AE:RAYS5]
+Sie verschieben Waffen und reißen sich 'nen Teil davon selbst unter den Nagel.
-[LAW2B_O:LAWYER2]
-Hör zu, ich vermisse 20 Kilo und einen Haufen Geld...
+[RAYS5AF:RAYS5]
+Das riecht nach Ärger.
-[LAW2B_P:LAWYER2]
-Drogen? Das ist doch Schwachsinn.
+[RAYS5AG:RAYS5]
+Sie schaffen die Knarren in Trucks nach Fort Staunton.
-[LAW2B_Q:LAWYER2]
-Was weißt du darüber?
+[RAYS5AH:RAYS5]
+War mir ein Vergnügen.
-[LAW2B_R:LAWYER2]
-Oi, oi! Gerade wollte ich's sagen...
+[RAYS5AI:RAYS5]
+Gleichfalls.
-[LAW2B_S:LAWYER2]
-Es gibt da einen Koch, der verdealt Koks in der Küche eines Hotels am Ocean Drive.
+[RAY5_2:RAYS5]
+Sie holen Verstärkung.
-[LAW2B_T:LAWYER2]
-Macht einen ziemlich zufriedenen Eindruck in letzter Zeit. Solltest du mal auschecken.
+[RAY5_3:RAYS5]
+~r~Die Forellis haben die Waffen!
-[LAW2B_U:LAWYER2]
-Mach ich. Und wir sehen uns.
+[RAY5_4:RAYS5]
+Hey, das ist Cipriani!
-[LAW2B_V:LAWYER2]
-Ja, ja. Nur zu. Hau bloß ab, du Stinktier. Dir polier ich noch die Visage!
+[RAY5_5:RAYS5]
+Legt ihn um!
-[LAW2B_W:LAWYER2]
-Gib mir 'nen Drink. Und wo ist die Puppe?
+[RAY5_6:RAYS5]
+Einen erwischt. Zerstöre jetzt den zweiten ~r~Truck.
-[LAW2C_A:LAWYER2]
-Oh, sehr gut, Rambo, schlag ihn ruhig zu Brei. Dann redet er ganz bestimmt.
+[RAY5_1:RAYS5]
+Zerstöre die ~r~Trucks~w~, ehe sie ihr Ziel erreichen!
-[LAW2C_B:LAWYER2]
-Willst du auch ein paar?
+[RAY5_7:RAYS5]
+Zerstöre den ~r~Truck~w~, ehe sie sich genug Munition daraus geholt haben.
-[LAW2C_C:LAWYER2]
-Hey, ruhig. Ich will das gleiche wie du, Bruder.
+[RAY5_8:RAYS5]
+~r~Du hast den Truck nicht rechtzeitig zerstört!
-[LAW2C_D:LAWYER2]
-Ach ja? Und das wãre?
+{=================================== MISSION TABLE SALH1 ===================================}
-[LAW2C_E:LAWYER2]
-Deine Kohle und den Stoff meines toten Bruders. Aber du hast gerade unsere Spur erledigt.
+[SLH1_F1:SALH1]
+~r~Du hast einen von den Hoods umgebracht.
-[LAW2C_F:LAWYER2]
-Dumm gelaufen. Verzieh dich.
+[SLH1_F2:SALH1]
+~w~Locke die Forellis heraus, indem du ihre ~r~Autos~w~ kaputtschlägst.
-[LAW2C_G:LAWYER2]
-Hey, hey! Kein Grund, hier den dicken Mann zu spielen.
+[SLH1_F3:SALH1]
+~w~Zahl es den ~r~Forellis~w~ heim.
-[LAW2C_H:LAWYER2]
-Sieh mal: Wir sind zwei Hombres in 'ner fremden Stadt. Wir sollten uns gegenseitig helfen.
+[SLH1_F4:SALH1]
+~w~Locke noch mehr Forellis heraus, indem du noch ein ~r~Auto~w~ kaputtschlägst.
-[LAW2C_I:LAWYER2]
-Ich helf mir selbst, Bruder.
+[SLH1_F5:SALH1]
+~w~Lass die ~b~Hoods~w~ nicht zurück.
-[LAW2C_J:LAWYER2]
-Bist du dir sicher? Hier nimm das.
+[SLH1_B0:SALH1]
+~w~Okay, Vetter. Mischen wir die Stadt auf.
-[LAW2C_K:LAWYER2]
-Komm mit!
+[SLH1_B1:SALH1]
+~w~Hey! Komm zurück, Idiot!
-[LAW2_1:LAWYER2]
-Was glotzt du denn so?
+[SLH1_B2:SALH1]
+~w~Hey, du Witzbold! Da krieg ich meinen Arsch doch nicht mehr rein!
-[LAW2_2:LAWYER2]
-Rede endlich...
+[SLH1_B3:SALH1]
+~w~Besser so! Denn ohne mich solltet ihr gar nicht erst losfahren!
-[LAW2_3:LAWYER2]
-Zwing mich doch dazu, du Pfeife!
+[SLH1_B4:SALH1]
+~w~Verdammt! Das war 'ne enge Kiste, Mann!
-[LAW2_4:LAWYER2]
-Mir nach!
+[SLH1_B6:SALH1]
+~w~...nimm's nicht persönlich, Toni.
-[LAW2_5:LAWYER2]
-Ich seh zu, was ich rausfinde. Ich behalte dich im Auge, Tommy.
+[SLH1_B7:SALH1]
+~w~Es wird Zeit, dass die Hoods aufstehen und das Richtige machen!
-[LAW2_6:LAWYER2]
-~g~Begib dich zum Malibu Club und suche Kent Paul.
+[SLH1_B8:SALH1]
+~w~Kommt! Die machen wir fertig!
-[LAW2_7:LAWYER2]
-~g~Suche den Küchenchef auf dem Ocean Drive.
+[SLH1_C0:SALH1]
+~w~Mein Bruder!
-[LAW2_10:LAWYER2]
-~g~Fahre zurück zum Hotel.
+[SLH1_C1:SALH1]
+~w~Yo! Trottel! Wo willst du hin?
-[LAW2_11:LAWYER2]
-~g~Nimm sein Handy.
+[SLH1_C2:SALH1]
+~w~Und wo soll ich da meinen scheiß Arsch hinpflanzen?
-[LAW2_12:LAWYER2]
-Du hast jetzt ein Handy und kannst Telefongesprãche entgegennehmen!
+[SLH1_C3:SALH1]
+~w~Besser so! Denn ohne mich solltet ihr gar nicht erst losfahren!
-[LAW2_13:LAWYER2]
-~g~Du hast Lance zurückgelassen! Geh ihn holen!
+[SLH1_C4:SALH1]
+~w~Shiiit! Mann, ging da die Kacke ab!
-[LAW2_14:LAWYER2]
-Verdammt, nichts wie weg hier!
+[SLH1_D0:SALH1]
+~w~Hey! Das ist mein Auto!
-[GUN_2A:LAWYER2]
-Halte die ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um ~h~automatisch zu zielen~w~. Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um zu ~h~feuern!
+[SLH1_D1:SALH1]
+~w~So gefällt mir das besser!
-[GUN_2C:LAWYER2]
-Halte die ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um ~h~automatisch zu zielen~w~. Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um zu ~h~feuern!
+[SLH1_E0:SALH1]
+~w~Verdammt, was ist hier los?
-[GUN_2D:LAWYER2]
-Halte die ~h~~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um ~h~automatisch zu zielen~w~. Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um zu ~h~feuern!
+[SLH1_E1:SALH1]
+~w~Wir kicken eure Ärsche raus hier! Das ist los!
-[HELP17:LAWYER2]
-Drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um den Küchenchef anzugreifen.
+[SLH1_X0:SALH1]
+Got threat
-[HELP18:LAWYER2]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um den Küchenchef anzugreifen.
+[SLH1_X1:SALH1]
+Had threat
-[LAW3_11:LAWYER2]
-Stell dich in die ~q~rosa Markierung~w~, um zu sehen, was im Angebot ist.
+[SLH1_X2:SALH1]
+Find threat
-[LAW3_12:LAWYER2]
-Du kannst Waffen auswãhlen, indem du die ~h~linke~w~ oder ~h~rechte~w~ ~h~Richtungstaste drückst.
+[SLH1_F0:SALH1]
+~w~Hol die ~b~Hoods~w~ ab, dann zieh die Aufmerksamkeit der ~r~Forellis~w~ auf dich.
-[LAW3_13:LAWYER2]
-Wenn du genug Geld hast, kannst du Waffen durch Drücken der ~h~~k~~PED_SPRINT~~w~ kaufen.
+[RUFJ_01:SALH1]
+Ihr Anwalt, Mr. Leone.
-[LAW3_14:LAWYER2]
-Um zu gehen, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~
+[RUFJ_02:SALH1]
+Ich weiß schon, wer das ist!
-[LAW3_15:LAWYER2]
-Folge dem ~h~Pistolensymbol~w~ auf dem Radar, so kommst du zu AmmuNation.
+[RUFJ_03:SALH1]
+Komm, geh mir nicht auf den Keks.
-[LAW2_15:LAWYER2]
-~g~Begib dich zu AmmuNation.
+[RUFJ_04:SALH1]
+Ab mit dir, Kleiner. Bestell deiner Mutter 'nen Gruß von mir, capiche?
-[LAW2_K:LAWYER2]
-Nur die Ruhe.
+[RUFJ_05:SALH1]
+Na schön. Sie haben fünf Minuten.
-[LAW2_16:LAWYER2]
-Eins musst du wissen: In dieser Stadt darfst du nie unbewaffnet sein.
+[RUFJ_06:SALH1]
+Sagen Sie, äh, Lionel, Sie schauen gut aus.
-[LAW2_17:LAWYER2]
-Komm, der nãchste Waffenladen ist ein paar Blocks von hier.
+[RUFJ_07:SALH1]
+Sehen Sie mich an!
-[LAW2_18:LAWYER2]
-Tommy, jeder Mann braucht ab und zu mal ein bisschen Entspannung.
+[RUFJ_08:SALH1]
+Eben noch geachtetes Mitglied der Gesellschaft und jetzt im Knast.
-[LAW2_19:LAWYER2]
-Das ist die Pole Position Stripper-Bar. Solltest du bei Gelegenheit mal reinschauen.
+[RUFJ_09:SALH1]
+Da kann mir die Menschenfreundlichkeit echt vergehen!
-{=================================== MISSION TABLE LAWYER3 ===================================}
+[RUFJ_10:SALH1]
+Gewiss, Mr. Leone.
-[_A:LAWYER3]
-Arrgh! Ach, du lieber Gott! Du! Meine Güte, ich brauch 'ne neue Hose!
+[RUFJ_11:SALH1]
+Wir tun, was in unserer Macht steht, um Sie heraus zu bekommen,
-[LAW3_B:LAWYER3]
-Hey, diese Psychos aus dem Norden haben angerufen. Sie kommen bald hier runter.
+[RUFJ_12:SALH1]
+damit Sie sich bald wieder dem Gemeinwohl widmen können.
-[LAW3_C:LAWYER3]
-Also, wo ist das verdammte Geld?
+[RUFJ_13:SALH1]
+Natürlich.
-[LAW3_D:LAWYER3]
-Ganz ruhig. Soweit sind wir noch nicht.
+[RUFJ_14:SALH1]
+Und dann verklagen wir sie für diese Unverfrorenheit!
-[LAW3_E:LAWYER3]
-Ich hab wirklich gedacht, du erledigst das.
+[RUFJ_15:SALH1]
+Diese Arschlöcher, die Sindaccos, oder die Forelli-Schwanzlutscher - wer war's?
-[LAW3_F:LAWYER3]
-Und jetzt sagen diese Gauner, wir sollen ihnen einen Gefallen tun.
+[RUFJ_16:SALH1]
+Wer hat mich verpfiffen?
-[LAW3_G:LAWYER3]
-Du meinst, ICH soll ihnen einen Gefallen tun.
+[RUFJ_18:SALH1]
+Wir machen sie beide fertig.
-[LAW3_H:LAWYER3]
-Du sagst es. Sehe ich aus, als könnte ich Geschworene einschüchtern?
+[RUFJ_19:SALH1]
+Sie haben beide ordentlich Prügel für diese Unverfrorenheit verdient.
-[LAW3_I:LAWYER3]
-Ich kann nicht mal ein Kind einschüchtern. Ich hab's versucht.
+[RUFJ_22:SALH1]
+Danke. Toni, du bedeutest mir wirklich sehr viel, das weißt du.
-[LAW3_J:LAWYER3]
-Hör zu, wenn du kneifst, kriegt Forellis Cousin Georgio 5 Jahre wegen Betrugs.
+[RUFJ_23:SALH1]
+Kann sein, dass du Unterstützung brauchst.
-[LAW3_K:LAWYER3]
-Du musst diese Typen ausschalten.
+[RUFJ_24:SALH1]
+Nimm die Hoods, okay?
-[LAW3_L:LAWYER3]
-Verstehe. Den Geschworenen helfen 'umzudenken'. Kein Problem.
+[RUFJ_25:SALH1]
+Wie Sie meinen, Mr. Leone.
-[LAW3_M:LAWYER3]
-Nein, nein, nein! Das hab ich schon versucht. Das ist nicht gelaufen,
+[RUFJ_26:SALH1]
+Gut. Und jetzt raus hier... Lionel.
-[LAW3_N:LAWYER3]
-ZWING sie dazu, umzudenken.
+[RUFJ_20:SALH1]
+- Die Wichser. ~n~ - Es wird mir ein Vergnügen sein.
-[LAW3_1:LAWYER3]
-Georgio lãsst grüßen.
+{=================================== MISSION TABLE SALH2 ===================================}
-[LAW3_2:LAWYER3]
-Denk dran, 'Schuldig' ist ein hãssliches Wort.
+[SALH2AA:SALH2]
+~w~Hey, Sal! Ich bin's... Toni.
-[LAW3_3:LAWYER3]
-'Unschuldig', bis ich was anderes sage.
+[SALH2AB:SALH2]
+~w~Toni! Schön, deine Stimme zu hören, Junge.
-[LAW3_4:LAWYER3]
-Er ist nicht schuldig.
+[SALH2AC:SALH2]
+~w~Die Säcke lassen keinen Besuch zu mir!
-[LAW3_5:LAWYER3]
-Du kennst Georgio? Merk dir: Er ist nicht schuldig.
+[SALH2AD:SALH2]
+~w~Hör mal, es gibt 'nen Haufen Zeug zu tun.
-[LAW3_6:LAWYER3]
-Nicht schuldig. Verstanden...gut.
+[SALH2AE:SALH2]
+~w~Paulie Sindacco, zum Beispiel. Seine Familie ist erledigt in dieser Stadt.
-[LAW3_8:LAWYER3]
-~r~Du hast einen Geschworenen erledigt!
+[SALH2AF:SALH2]
+~w~Aber er denkt, er kann einfach abhauen, als ob er keine Verpflichtungen hätte.
-[LAW3_9:LAWYER3]
-~g~Schrotte das Auto des Geschworenen, damit er aussteigt!
+[SALH2AG:SALH2]
+~w~Wegen dem Drecksack sitz ich im Loch!
-[HELP40:LAWYER3]
-Du kannst Autos mit dem Hammer oder einer ãhnlichen Waffe zertrümmern.
+[SALH2AH:SALH2]
+~w~Zieh den Hurensohn zur Rechenschaft.
-[HELP41:LAWYER3]
-Oder du kannst sie mit einem Fahrzeug rammen.
+[SALH2O1:SALH2]
+~w~Fang Paulie Sindacco am ~y~Generatorenhaus~w~ des Cochrane Dam ab.
-[LAW3_10:LAWYER3]
-~g~Eine Nahkampfwaffe kannst du im ~h~Eisenwarenladen~g~ kaufen.
+[SALH2F1:SALH2]
+~r~Er ist entkommen! Salvatore wird nicht begeistert sein!
-[LAW3_20:LAWYER3]
-~g~Schrotte das Auto des Geschworenen!
+[SALH2CA:SALH2]
+~w~Ihr Idioten! Das ist Toni Cipriani! Macht ihn fertig!
-[LAW3_21:LAWYER3]
-Das kann doch wohl nicht wahr sein!
+[SALH2BA:SALH2]
+~w~Hey, Toni! Warum schwimmst du nicht her und leckst mich am Arsch?
-[LAW3_22:LAWYER3]
-Unglaublich!
+[SALH2BB:SALH2]
+~w~Hey, hier bin ich, Arschloch!
-[LAW3_23:LAWYER3]
-Ok! Ok! Ich hab kapiert!
+[SALH2BI:SALH2]
+~w~Bestell Salvatore schöne Grüße. Ich schick ihm 'ne Postkarte!
-[LAW3_24:LAWYER3]
-~g~Dieser Hammer wãre nützlich.
+[SALH2BC:SALH2]
+~w~Und was machst du jetzt, Trottel?
-[LAW3_7:LAWYER3]
-~g~Schüchtere die 2 Geschworenen ein, aber erledige sie NICHT!
+[SALH2BE:SALH2]
+~w~Du bist ein toter Mann!
-[HELP23:LAWYER3]
-Folge dem ~h~Hammer-Symbol~w~ auf dem Radar, wenn du beim Eisenwarenladen Nahkampfwaffen kaufen willst.
+[SALH2BF:SALH2]
+~w~Du bist ein Nichts!
-[LAW3_16:LAWYER3]
-Dãmlicher Florida-Idiot!
+[SALH2BG:SALH2]
+~w~Überraschung! Drecksack!
-[LAW3_17:LAWYER3]
-Aus dem Weg!
+[SALH2BH:SALH2]
+~w~Ladies and gentlemen, Paulie Sindacco has left the building!
-{=================================== MISSION TABLE LAWYER4 ===================================}
+[SALH2BD:SALH2]
+~w~Du hast keine Chance, mich zu kriegen, Arschgesicht!
-[LAW4_A:LAWYER4]
-Avery, es versteht sich von selbst... Tommy! Tommy! Fortschritte gemacht? Nein, erzãhl's mir spãter.
+[SALH2O2:SALH2]
+~w~Schalte ~r~Paulie Sindacco~w~ aus. Lass ihn nicht entkommen!
-[LAW4_B:LAWYER4]
-Tommy, das ist Avery Carrington. Kennt ihr euch nicht von der Party?
+[SALH2O3:SALH2]
+Schnapp dir einen fahrbaren Untersatz und erledige ~r~Paulie~w~ vom Ufer aus.
-[LAW4_C:LAWYER4]
-Nicht persönlich.
+{=================================== MISSION TABLE SALH3 ===================================}
-[LAW4_D:LAWYER4]
-Tagchen.
+[SALH3_1:SALH3]
+~w~Sal? Wie geht's?
-[LAW4_E:LAWYER4]
-Avery hat einen Vorschlag für uns.
+[SALH3_2:SALH3]
+~w~Scheiß bene! Einfach super!
-[LAW4_F:LAWYER4]
-Haben wir nicht was besseres zu tun?
+[SALH3_3:SALH3]
+~w~Erstens: Der neue Bürgermeister hat gedeichselt, dass ich nicht gegen Kaution rauskomme.
-[LAW4_G:LAWYER4]
-Ich versuch hier, unseren Hals zu retten. Also würdest du mich bitte ausreden lassen?
+[SALH3_4:SALH3]
+~w~Zweitens: Wir stecken immer noch im Krieg mit den verfluchten Triaden und Diablos.
-[LAW4_H:LAWYER4]
-Ich hab Angst. Aber wenn ich schon Ende der Woche sterbe, möchte ich wenigstens nicht arm sterben.
+[SALH3_5:SALH3]
+~w~Drittens: Ich hab läuten hören, dass die geschissenen Yakuza die Stadt übernehmen wollen.
-[LAW4_I:LAWYER4]
-Jetzt beruhigt euch, ihr beiden.
+[SALH3_6:SALH3]
+~w~Ansonsten ist alles in bester Ordnung!
-[LAW4_J:LAWYER4]
-Junge, wenn du mir hilfst, sorge ich dafür, dass jeder, der dir Ãrger macht, unter die Erde kommt.
+[SALH3_7:SALH3]
+~w~Jahrelang hatte der Mob die Herrschaft und jetzt haben wir alles sauber verschissen!
-[LAW4_K:LAWYER4]
-Ok, was kann ich für Sie tun?
+[SALH38:SALH3]
+~w~Boss, ich kann das alles richten.
-[LAW4_L:LAWYER4]
-Eine Spedition hat ihr Lager auf einem Top-Grundstück - und will nicht verkaufen.
+[SALH39:SALH3]
+~w~Die Yakuza haben ein Riesenwaffenarsenal in Aspatria.
-[LAW4_M:LAWYER4]
-Die sitzen da drauf wie die Ratten in ihren Löchern. Also müssen wir dieses Ungeziefer ausrãuchern.
+[SALH310:SALH3]
+~w~Die hält jetzt keiner mehr auf!
-[LAW4_N:LAWYER4]
-Fahr hin und stich ein wenig ins Wespennest.
+[SALH311:SALH3]
+~w~Das werden wir sehen.
-[LAW4_O:LAWYER4]
-Das wird die Security beschãftigen. Dann schleichst du dich rein und machst den Laden platt.
+[SALH3_A:SALH3]
+~w~Fahr zu dem ~y~Yakuza-Gelände.
-[LAW4_P:LAWYER4]
-Und du könntest dich bei Rafael's neu einkleiden. Kann 'ne Weile dauern, aber mach das ruhig mal.
+[SALH3C1:SALH3]
+~w~Finde einen Weg auf das ~y~Gelände.
-[LAW4_Q:LAWYER4]
-Das gibt ein Fest.
+[SALH3C2:SALH3]
+~w~Heilige Scheiße! Das gibt's doch nicht!
-[LAW4_R:LAWYER4]
-Wenn alles lãuft wie geplant, komm mal zu mir ins Büro...
+[SALH3C3:SALH3]
+~w~Zerstöre den ~r~Panzer!
-[LAW4_1:LAWYER4]
-Bitte, geht auseinander! Die Geschãftsleitung wird sich aller Probleme annehmen!
+[SALH3C4:SALH3]
+~w~Verdammt, was...?!
-[LAW4_2:LAWYER4]
-Bitte, geht auseinander! Geht wieder nach Hause!
+[SALH3C5:SALH3]
+~w~Macht ihn fertig!
-[LAW4_3:LAWYER4]
-Bitte, geht auseinander! Das ist nicht akzeptabel!
+[SALH3C6:SALH3]
+~w~Der ~r~Panzer ~w~ist gut geschützt. Normale Waffen können gegen dieses schwere Stück Material nichts ausrichten!
-[LAW4_4:LAWYER4]
-Bitte, geht auseinander! Ihr landet alle auf der Straße!
+[SALH3G1:SALH3]
+~w~Hey, Freundchen, da drin ist nichts für dich.
-[LAW4_5:LAWYER4]
-Die Knüppel raus, Jungs! Diesen Kommis zeigten wir's!
+[SALH3G2:SALH3]
+~w~Zugang nur für Yakuza, wenn ich das recht sehe!
-[LAW4_13:LAWYER4]
-Fange mit mind. 4 Arbeitern Streit an, um einen Aufruhr zu starten.
+[SALH3G3:SALH3]
+~w~Mach dich vom Acker!
-[LAW4_14:LAWYER4]
-~g~Zerstöre die Transporter auf dem Gelãnde!
+[SALH3_B:SALH3]
+~w~Das Yakuza-Auto hat sie getäuscht!
-[HELP38:LAWYER4]
-Wenn du jemanden ausschaltest, der eine Waffe trãgt, lãsst er sie fallen.
+[SALH3_C:SALH3]
+~w~Fahr auf das ~y~Gelände~w~ und sieh dich um.
-[HELP39:LAWYER4]
-Du kannst explosive Fãsser anvisieren und abschießen, aber bleib auf Distanz.
+{=================================== MISSION TABLE SALH4 ===================================}
-{=================================== MISSION TABLE MIAMI_1 ===================================}
+[SALH4_1:SALH4]
+~w~Sal? Bist du da?
-[T4X4_1A:MIAMI_1]
-~g~Du hast ~1~ Sekunden, um ~y~24~g~ Checkpoints abzufahren. ~g~Die ~y~REIHENFOLGE IST BELIEBIG.
+[SALH4_2:SALH4]
+~w~Anthony! Ich komme hier raus!
-[T4X4_1B:MIAMI_1]
-~y~PASSIERE~g~ den ersten Checkpoint, dann lãuft die ~r~STOPPUHR.
+[SALH42A:SALH4]
+~w~Heute ist meine Vorverhandlung!
-[T4X4_1C:MIAMI_1]
-~1~ von 24!
+[SALH4_3:SALH4]
+~w~Super!
-[GETBIK1:MIAMI_1]
-Du hast ~1~ Sekunden, um auf eine PCJ 600 zu steigen!
+[SALH44C:SALH4]
+~w~Ja, Toni. Wenn du meinst.
-[GETBIK3:MIAMI_1]
-~r~Du brauchst eine PCJ 600, um diese Mission durchzuführen!
+[SALH44E:SALH4]
+~w~Hey, da kommen die Wachen... Wir sehen uns am Eingang.
-{=================================== MISSION TABLE MM ===================================}
+[SALH4_5:SALH4]
+~w~Beschaff dir einen Streifenwagen!
-[BLOD_04:MM]
-ZUSTAND AUTO:
+[SALH45A:SALH4]
+~w~Du brauchst einen Streifenwagen, sonst wird der Konvoi misstrauisch!
-[BLOD_05:MM]
-~g~ZIELZEIT: ~1~ Minute
+[SALH4_6:SALH4]
+~w~Bring dich vor dem ~y~Polizeirevier~w~ in Stellung.
-[BLOD_06:MM]
-~g~ZIELZEIT: ~1~ Minuten
+[SALH4_7:SALH4]
+~w~Heilige Scheiße!
-[BLOD_07:MM]
-NEUE Bestzeit: ~1~ Sekunden
+[SALH4_8:SALH4]
+~w~Schütze den ~b~Transporter~w~ und sorg dafür, dass er heil ankommt!
-[BLOD_08:MM]
-Zerstörte Autos: ~1~
+[SALH4_9:SALH4]
+~w~Entferne dich nicht zu weit von dem ~b~Transporter!
-[BLOD_09:MM]
-$~1~
+[SALH410:SALH4]
+~w~Gleich verlierst du den ~b~Transporter!
-[BLOD_10:MM]
-SIEGER!!
+[SALH411:SALH4]
+~r~Du hast den Transporter verloren! Sal wurde hingerichtet!
-[BLOD_01:MM]
-Fahr durch die Checkpoints, um deine Gesamtzeit zu verlãngern.
+[SALH412:SALH4]
+~r~Der Transporter wurde zerstört!
-[BLOD_02:MM]
-Wenn die Gesamtzeit abgelaufen ist, hast du versagt.
+[SALH413:SALH4]
+~w~Reiz die Bullen nicht - sonst kommt Sal nicht gegen Kaution raus!
-[BLOD_03:MM]
-Um zu gewinnen, muss deine Gesamtzeit die Zielzeit überschreiten!
+[SALH416:SALH4]
+~w~Gib dem ~b~Konvoi~w~ bis zu seinem Ziel Geleitschutz.
-{=================================== MISSION TABLE OVALRIG ===================================}
+[SALH417:SALH4]
+~r~Du hast es vermasselt! Die Cops haben die Vorverhandlung abgesagt!
-[HOTR_01:OVALRIG]
-~g~Das Rennen geht über 12 Runden. Nur die ersten drei Plãtze qualifizeren für einen Gewinn.
+[SALH420:SALH4]
+~r~Sal wurde getötet!
-[HOTR_02:OVALRIG]
-~g~Wird dein Auto zerstört, wirst du disqualifiziert.
+[SALH421:SALH4]
+~r~Du hast den Transporter verloren!
-[HOTR_03:OVALRIG]
-~g~Wird dein Auto beschãdigt, kannst du es an der Box reparieren lassen.
+[SALH422:SALH4]
+~w~Häng die Bullen ab, sonst lenkst du zu viel Aufmerksamkeit auf den Konvoi!
-[HOTR_04:OVALRIG]
-~g~Da geht es aus dem Stadion raus.
+[SALH424:SALH4]
+~w~Zerstöre die ~y~Straßensperre!
-[HOTR_05:OVALRIG]
-Zustand Auto:
+[SALH415:SALH4]
+~w~Schön, wieder ein freier Mann zu sein.
-[HOTR_06:OVALRIG]
-Runden:
+[SALH418:SALH4]
+~w~Aber hör zu, ich fahr nach Hause und zieh mir diese stinkenden Lumpen aus, okay?
-[HOTR_07:OVALRIG]
-Neue Bestzeit: ~1~:0~1~
+[SALH419:SALH4]
+~w~Wir treffen uns bei mir.
-[HOTR_08:OVALRIG]
-Zeit: ~1~:~1~
+[SALH414:SALH4]
+~w~Illegale Straßensperre in dieser Gegend gemeldet...
-[HOTR_10:OVALRIG]
-Absolvierte Zeit:
+[SALH44A:SALH4]
+~w~Solange ich hier drin sitze, wer soll sie aufhalten?
-[HOTR_09:OVALRIG]
-Position:
+[SALH4_4:SALH4]
+~w~Ja, aber ich hab den Verdacht, die Sizilianer wollen nicht, dass ich im Gericht ankomme.
-[HOTR_12:OVALRIG]
-~r~Dein Fahrzeug ist zerstört worden!
+[SALH44B:SALH4]
+~w~Hey, da müssen sie erst mal mit mir fertig werden, Sal.
-[HOTR_13:OVALRIG]
-~r~Du hast das Rennen nicht gewonnen!
+[SALH44D:SALH4]
+~w~Sorg einfach dafür, dass ich zu meinem Gerichtstermin komme!
-[HOTR_14:OVALRIG]
-~r~Du bist disqualifiziert worden!
+{=================================== MISSION TABLE SALH5 ===================================}
-[HOTR_15:OVALRIG]
-Zeit: ~1~:~1~
+[SALH51A:SALH5]
+~w~Gib Gas, Toni!
-[HOTR_16:OVALRIG]
-Zeit: ~1~:0~1~
+[SALH51B:SALH5]
+~w~Wenn du mich fragst, haben es die Sizilianer auf den Bürgermeister abgesehen.
-[HOTR_17:OVALRIG]
-Bestzeit: ~1~:~1~
+[SALH51C:SALH5]
+~w~Wir müssen ihnen zuvorkommen.
-[HOTR_18:OVALRIG]
-Bestzeit: ~1~:0~1~
+[SALH511:SALH5]
+~w~Das sieht nicht gut aus.
-[HOTR_19:OVALRIG]
-Bestzeit: Nicht verfügbar
+[SALH554:SALH5]
+~w~Gib Gas, Toni!
-[HOTR_20:OVALRIG]
-Neue Bestzeit: ~1~:~1~
+[SALH512:SALH5]
+~w~Du hast ~b~Sal~w~ zurückgelassen - hol ihn!
-[HOTR_21:OVALRIG]
-Neue Bestzeit: ~1~:0~1~
+[SALH513:SALH5]
+~w~Verdammt! Sie sind schon da!
-[HOTR_22:OVALRIG]
-Beste Platzierung: Nicht verfügbar
+[SALH560:SALH5]
+~w~Mach sie fertig, Toni!
-[HOTR_23:OVALRIG]
-Beste Platzierung: 1.
+[SALH561:SALH5]
+~w~Ich schnapp mir den Bürgermeister!
-[HOTR_24:OVALRIG]
-Beste Platzierung: 2.
+[SALH514:SALH5]
+~w~Die elenden Bastarde haben ihn schon!
-[HOTR_25:OVALRIG]
-Beste Platzierung: 3.
+[SALH555:SALH5]
+~w~Komm, Toni! Hier lang!
-[HOTR_26:OVALRIG]
-Beste Platzierung: ~1~.
+[SALH515:SALH5]
+~w~Da sind sie!
-[HOTR_27:OVALRIG]
-Beste Rundenzeit: ~1~.~1~ Sekunden
+[SALH517:SALH5]
+~w~Wo sind die Bastarde hergekommen?
-[HOTR_28:OVALRIG]
-Beste Rundenzeit: ~1~.0~1~ Sekunden
+[SALH556:SALH5]
+~w~Hinter uns, Toni!
-[HOTR_29:OVALRIG]
-$~1~
+[SALH562:SALH5]
+~w~Toni, da vorn!
-[HOTR_30:OVALRIG]
-1. PLATZ
+[SALH519:SALH5]
+~w~Toni! Schalte den Hubschrauber aus!
-[HOTR_31:OVALRIG]
-2. PLATZ
+[SALH522:SALH5]
+~w~Die denken, die können sich beim Leuchtturm verstecken!
-[HOTR_32:OVALRIG]
-3. PLATZ
+[SALH557:SALH5]
+~w~Mach die Bastarde fertig!
-[HOTR_33:OVALRIG]
-Beste Rundenzeit: Nicht verfügbar
+[SALH558:SALH5]
+~w~Klasse geschossen, Toni!
-[HOTR_11:OVALRIG]
-Neue beste Rundenzeit: ~1~.~1~ Sekunden
+[SALH559:SALH5]
+~w~Bringen wir die Sache zu Ende.
-[HOTR_34:OVALRIG]
-Neue beste Rundenzeit: ~1~.0~1~ Sekunden
+[SALH526:SALH5]
+~w~Ich fahre! Du hältst sie uns vom Leib!
-{=================================== MISSION TABLE PHIL1 ===================================}
+[SALH527:SALH5]
+~w~Okay, Toni... jetzt gilt's.
-[PHI1_HP:PHIL1]
-Wenn du Granaten mit Fernzünder benutzt, wirf die Granate, dann löse die Explosion zu einem beliebigen Zeitpunkt aus.
+[SALH528:SALH5]
+~w~Wie viele von den Bastarden sind auf diesem Felsen?
-[PHIL1_A:PHIL1]
-Phil?
+[SALH553:SALH5]
+~w~Kaum erschießt du einen, schon beißt dir der nächste in den Arsch!
-[PHIL1_B:PHIL1]
-SCHNELL WEG!
+[SALH523:SALH5]
+~r~Du hast Salvatore der Mordlust der Sizilianer ausgeliefert!
-[PHIL1_C:PHIL1]
-Schnell weg!
+[SALH524:SALH5]
+~r~Salvatore wurde getötet!
-[PHIL1_E:PHIL1]
-Scheiße, Phil, das Zeug trinkst du?
+[SALH552:SALH5]
+~r~Der Bürgermeister wurde getötet!
-[PHIL1_F:PHIL1]
-Hey, du musst es nicht trinken.
+[SALH573:SALH5]
+~r~Du hast dein Boot zerstört! Du hast sie verloren!
-[PHIL1_G:PHIL1]
-Das haut schon rein, wenn du nur dran riechst.
+[SALH516:SALH5]
+<NOT USED>~w~Take out the guards and then let's get after them in that boat!
-[PHIL1_H:PHIL1]
-Hör mal, Phil, du sagtest, du könntest mir Artillerie besorgen...
+[SALH518:SALH5]
+<NOT USED>~w~Another ~r~boat~w~ incoming...
-[PHIL1_I:PHIL1]
-Klar.
+[SALH525:SALH5]
+<NOT USED>~w~Ha! They've left a rocket launcher on this thing!
-[PHIL1_J:PHIL1]
-In letzter Zeit macht mir ein mexikanischer Waffenschieber Konkurrenz.
+[SALH520:SALH5]
+<NOT USED>~y~I'll move closer to shore so we're more protected... Take it down!
-[PHIL1_K:PHIL1]
-Der müsste jetzt gerade auf seiner wöchentlichen Runde sein.
+[SALH521:SALH5]
+<NOT USED>~w~Good work! Let's move out!
-[PHIL1_L:PHIL1]
-Ramm mit deiner Karre die Ware von seinem Wagen runter, bevor er wieder abtaucht.
+[SALH53A:SALH5]
+~w~Torini... typisch.
-[PHIL1_M:PHIL1]
-Tust mir einen großen Gefallen damit.
+[SALH53B:SALH5]
+~w~Lass ihn los!
-[PHIL1_N:PHIL1]
-Und dann mach ihn fertig.
+[SALH53C:SALH5]
+~w~Der Bürgermeister gehört mir!
-[PHI1_01:PHIL1]
-~g~Ramme die Waffen von der Ladeflãche des Waffenschiebers.
+[SALH53D:SALH5]
+~w~DIESE STADT gehört mir!
-[PHI1_02:PHIL1]
-~g~Der Waffenhãndler hat die Ladung verloren. Schlag die Kiste kaputt und nimm die Waffe.
+[SALH53E:SALH5]
+~w~Salvatore...
-[PHI1_03:PHIL1]
-~g~Sie haben anscheinend Verstãrkung gerufen.
+[SALH53F:SALH5]
+~w~Sizilien wollte nie questo schifo di citta.
-[PHI1_04:PHIL1]
-~g~Jetzt erledige die restlichen Waffenschieber.
+[SALH53G:SALH5]
+~w~Aber als die Zahlungen ausblieben, was sollten wir machen...?
-[PHI1_06:PHIL1]
-Pass doch auf, wo du hinfãhrst!
+[SALH53H:SALH5]
+~w~Das war nichts Persönliches.
-[PHI1_07:PHIL1]
-Hey!
+[SALH53I:SALH5]
+~w~Nichts Persönliches?
-[PHIL1_O:PHIL1]
-Huuuuhuuu!
+[SALH53J:SALH5]
+~w~Nach dem, was ihr mir angetan habt!
-[PHIL1_D:PHIL1]
-Komm nie mit 'ner offenen Flamme in die Nãhe von Phil Cassidys TNT-Whiskey!
+[SALH53K:SALH5]
+~w~Ich reiß dir das scheiß Herz aus dem Leib!
-{=================================== MISSION TABLE PHIL2 ===================================}
+[SALH5TD:SALH5]
+~w~Schieß ~r~Massimos Helikopter~w~ ab!
-[PHIL2_A:PHIL2]
-Hey, Phil, wie geht's?
+[SALH5MO:SALH5]
+~r~Massimo~w~ verschwindet!
-[PHIL2_B:PHIL2]
-Hey, Tommy. Alles klar? Lange nicht gesehen...
+[SALH5GO:SALH5]
+~r~Massimo ist entkommen!
-[PHIL2_C:PHIL2]
-Du solltest wirklich die Finger von dem TNT-Whiskey lassen.
+[SALH571:SALH5]
+~w~Du musst zum ~y~Pier.
-[PHIL2_D:PHIL2]
-Das Zeug riecht ja wie Terpentin. Mir brennen schon die Augen.
+[SALH570:SALH5]
+~w~Erledige diese ~r~sizilianischen Mafiosi!
-[PHIL2_E:PHIL2]
-Lass stecken, Tommy.
+[SALH572:SALH5]
+~w~Erledige diesen ~r~sizilianischen Gangster!
-[PHIL2_F:PHIL2]
-Komm hier rüber, ich will dir nãmlich was zeigen.
+[SALH510:SALH5]
+~w~Fahr zum ~y~Rathaus~w~. Und Vorsicht vor sizilianischen Gangstern!
-[PHIL2_G:PHIL2]
-Wahnsinn! Das rieche ich ja schon von hier. Mir ist schon ganz schwindlig.
+[SICI_01:SALH5]
+Nein, ich melde mich später...
-[PHIL2_H:PHIL2]
-Kümmer dich nicht um den Geruch. Tommy, sieh dir das an.
+[SICI_04:SALH5]
+Hey, wir sind beide wieder da!
-[PHIL2_I:PHIL2]
-Billige Schrottbatterien. Da auf der Bank sind noch welche.
+[SICI_05:SALH5]
+Wir haben's geschafft, hm?
-[PHIL2_J:PHIL2]
-Tata!
+[SICI_06:SALH5]
+Stimmt.
-[PHIL2_K:PHIL2]
-Oh, verflucht!
+[SICI_07:SALH5]
+Wir haben mit den Forellis aufgeräumt.
-[PHI2_01:PHIL2]
-~g~Schnell, bring Phil ins Krankenhaus.
+[SICI_08:SALH5]
+Die Sindaccos haben wir in die Wüste geschickt.
-[PHI2_03:PHIL2]
-~r~Phil Cassidy ist tot!!! Wer soll Liberty nun mit Waffen versorgen?
+[SICI_09:SALH5]
+Jetzt rufen die Sizilianer an, dass sie Frieden wollen.
-[PHI2_05:PHIL2]
-Nicht ins Krankenhaus, Mann! Zu viele Cops und Vietcong!
+[SICI_10:SALH5]
+Den wollen wir alle! Aber meinen, nicht deren scheiß Frieden.
-[PHI2_06:PHIL2]
-Ich kenn 'nen Ex-Army-Arzt, der schuldet mir einen Gefallen und 'nen Rasenmãher.
+[SICI_11:SALH5]
+Jetzt bin ich am Ruder.
-[PHI2_07:PHIL2]
-Er hat 'ne Praxis unten in Little Havana. Uh, guck mal, ein Riesenfisch.
+[SICI_12:SALH5]
+Und kein Trottel aus der alten Heimat macht mir Vorschriften.
-[PHI2_08:PHIL2]
-Achtung! Da in den Bãumen - Vietcong!
+[SICI_13:SALH5]
+Ich hab ihnen gesagt, sie sollen sich verpissen.
-[PHI2_09:PHIL2]
-Spinn ich, oder ist die Straße aus Gummi?
+[SICI_14:SALH5]
+Was? War das klug?
-[PHI2_10:PHIL2]
-Broken Spoon an Mother Hen, bitte kommen!
+[SICI_15:SALH5]
+Hey, ich bin jetzt der Boss. Ich!
-[PHI2_11:PHIL2]
-Spooney Wooney Woo Woo Woooo!
+[SICI_16:SALH5]
+Fahren wir zum Bürgermeister, damit er die Anklage gegen mich zurückzieht.
-[PHI2_12:PHIL2]
-Er kommt mich holen, Jungchen!
+[FIN1_01:SALH5]
+Hey, Bürgermeister!
-[PHI2_13:PHIL2]
-Schwarze Schwingen breiten sich über mir aus...
+[FIN1_03:SALH5]
+Ja, danke.
-[PHI2_14:PHIL2]
-Es ist wunderschön, Mann. Wunderschön... mir ist nur so kalt...
+[FIN1_04:SALH5]
+Und das heißt...
-[PHI2_15:PHIL2]
-Roger! Wir haben einen betrunkenen Fahrer.
+[FIN1_05:SALH5]
+Äh, dass die Stadt Ihnen dankbar ist?
-[PHI2_04:PHIL2]
-Phils Gesundheitszustand:
+[FIN1_06:SALH5]
+Noch mal von vorn.
-[PHI_AS1:PHIL2]
-PHIL-MISSIONEN ERFÜLLT
+[FIN1_07:SALH5]
+Dass Sie für mich arbeiten, klar?
-[PHI_AS2:PHIL2]
-~g~Bei Phil gibt es neue Waffen zu kaufen.
+[FIN1_08:SALH5]
+Ach ja, dass ich für Sie arbeite.
-{=================================== MISSION TABLE PIZZA ===================================}
+[FIN1_09:SALH5]
+Gut. Rufen Sie uns nicht an, wir rufen Sie an.
-[PIZ1_01:PIZZA]
-~g~Liefere diese Pizzas aus. Du musst den Kunden die Pizzas zuwerfen, wãhrend du an ihnen vorbeifãhrst.
+[FIN1_10:SALH5]
+Raus mit dir, du Penner.
-[PIZ1_02:PIZZA]
-~g~Du hast alle Pizzas zugestellt. Fahr zurück und hole noch mehr.
+[FIN1_11:SALH5]
+Danke, Mr. Leone.
-[PIZ1_05:PIZZA]
-~g~Du hast 5 Minuten, um die Pizzas zu liefern, sonst rufen die Kunden einen anderen Pizza-Service an.
+[FIN1_12:SALH5]
+Toni, es ist geschafft. Wir zwei haben jetzt das Sagen.
-[PIZ1_07:PIZZA]
-~r~Du hast den Kunden erledigt! Du bist gefeuert.
+[FIN1_13:SALH5]
+Wir sind ein Team, hm?
-[PIZ1_08:PIZZA]
-~r~Die Zeit ist um. Du bist gefeuert.
+[FIN1_14:SALH5]
+Du musst nur noch eine letzte Kleinigkeit für mich tun.
-[PIZ1_09:PIZZA]
-~r~Du hast dein Motorrad geschrottet! Du bist gefeuert.
+[FIN1_15:SALH5]
+Ich hab ein paar Unannehmlichkeiten am Hals...
-[PIZ1_11:PIZZA]
-Hey! Steig wieder aufs Motorrad!
+[FIN2_01:SALH5]
+Hey, Onkel! Wie geht's?
-[PIZ1_12:PIZZA]
-Verbleibende Pizzas:
+[FIN2_02:SALH5]
+Siehst gut aus.
-[PIZ1_06:PIZZA]
-Drücke die ~h~ R3-Taste~w~, wenn du auf einem Bike sitzt und die Mission abbrechen willst.
+[FIN2_03:SALH5]
+Ah, Salvatore. Wir wollten nur Klarheit schaffen.
-[PIZ1_13:PIZZA]
-Liefere sie schön heiß ab.
+[FIN2_04:SALH5]
+Ja, Onkel. Das finde ich gut.
-[PIZ1_14:PIZZA]
-Kumpel, Pizzas für dich.
+[FIN2_07:SALH5]
+Gut, sehr gut.
-[PIZ1_15:PIZZA]
-Hey, na los, Mister, liefere sie schnell aus.
+[FIN2_08:SALH5]
+Verschlagener alter Sack.
-[PIZ1_16:PIZZA]
-Worauf wartest du, Mister? Du sollst Pizzas liefern.
+[FIN2_09:SALH5]
+Ich trau dem Scheißkerl nicht über den Weg.
-[PIZ1_17:PIZZA]
-Ich weiß, du wolltest kein Pizza-Lieferant sein. Na ja, mir egal.
+[FIN2_23:SALH5]
+Jedem lacht mal das Glück.
-[PIZ1_18:PIZZA]
-Liefere die aus.
+[FIN2_10:SALH5]
+Aber wir haben's geschafft.
-[PIZ1_19:PIZZA]
-Die müssen ausgeliefert werden.
+[FIN2_11:SALH5]
+Ja, wir haben aufgeräumt. Hast echt gute Arbeit geleistet, Toni.
-[PIZ1_20:PIZZA]
-Na los, Mister, liefere die Dinger aus, oder du fliegst.
+[FIN2_12:SALH5]
+Ich wusste immer, dass du was taugst. Hast mir oft die Haut gerettet.
-[PIZ1_21:PIZZA]
-Die Leute warten, Kumpel.
+[FIN2_13:SALH5]
+Ich weiß solche Treue zu schätzen.
-[PIZ1_22:PIZZA]
-Wartest du auf bessere Zeiten? Die müssen ausgeliefert werden!
+[FIN2_14:SALH5]
+Danke.
-[PIZ1_23:PIZZA]
-Liefer den verdammten Fraß aus, Mister.
+[FIN2_15:SALH5]
+Ein guter Arbeiter, respektvoll. Das mag ich.
-[PIZ1_24:PIZZA]
-Die müssen ausgeliefert werden, Kumpel.
+[FIN2_19:SALH5]
+Ist Freundschaft nicht unbezahlbar?
-[PIZ1_25:PIZZA]
-Mann, kannst du die übernehmen?
+[FIN2_20:SALH5]
+Eine wie die zwischen uns beiden?
-[PIZ1_26:PIZZA]
-Mister, liefere die Dinger schnell ab, hopp, Amigo.
+[FIN2_21:SALH5]
+Schäm dich! Komm her.
-[PIZ1_27:PIZZA]
-Komm schon, wir sind unter Druck, liefere die Dinger aus.
+[FIN2_22:SALH5]
+Bist ein guter Junge, aber schäm dich.
-[PIZ1_28:PIZZA]
-Du schon wieder? Liefere die hier schnell aus, Kumpel.
+[SICI_02:SALH5]
+- Hey, Toni! ~n~ - Sal! Du bist wieder da, wo du hingehörst.
-[PIZ1_29:PIZZA]
-Keine Trödelei diesmal, Kumpel.
+[FIN2_05:SALH5]
+- Dann hast du mit der alten Heimat Frieden geschlossen? ~n~ - Klar, ich und alle meine Leute.
-[PIZ1_30:PIZZA]
-Na los, du fauler Hund, liefere den Fraß rechtzeitig aus.
+[FIN2_16:SALH5]
+- Also kriegst du die halbe Million, wie versprochen. ~n~ - 'ne halbe? Hast du nicht 'ein paar' gesagt?
-[PIZ1_31:PIZZA]
-Du wirst nie befördert, wenn du diesmal nicht schneller machst.
+[FIN2_18:SALH5]
+Ich habe eine Million gesagt! Aber was soll's?
-[PIZ1_32:PIZZA]
-~r~Ist dir die Pizza zu heiß?
+[FIN1_02:SALH5]
+Wir haben Sie eben vor diesem Haufen irrer Sizilianer gerettet.
-[PIZ1_33:PIZZA]
-~g~Kehre zum Restaurant zurück, um weitere Auftrãge zu bekommen.
+{=================================== MISSION TABLE DONH1 ===================================}
-[PIZ1_34:PIZZA]
-~g~Pizza geliefert, hier ist dein Geld.
+[DONH1JA:DONH1]
+~w~Toni, mein Ex-Mentor Avery Carrington trifft heute im Flieger ein.
-[PIZ_WON:PIZZA]
-Pizza-Mission abgeschlossen. Deine max. Gesundheit erhöht sich auf 150
+[DONH1JB:DONH1]
+~w~Mir ist zu Ohren gekommen, dass er für die Panlantic Corporation arbeitet.
-{=================================== MISSION TABLE PORN1 ===================================}
+[DONH1JC:DONH1]
+~w~Die tun alles, um an eine 1-A-Immobilie ranzukommen.
-[POR1_15:PORN1]
-Hey, Tommy, kommst du auf eine Aufwãrmrunde mit rein!?
+[DONH1JD:DONH1]
+~w~Wir müssen seine Grunderwerbspläne in die Finger kriegen.
-[POR1_14:PORN1]
-Du bist engagiert!
+[DONH1JE:DONH1]
+~w~Häng dich an ihn dran, Toni!
-[POR1_A:PORN1]
-Action!
+[DONH1CA:DONH1]
+~w~Äh, Toni, wie wär's mit einem Fahrzeug?
-[POR1_B:PORN1]
-Wow! Der ist aber groß!
+[DONH1DA:DONH1]
+~w~Zum Flughafen, Toni.
-[POR1_C:PORN1]
-30cm, das ist Vorschrift, Baby.
+[DONH1DB:DONH1]
+~w~Jede Minute ist kostbar.
-[POR1_D:PORN1]
-SCHNITT! Wer ist dieser Idiot? Du da! Was machst du in meinem Studio? Was willst du?
+[DONH1EA:DONH1]
+~w~Für diesen Einfall muss ich mich selbst loben.
-[POR1_E:PORN1]
-Was soll das alles hier?
+[DONH1EB:DONH1]
+~w~Ich übertreffe mich mal wieder.
-[POR1_F:PORN1]
-Aliens? Angelruten?
+[DONH1EC:DONH1]
+~w~Ich werde damit ein Vermögen machen.
-[POR1_G:PORN1]
-Wer hat jemals einen so großen Hai gesehen?
+[DONH1ED:DONH1]
+~w~Jawohl, ein Vermögen.
-[POR1_H:PORN1]
-Das muss alles raus hier.
+[DONH1EE:DONH1]
+~w~Selbst Avery wäre stolz.
-[POR1_I:PORN1]
-Wieso bist du in diese Branche gegangen, du Idiot?
+[DONH1GA:DONH1]
+~w~Da ist er!
-[POR1_J:PORN1]
-Hah?
+[DONH1GB:DONH1]
+~w~Leg ihn um, Toni!
-[POR1_K:PORN1]
-Wegen der Pussys, deswegen. Was ist das??
+[DONH1GC:DONH1]
+~w~Ich brauche die Pläne!
-[POR1_L:PORN1]
-Das ist meine Kunst- SICHERHEITSDIENST!
+[DONH1HA:DONH1]
+~w~Bitte, Toni. Er entwischt!
-[POR1_M:PORN1]
-Hör zu, du aufgeblasener Penner, du gehörst jetzt mir. Mir gehört das alles hier.
+[DONH1IA:DONH1]
+~w~Kapitale Leistung, Toni! Wortwörtlich!
-[POR1_N:PORN1]
-Wir krempeln den Laden hier um.
+[DONH1IB:DONH1]
+~w~Los, begeben wir uns damit in die Sicherheit meines, äh, Refugiums.
-[POR1_O:PORN1]
-Ich mache dich reich.
+[DONH1O0:DONH1]
+~w~Fahr Donald Love zum ~y~Flughafen.
-[POR1_P:PORN1]
-Ãh, du...du bist Tommy Vercetti? Aber ich dachte, du wãrst...
+[DONH1O1:DONH1]
+~w~Beseitige ~r~Avery Carrington~w~ und klau die Pläne!
-[POR1_Q:PORN1]
-Ganz recht.
+[DONH1O2:DONH1]
+~r~Avery~w~ haut ab! Halte ihn auf!
-[POR1_R:PORN1]
-Wir ãndern hier ein paar Dinge und dann machen wir richtig Kohle.
+[DONH1O3:DONH1]
+~r~Avery~w~ nimmt ein anderes Fahrzeug. Lass ihn nicht entkommen!
-[POR1_S:PORN1]
-Hast du dir schon mal überlegt...
+[DONH1O4:DONH1]
+~r~Avery~w~ haut ab! Schnapp ihn dir!
-[POR1_T:PORN1]
-Aber zuerst brauchen wir mal ein paar hübsche Mãdels hier.
+[DONH1O5:DONH1]
+~w~Hol ~b~Donald Love~w~ ab.
-[POR1_U:PORN1]
-Ja, Girls sind ok, aber du...wow!
+[DONH1O6:DONH1]
+~w~Gute Arbeit! Nimm die ~g~Pläne~w~ auf.
-[POR1_02:PORN1]
-~g~Schalte Candys Agent aus, dann komm wieder und hole Candy.
+[DONH1O7:DONH1]
+~w~Bring Donald und die Pläne zurück zur ~y~Absteige.
-[POR1_04:PORN1]
-Hey, Candy. Ich suche Filmtalente. Interessiert?
+[DONH1O8:DONH1]
+~w~Du hast die ~g~Pläne~w~ verloren! Kehr um und hol sie.
-[POR1_05:PORN1]
-Klar! Aber da musst du mit meinem Agenten reden.
+[DONH1OA:DONH1]
+~w~Sie sind hinter dir her! ~r~Avery~w~ haut ab! Leg ihn um!
-[POR1_06:PORN1]
-Was zum Teufel soll das?
+[DONH1OB:DONH1]
+~w~Du brauchst ein Fahrzeug.
-[POR1_07:PORN1]
-Du hãttest heute zu Hause bleiben sollen!
+[DONH1OC:DONH1]
+~w~Verliere ~b~Donald~w~ nicht!
-[POR1_7B:PORN1]
-Was sagt man zu so 'nem Arschloch?
+[DONH1OD:DONH1]
+~w~Vorsicht! Die Pläne sind futsch, wenn ~r~Averys Auto~w~ zerstört wird, solang er drin sitzt!
-[POR1_08:PORN1]
-Hey, Mercedes!
+[DONH1OE:DONH1]
+~r~Avery Carrington~w~ entkommt. Los, hinterher!
-[POR1_09:PORN1]
-Hi, Tommy. Na, ein bisschen feiern?
+[DONH1F0:DONH1]
+~r~Die Pläne wurden vernichtet!
-[POR1_10:PORN1]
-Jetzt nicht, Süße. Bist du an Filmaufnahmen interessiert?
+[DONH1F1:DONH1]
+~r~Avery Carrington ist entkommen!
-[POR1_11:PORN1]
-Klar. Wenn's schön billig und dreckig ist.
+[DONH1F2:DONH1]
+~r~Donald ist tot!
-[POR1_13:PORN1]
-~g~Bring die Girls ins Studio zu Steve.
+[DONH1OF:DONH1]
+~r~Avery Carrington~w~ ist fast an seinem Ziel angekommen. Halte ihn auf!
-[POR1_17:PORN1]
-Wow, cooler Hai!
+[DONH1O9:DONH1]
+~w~Lass ~b~Donald~w~ nicht zurück! Diese Kolumbianer legen ihn um!
-[POR1_18:PORN1]
-~r~Mercedes ist erledigt!
+[DONH1FA:DONH1]
+~w~Hmm, die Panlantic lässt Avery offenbar vom Kartell beschützen.
-[POR1_20:PORN1]
-Tommy, wo willst du hin? Komm zurück!
+[LAND_01:DONH1]
+Ich weiß, was du denkst, Toni. Hochmut kommt vor dem Fall.
-[POR1_21:PORN1]
-Wo willst du hin?
+[LAND_02:DONH1]
+Aber das ist nur ein vorübergehendes Tief.
-[POR1_22:PORN1]
-Tommy, wann sehen wir uns mal ganz allein, nur du und ich?
+[LAND_03:DONH1]
+Alles klar.
-[POR1_01:PORN1]
-~g~Candy Suxxx wãre perfekt für die Hauptrolle!
+[LAND_04:DONH1]
+Ach, tu nicht so pikiert.
-[POR1_12:PORN1]
-~g~Nimm Candy mit zu deinem Treffen mit Mercedes.
+[LAND_05:DONH1]
+Ich weiß, es war ekelhaft von mir, zu sagen, dass es deine Schuld war,
-[POR1_16:PORN1]
-Vielleicht spãter, Schãtzchen...
+[LAND_06:DONH1]
+doch Hybris ist ein ekelhafter Bettgefährte - fast so eklig wie Termiten.
-[POR1_24:PORN1]
-~g~Geh zurück und hole Candy.
+[LAND_07:DONH1]
+Und, glaub mir, ich habe beide genossen.
-[POR1_25:PORN1]
-~g~Du hast Candy vergessen. Geh sie holen.
+[LAND_08:DONH1]
+Wart's ab, wir beide sind bald wieder da!
-[POR1_23:PORN1]
-~g~Candy wird sich um das Geschãft in ~h~Downtown~g~ kümmern.
+[LAND_09:DONH1]
+Ich war nie weg.
-[POR1_26:PORN1]
-~g~Da ist Candy. Sie scheint wieder mit dem Kongressabgeordneten Shrub zusammen gewesen zu sein.
+[LAND_10:DONH1]
+Wir sitzen in einem Boot, Amigo.
-[POR1_27:PORN1]
-Los, gehen wir.
+[LAND_11:DONH1]
+Nein.
-[POR1_28:PORN1]
-Tommy, sei vorsichtig! Meine Implantate sind noch nicht versichert!
+[LAND_12:DONH1]
+Bitte!
-[POR1_29:PORN1]
-Das nennst du fahren?
+[LAND_13:DONH1]
+'Bitte'? Vergessen Sie's, Freundchen.
-[POR1_30:PORN1]
-Danach kann ich keinen Porno mehr machen!
+[LAND_18:DONH1]
+Komm - ich erzähl's dir im Auto.
-[POR1_31:PORN1]
-Was ist los? Willst du mich umbringen? Ich dachte, ich wãre der Star!
+[LAND_19:DONH1]
+Du hast deins doch dabei? Meins ist, äh, in der Inspektion.
-{=================================== MISSION TABLE PORN2 ===================================}
+[LAND_16:DONH1]
+- 10% wovon? Davon? Sie sind zu gütig. ~n~ - Nein! Von 'ner richtig großen Sache.
-[POR2_A:PORN2]
-Was macht die Filmerei, Steve?
+[LAND_14:DONH1]
+- 'Es war nur deine Schuld.' Erbärmlich. ~n~ - 10%?
-[POR2_B:PORN2]
-Tja, Candy ist ein Naturtalent, und die Neue ist unersãttlich!
+{=================================== MISSION TABLE DONH2 ===================================}
-[POR2_C:PORN2]
-Die hatte schon vor der ersten Probe das halbe Team durch.
+[DONH2_1:DONH2]
+~w~Begib dich zur ~y~Kirche~w~ auf Staunton Island.
-[POR2_D:PORN2]
-Jedenfalls, morgen haben wir einen Außendreh. Wir schießen ein paar Boot-Szenen.
+[DONH2_2:DONH2]
+~w~Verprügle den ~r~Reporter ~w~oder erzwinge mit vorgehaltener Waffe die Fotos von ihm.
-[POR2_E:PORN2]
-Boot-Szenen? Was für Boot-Szenen?
+[DONH2_3:DONH2]
+~w~Du hast Fotos von mir. Wo sind sie?
-[POR2_F:PORN2]
-Die Fischer zappeln im Netz der Leidenschaft, als ein riesiger Hai daherkommt -
+[DONH2_4:DONH2]
+~w~Tu mir bitte nichts!
-[POR2_G:PORN2]
-Was habe ich über den Riesenhai gesagt?
+[DONH2_5:DONH2]
+~w~Wo sind die verdammten Fotos!?
-[POR2_H:PORN2]
-Ich sagte, 'KEIN RIESENHAI', ok?
+[DONH2_6:DONH2]
+~w~Ich weiß nicht, wovon du redest!
-[POR2_I:PORN2]
-Halt die Kameras auf die Mãdels gerichtet!
+[DONH2_7:DONH2]
+~w~Wo sind sie?
-[POR2_J:PORN2]
-Ok, ok. Hey, Tommy, probieren kann ich's ja mal, oder?
+[DONH2_8:DONH2]
+~w~Bitte! Nicht!
-[POR2_K:PORN2]
-Habt ihr die Flyer drucken lassen?
+[DONH2_9:DONH2]
+~w~Mach schon, du Memme! Rück sie raus!
-[POR2_L:PORN2]
-Ja, aber man wird uns die Dinger nicht verteilen lassen. Ich meine,
+[DONH210:DONH2]
+~w~Okay! Okay!
-[POR2_M:PORN2]
-die sind einfach zu, ãh, zu deutlich.
+[DONH2EX:DONH2]
+~w~Du kriegst die Fotos!
-[POR2_N:PORN2]
-Mach dir darüber keine Gedanken.
+[DONH211:DONH2]
+~w~Ich hab den Film in meinem Versteck!
-[POR2_O:PORN2]
-Ich hab da so meine Ideen, wie wir die verteilen.
+[DONH212:DONH2]
+~w~Fahr zum ~y~Versteck des Reporters.
-[POR2_P:PORN2]
-Ok. Hey, Candy, ãh, in meinen Wohnwagen.
+[DONH213:DONH2]
+~w~Hilfe! Hilfe! Ich werde entführt!
-[POR2_01:PORN2]
-~g~Hinter den Studios steht ein altes Wasserflugzeug, das mal als Requisite für einen Indy-Film diente.
+[DONH214:DONH2]
+~w~Hilfe! Er bringt mich um!
-[POR2_02:PORN2]
-~g~Suche dir einen Checkpoint aus, um mit dem Abwurf der Flyer zu beginnen.
+[DONH215:DONH2]
+~w~Ich bin zu begnadet, um zu sterben!
-[POR2_03:PORN2]
-~g~Wirf die Flyer überall bis zum End-Checkpoint ab.
+[DONH216:DONH2]
+~w~Ich darf nicht sterben. Mein Roman ist nicht fertig!
-[POR2_04:PORN2]
-~r~TREIBSTOFFMANGEL!!!
+[DONH217:DONH2]
+~w~Von so einer Scheiße hat mein Redakteur nichts gesagt!
-[POR2_05:PORN2]
-Benutze es, um die Flyer in der Stadt zu verteilen.
+[DONH218:DONH2]
+~w~Rühr keinen Muskel, Arschkrätze!
-[DILDO:PORN2]
-Skimmer-Tankinhalt:
+[DONH219:DONH2]
+~w~Stehen bleiben, du Flachwichser!
-[POR2_Q:PORN2]
-Oh, Mann.
+[DONH220:DONH2]
+~w~Zum Kuckuck nochmal, bleib gefälligst hier!
-[PORN2_9:PORN2]
-~g~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einer Skimmer zurückzukehren, bevor die Mission endet.
+[DONH221:DONH2]
+~w~Toni! Endlich!
-{=================================== MISSION TABLE PORN3 ===================================}
+[DONH222:DONH2]
+~w~Ein Reporter hat Averys Exitus beobachtet!
-[POR3_A:PORN3]
-Ok, was ist jetzt wieder?
+[DONH223:DONH2]
+~w~Er hat Fotos! Herrgott, ich bin erledigt!
-[POR3_B:PORN3]
-Schsch!
+[DONH224:DONH2]
+~w~Regen Sie sich ab! Wo steckt dieser Reporter?
-[POR3_C:PORN3]
-Nun, nach seiner Begegnung mit den Nympho-Aliens
+[DONH225:DONH2]
+~w~Oh Toni, du bist ein Schatz!
-[POR3_D:PORN3]
-kann unser Held an nichts anderes denken, als an einen riesigen Phallusberg-
+[DONH226:DONH2]
+~w~Wie es heißt, recherchiert er undercover in der Kirche auf Staunton Island.
-[POR3_E:PORN3]
-und da wollen wir die Szene mit dem Bottich voll Kartoffelpüree drehen, aber dann...
+[DONH227:DONH2]
+~w~Hol die Fotos und beerdige ihn!
-[POR3_F:PORN3]
-Das interessiert mich nicht die Bohne.
+[DONH228:DONH2]
+~r~Ned ist entwischt!
-[POR3_G:PORN3]
-D-Dreh einfach weiter. Weiter, weiter.
+[DONH230:DONH2]
+~w~Beseitige ~r~Ned Burner.
-[POR3_H:PORN3]
-Hey, Tommy...
+[DONH231:DONH2]
+~r~Ned starb, ehe du die Fotos kassiert hast!
-[POR3_I:PORN3]
-Du hast am Telefon was von rechtlichen Problemen gesagt?
+[DONH229:DONH2]
+Blödsinn!
-[POR3_J:PORN3]
-Ach ja! Der Kongressabgeordnete Alex Shrub ist auf Wahlkampftour und buhlt um Stimmen bei den Puritanern.
+[DONCUTA:DONH2]
+~w~Bitte sehr! Ich hab sie noch nicht entwickeln lassen.
-[POR3_K:PORN3]
-Es heißt, er unterstützt ein Verbot der, sagen wir mal, eher
+[DONCUTB:DONH2]
+~w~Du Stück Scheiße!
-[POR3_L:PORN3]
-fleischlichen Bereiche der großartigen Unterhaltungsindustrie unseres Landes.
+[DONH2SM:DONH2]
+Angst
-[POR3_M:PORN3]
-Großartig.
+[DONH233:DONH2]
+Schüchtere den Reporter weiter ein. Wenn sein Angstpegel fällt, könnte er versuchen, zu fliehen.
-[POR3_N:PORN3]
-Candy! Du kennst doch Shrub.
+[DONH2LB:DONH2]
+~w~Du hast ~b~den Reporter ~w~zurückgelassen. Du musst ihn holen.
-[POR3_O:PORN3]
-Macht ihr auch ausgefallene Sachen?
+[DONH2LC:DONH2]
+~r~Du hast den Reporter verloren.
-[POR3_P:PORN3]
-Oh ja, oh ja, oh ja! Ja, ja, ja, JA, Oooooooh!
+{=================================== MISSION TABLE DONH3 ===================================}
-[POR3_Q:PORN3]
-Bitte sag, dass du das hast.
+[DONH3I1:DONH3]
+~w~Ich bin wieder da!
-[POR3_R:PORN3]
-Gehörte das zum, ãh... oder war das die Antwort für...
+[DONH3I2:DONH3]
+~w~Zurück von den Toten! Emporgestiegen wie ein Phönix aus der Asche.
-[POR3_S:PORN3]
-Hey, ich kann das nie unterscheiden. Jedenfalls...
+[DONH3I3:DONH3]
+~w~Wie Lazarus. Jawohl, Lazarus Love!
-[POR3_T:PORN3]
-Das beste wird sein, du folgst ihr nach dem Dreh.
+[DONH3I4:DONH3]
+~w~Bald bin ich wieder reich!
-[POR3_U:PORN3]
-Mal sehen, ob sie dich zu ihrem neuen Liebesnest führt.
+[DONH3I5:DONH3]
+~w~Die Panlantic wird mir ein Vermögen dafür zahlen, dass der Deal steigt!
-[POR3_V:PORN3]
-Hast du eine Kamera?
+[DONH3I6:DONH3]
+~w~Wir haben es geschafft, Toni!
-[POR3_X:PORN3]
-Ja. Gebt ihm eine Kamera.
+[DONH3I7:DONH3]
+~w~Kann sein.
-[POR3_02:PORN3]
-~r~Du hast den Abgeordneten erledigt! Jetzt kannst du ihn nicht mehr erpressen.
+[DONH3I8:DONH3]
+~w~Zeit für eine kleine Soiree mit einer hochexklusiven Gästeliste.
-[POR3_03:PORN3]
-~r~Du hast die Bodyguards des Abgeordneten aufgescheucht. Sie werden ihn sofort wegbringen.
+[DONH3I9:DONH3]
+~w~Komm!
-[POR3_04:PORN3]
-Candy, könntest du mich Martha nennen?
+[DONH3C1:DONH3]
+~w~Wir brauchen ein Transportmittel, Toni. Wir haben nicht viel Zeit.
-[POR3_05:PORN3]
-Oh, Alex - ich meine Martha - ich tu alles, was du willst.
+[DONH3L1:DONH3]
+~w~Du brauchst ~b~Donald.~w~ Kehr um und hol ihn!
-[POR3_06:PORN3]
-Martha, jemand sieht uns zu. Wie erregend.
+[DONH3L2:DONH3]
+~w~Los, Toni! Wir müssen uns sputen!
-[POR3_07:PORN3]
-Sie da! Geben Sie mir die Kamera.
+[DONH3L3:DONH3]
+~w~Bring die Leiche zurück!
-[POR3_01:PORN3]
-~g~Folge Candys ~h~Stretch-Limo~g~.
+[DONH3_5:DONH3]
+~w~Toni, das wird eine todschicke Party.
-[POR3_15:PORN3]
-~r~Du hast Candys Stretch-Limo geschrottet!
+[DONH35D:DONH3]
+~w~Mit schick toten Gästen.
-[POR3_17:PORN3]
-~g~Begib dich mit dem Film zurück ins Pornostudio.
+[DONH35A:DONH3]
+~w~Suche eine ~b~Leiche.
-[POR3_19:PORN3]
-~r~Der Film ist alle!
+[DONH35B:DONH3]
+~w~Hol ~b~Averys Leiche.
-[POR3_21:PORN3]
-~g~Du hast Candys Stretch-Limo verloren!
+[DONH35C:DONH3]
+~w~Hol ~b~Neds Leiche.
-[POR3_22:PORN3]
-~g~Das WK Chariot Hotel gegenüber seines Balkons dürfte eine ideale Position zum Fotografieren bieten.
+[DONH3_6:DONH3]
+~w~Schaffe Donald und Avery zum ~y~Flughafen.
-[POR3_23:PORN3]
-~g~Es gibt eine Seitentür, durch die du in das Hotel kommst.
+[DONH36A:DONH3]
+~w~Hey! Bring den Krankenwagen zurück!
-[POR3_08:PORN3]
-Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit der Kamera zu ~h~zielen~w~.
+[DONH36B:DONH3]
+~w~Avery.
-[POR3_09:PORN3]
-Halte die~h~ ~k~~PED_LOCK_TARGET~ ~w~gedrückt, um mit der Kamera zu ~h~zielen~w~.
+[DONH36C:DONH3]
+~w~Was bist du seit unserem letzten Treffen gealtert!
-[POR3_10:PORN3]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um ~h~heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, um wieder ~h~wegzuzoomen~w~.
+[DONH36D:DONH3]
+~w~Du füttertest mich stets mit Perlen der Weisheit
-[POR3_11:PORN3]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_IN~~w~, um ~h~heranzuzoomen ~w~und die~h~ ~k~~PED_SNIPER_ZOOM_OUT~~w~, um wieder ~h~wegzuzoomen~w~.
+[DONH36E:DONH3]
+~w~und bald werde ich wieder speisen!
-[POR3_12:PORN3]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um ein Bild zu machen.
+[DONH36F:DONH3]
+~w~Mein Gott! Er trägt ein Toupet!
-[POR3_13:PORN3]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um ein Bild zu machen.
+[DONH36G:DONH3]
+~w~Toni, bring mich und Avery zu seinem Privatjet am Flughafen.
-[POR3_14:PORN3]
-Drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~, um ein Bild zu machen.
+[DONH3_7:DONH3]
+~w~Bring Donald und Ned zum ~y~Flughafen.
-[POR3_20:PORN3]
-~g~Wenn du ein Transportmittel brauchst, nimm den ~h~Sparrow~g~ hinter dem Haus.
+[DONH37F:DONH3]
+~w~Toni, bring mich und Ned zum Flughafen.
-[POR3_16:PORN3]
-~g~Du brauchst drei gute kompromittierende Fotos von Alex Shrub mit Candy.
+[DONH37A:DONH3]
+~w~Hey! Der Typ klaut die Leiche!
-[POR3_24:PORN3]
-GESCHOSSENE FOTOS:
+[DONH37B:DONH3]
+~w~Ned Burner, Superreporter.
-{=================================== MISSION TABLE PORN4 ===================================}
+[DONH37C:DONH3]
+~w~Ach, Ned. Ich gebe Ihnen die Exklusivrechte an
-[POR4_A:PORN4]
-Tut mir leid, ich kann das jetzt nicht schlucken.
+[DONH37D:DONH3]
+~w~meiner wunderbaren Party.
-[POR4_B:PORN4]
-Ach KOMM, Darling!
+[DONH37E:DONH3]
+~w~Und ich lade längst nicht jeden auf meine kleine Sause ein.
-[POR4_C:PORN4]
-Der ist ausgestattet wie ein Pottwal, Herrgott noch mal,
+[DONH37G:DONH3]
+~w~Die Auswahlkriterien sind tödlich.
-[POR4_D:PORN4]
-wie kannst du dich da nicht einfühlen?!
+[DONH3_8:DONH3]
+~w~Bring Averys Leiche zum ~y~Flughafen.
-[POR4_E:PORN4]
-Aber Stevie...
+[DONH3_9:DONH3]
+~w~Bring Neds Leiche zum ~y~Flughafen.
-[POR4_F:PORN4]
-Wie geht's meinem Starregisseur?
+[DONH3A1:DONH3]
+~w~Schaff Averys gammeligen Kadaver her, ehe uns die Wachleute entdecken.
-[POR4_G:PORN4]
-Oh Mann. Der Kampf zwischen künstlerischer Ambition und
+[DONH3A2:DONH3]
+~w~Seine Obduktion beginnt jeden Augenblick.
-[POR4_H:PORN4]
-diesem Rumgenudle tobt unvermindert.
+[DONH3N1:DONH3]
+~w~Schaff Ned Burners Leiche her, ehe uns die Wachleute entdecken. Er soll jeden Augenblick bestattet werden.
-[POR4_I:PORN4]
-Und bevor du fragst: Ja, alle vier Videos werden veröffentlicht, wenn...
+[DONH3F1:DONH3]
+~r~Love ist tot.
-[POR4_J:PORN4]
-Schãtzchen, kannst du BITTE die Anaconda im Bild halten,
+[DONH3F2:DONH3]
+~r~Du hast Averys Leiche verloren!
-[POR4_K:PORN4]
-die kostet pro Stunde mehr als du!
+[DONH3F3:DONH3]
+~r~Du hast Neds Leiche verloren!
-[POR4_L:PORN4]
-Oh, sorry, Steve.
+[DONH3C2:DONH3]
+~w~Die Airport Security wird Avery Carringtons Hangar um 22:00 Uhr absperren.
-[POR4_M:PORN4]
-Ich hab mir gedacht, als Werbung für den Start brauchen wir einen richtigen Knaller.
+[DONH3F4:DONH3]
+~r~Zu spät - die Airport Security hat den Hangar abgesperrt!
-[POR4_N:PORN4]
-Irgendwas, was so richtig Furore macht in der Stadt. Hast du eine Idee?
+[DONH3F5:DONH3]
+~r~Zu spät - die Airport Security hat Donald mit Averys Leiche gefunden!
-[POR4_O:PORN4]
-Na ja, früher gab's da immer Galas,
+[DONH3W1:DONH3]
+~w~Beeil dich! Die Airport Security wird Avery Carringtons Hangar um 22:00 Uhr absperren.
-[POR4_P:PORN4]
-Stars, Limos, riesige Suchscheinwerfer am Nachthimmel...
+[DONH3F6:DONH3]
+~r~Zu spät - die Airport Security hat Donald mit Neds Leiche gefunden!
-[POR4_Q:PORN4]
-Suchscheinwerfer? Ich hab eine Idee...
+{=================================== MISSION TABLE DONH4 ===================================}
-[POR4_R:PORN4]
-....ja, ja, ja. Die heißen Mãdels mit ihren Paillettenkleidern und die Limos, oh, Premieren.
+[DONH4A:DONH4]
+~w~Donald schickt mich, 'ne äh, Bestellung abholen.
-[POR4_S:PORN4]
-O ja, Ma'am, natürlich, Ma'am,
+[DONH4B:DONH4]
+~w~Alles klar.
-[POR4_T:PORN4]
-Und die Presse und die Lichter-Flut...
+[DON4EX1:DONH4]
+~w~Ich hab, was ihr braucht. Kostet aber was.
-[POR4_01:PORN4]
-~g~Begib dich nach ~y~Downtown~g~und richte den Scheinwerfer auf dem Gebãude aus.
+[DON4EX2:DONH4]
+~w~Don meinte, du streckst es vor und er gibt's dir dann zurück.
-[POR4_02:PORN4]
-~g~Du brauchst ein schnelles Bike, um von Dach zu Dach zu springen. Der Wachmann fãhrt immer mit einer ~y~PCJ 600~g~zur Arbeit...
+[DONH4C:DONH4]
+~w~Sicher.
-[POR4_03:PORN4]
-~g~Du wirst auf die Gebãudedãcher müssen. In eines der oberen Büros sollte ein Lift führen...
+[DONH4D:DONH4]
+~w~Klar! Stell ihn doch zu Händen 'Leck mich' aus.
-[POR4_06:PORN4]
-~g~Kehre in das tiefer gelegene Büro zurück, wenn du noch mal auf die Dãcher musst.
+[DONH4E:DONH4]
+~w~Wo ist die Bestellung?
-[POR4_07:PORN4]
-~g~Du brauchst ein Motorrad, um von Gebãude zu Gebãude zu springen.
+[DONH4F:DONH4]
+~w~Scheiße, Kleiner. Das dauert, bis sowas zusammengebastelt ist.
-[POR4_08:PORN4]
-~g~Brich durch das Fenster, um zu starten. Du hast bis 07:00 Zeit. Dann wird es zu hell, um ungesehen hinaufzukommen.
+[DON4EX4:DONH4]
+~w~Ich melde mich.
-[POR4_09:PORN4]
-~g~Die Pfeile zeigen dir, zu welchem Gebãude du als nãchstes springen musst.
+[DONH4G:DONH4]
+Mission erfüllt!
-[POR4_10:PORN4]
-~r~Es ist zu hell, um ungesehen dort hinaufzukommen.
+[DONH4_1:DONH4]
+KEIN(E)
-[POR4_11:PORN4]
-Kehre zur Leiter zurück, wenn du noch mal auf die Dãcher musst.
+[DONH4PS:DONH4]
+~w~8-Ball wird sich melden, sobald die Waren fertig sind.
-[POR4_05:PORN4]
-~g~Diese Treppe führt zu einem tiefer gelegenen Büro.
+{=================================== MISSION TABLE DONH5 ===================================}
-[POR_AS1:PORN4]
-FILMSTUDIO-MISSIONEN ERFÜLLT
+[DONH5_0:DONH5]
+Van
-[POR_AS2:PORN4]
-~g~Inter Global Films generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab.
+[DNH5_A0:DONH5]
+~w~Mann, die Karre ist knallvoll, verstehst du? Fahr vorsichtig.
-{=================================== MISSION TABLE PROT1 ===================================}
+[DNH5_A1:DONH5]
+~w~Ja? Alles bestens.
-[PRO1_A:PROT1]
-Oh, wir müssen diesen Laden umbauen. Das muss ãlter aussehen.
+[DNH5_A2:DONH5]
+~w~Klar. Ich verbinde.
-[PRO1_B:PROT1]
-Ich kann diesen Look nicht ab, Tommy. Was meinst du, sollen wir eine Bar einbauen..?
+[DNH5_A3:DONH5]
+~w~Toni, noch ein kleiner Job und wir schwimmen im Geld.
-[PRO1_D:PROT1]
-Hört mal.
+[DNH5_A4:DONH5]
+~w~Wir haben Pläne von Fort Staunton studiert. Die Schwachpunkte liegen entlang der alten U-Bahn, die drunter verläuft.
-[PRO1_E:PROT1]
-Die Zeit ist gekommen, die Stadt zu übernehmen. Sie wartet nur auf uns.
+[DNH5_A5:DONH5]
+~w~Super, Don! Da muss ich nur an 100 beknackten Italienern vorbei.
-[PRO1_F:PROT1]
-Wir müssen langsam Gebiete einnehmen.
+[DNH5_A6:DONH5]
+~w~Einfach den Porter Tunnel entlang, dann findest du den Eingang schon.
-[PRO1_G:PROT1]
-Vice City soll merken, dass wir die neuen Bosse sind, versteht ihr?
+[DNH5_B0:DONH5]
+~w~Hey! Du hast hier nichts zu suchen!
-[PRO1_H:PROT1]
-Jetzt beruhigt euch mal kurz. Allmãhlich kapiere ich schon, wie das ganze hier lãuft.
+[DNH5_B1:DONH5]
+~w~Verschwinde gefälligst!
-[PRO1_I:PROT1]
-Was du brauchst, ist eine legale Fassade, Tommy, Immobilien. Hat mir nicht geschadet.
+[DNH5_C0:DONH5]
+~w~Steig in den ~b~Van.
-[PRO1_J:PROT1]
-Wir müssen die Muskeln spielen lassen, sonst war die ganze harte Arbeit umsonst.
+[DNH5_C4:DONH5]
+~w~Bring die ~y~Sprengkörper~w~ an!
-[PRO1_K:PROT1]
-Die Geschãftsleute hier wissen, dass Diaz weg ist und weigern sich, Schutzgeld zu zahlen.
+[DNH5_C5:DONH5]
+~w~Bring die übrigen ~y~Sprengkörper~w~ an!
-[PRO1_L:PROT1]
-Oh, wir könnten es mit Schmiergeld versuchen...
+[DNH5_C6:DONH5]
+~w~Verschwinde durch den ~y~U-Bahn-Eingang!
-[PRO1_M:PROT1]
-Schmiergeld? Blödsinn! Ich zeig euch, wie man denen Angst macht.
+[DNH5_D0:DONH5]
+~w~Die Forellis? Was machen die denn hier?
-[PRO1_01:PROT1]
-~g~Demoliere die Schaufenster der Lãden und die Inhaber werden darum betteln, zahlen zu dürfen.
+[DNH5_D1:DONH5]
+~w~Lass die Forellis nicht den Van schrotten!
-[PRO1_03:PROT1]
-~r~Du sollst abhauen, nicht Kaffee trinken gehen.
+[DNH5_1:DONH5]
+~w~Stoß das Tor mit einem Fahrzeug auf.
-[PRO1_04:PROT1]
-Mein Lebenswerk! Zerstört!
+[DONH5_2:DONH5]
+~w~Ramm fester gegen das Tor!
-[PRO1_05:PROT1]
-Ich bin ruiniert...RUINIERT!!
+[DNH5_X0:DONH5]
+~r~Der Van ist Schrott!
-[PRO1_06:PROT1]
-Ich zahle einen Haufen Schutzgeld!
+[DNH5_C1:DONH5]
+~w~Steig wieder in den ~b~Van.
-[PRO1_07:PROT1]
-Mein schönes Schaufenster!
+[DNH5_C2:DONH5]
+~w~Fahr zu einem der ~y~Eingänge~w~ des Porter Road Tunnels.
-[PRO1_08:PROT1]
-Mein Laden! Mein schöner Laden!
+[DNH5_C3:DONH5]
+~w~Folge dem ~y~Tunnel.
-[PRO1_09:PROT1]
-Vercetti. Merkt euch den Namen.
+[DNH5_E0:DONH5]
+~w~Erledige die ~r~Bauarbeiter.
-[PRO1_10:PROT1]
-Ich bin jetzt der Boss in der Stadt. ICH!
+[DNH5_E1:DONH5]
+~w~Erledige den ~r~Bauarbeiter.
-[BUYP1:PROT1]
-Du kannst jetzt in bestimmten Gegenden auf der Karte Objekte kaufen.
+[DNH5_E2:DONH5]
+~w~Die Forellis haben dir den Rückweg abgeschnitten. Finde einen anderen ~y~Ausgang.
-[BUYP2:PROT1]
-Wenn du ein Gebãude mit grüner Markierung siehst, kannst du dieses kaufen.
+[DNH5_E3:DONH5]
+~w~Benutze ein Fahrzeug, um durch die Tore zu brettern und den ~y~Ausgang~w~ zu erreichen.
-[PRO1_N:PROT1]
-Ich bin in fünf Minuten zurück...
+[DNH5_X1:DONH5]
+~r~Die Forellis haben den Van geschrottet!
-[PRO1_11:PROT1]
-~g~Begib dich zum ~y~North Point Einkaufszentrum~g~ in ~y~Vice Point~g~.
+[DNH5_W1:DONH5]
+~w~Geh nicht zu weit von dem ~b~Van~w~ weg!
-[PRO1_12:PROT1]
-~g~Zerbrich die Schaufenster eines jeden Ladens, und die Inhaber werden um neuen Schutz betteln.
+[DNH5_E4:DONH5]
+~w~Hinterlasse keine ~r~Zeugen!
-[PRO1_C:PROT1]
-Du bist mein Anwalt, nicht mein Innenarchitekt. Klar?
+{=================================== MISSION TABLE DONH6 ===================================}
-[BUYP3:PROT1]
-Stell dich in die Markierung und drücke die ~h~~k~~PED_ANSWER_PHONE~~w~-Taste, um das Objekt zu kaufen.
+[DONH6_V:DONH6]
+~r~v1.00
-[PRO1_13:PROT1]
-~g~Du hast fünf Minuten, um alle zu demolieren.
+[DONH6_1:DONH6]
+~w~Begib dich zum ~y~Haus.
-{=================================== MISSION TABLE PROT2 ===================================}
+[DONH6_5:DONH6]
+~w~Oh mein Gott! Toni! Tu was!
-[PRO2_01:PROT2]
-~g~Schalte die Wachen aus, die die Front Page Bar beschützen und finde raus, wer hinter ihnen steckt.
+[DONH6_6:DONH6]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu dem Anwesen zurückzukehren!
-[PRO2_08:PROT2]
-~g~Die DBP Security wird wissen, dass du kommst. Schnapp sie dir, ehe sie abhauen.
+[DONH6_7:DONH6]
+Rückkehrzeit
-[PRO2_A:PROT2]
-Was gibt's für Probleme?
+[DONH6_8:DONH6]
+~r~Du bist nicht zur Villa zurückgekehrt. Donald wurde hingerichtet!
-[PRO2_B:PROT2]
-Eine Bar weigert sich zu zahlen.
+[DONH610:DONH6]
+~w~Besorg ein Auto!
-[PRO2_C:PROT2]
-Die glauben, die werden von so einer Schlãgerbande beschützt.
+[DONH611:DONH6]
+~w~Du lieber Gott! Noch mehr von denen!
-[PRO2_D:PROT2]
-Aber keine Sorge, Tommy, ich regle das.
+[DONH624:DONH6]
+~w~Gas geben, Toni!
-[PRO2_E:PROT2]
-Das nennst du regeln?
+[DONH612:DONH6]
+~w~Geschafft!
-[PRO2_F:PROT2]
-Ihr zwei. Hebt mal den Hintern...
+[DONH623:DONH6]
+~w~Fahr mich zu Averys Jet. Er und Ned sind noch an Bord, also fliege ich nicht alleine.
-[PRO2_G:PROT2]
-Los.
+[DONH622:DONH6]
+~w~Begib dich zu ~y~Averys Jet.
-[PRO2_10:PROT2]
-Zwei sind abgehauen. Finde sie und bring die Sache zuende.
+[DONH613:DONH6]
+~w~Wir müssen zum Flughafen.
-[PRO2_11:PROT2]
-Steig in den Wagen, Nichtsnutz.
+[DONH625:DONH6]
+~w~Begib dich zum ~y~Flughafen.
-[PRO2_02:PROT2]
-Dein Schutz braucht ein bisschen mehr Schutz.
+[DONH615:DONH6]
+~w~Du hast ~b~Donald~w~ nicht dabei! Kehr um und hol ihn!
-[PRO2_03:PROT2]
-Ach, verdammt! Nicht schon wieder! Das brauche ich wirklich nicht!
+[DONH619:DONH6]
+~r~Donald ist tot!
-[PRO2_04:PROT2]
-Diese Idioten arbeiten eigentlich für die DBP Security gleich um die Ecke.
+[DONH6_9:DONH6]
+~w~D.? Kommen Sie! Los!
-[PRO2_05:PROT2]
-Macht ihr das mal unter euch aus.
+[DONH614:DONH6]
+~w~Ist die Luft wirklich rein, Toni?
-[PRO2_06:PROT2]
-Wir sehen uns.
+[DONH616:DONH6]
+~w~Oh... mein...GARTEN!
-[PRO2_07:PROT2]
-Ja, ja. Wenn's sein muss.
+[DOH616A:DONH6]
+~w~Was hast du meinem wunderbaren Garten angetan?!
-[PRO2_09:PROT2]
-~g~Begib dich zur Front Page Bar und sprich mit dem Besitzer.
+[DONH617:DONH6]
+~w~D., machen wir den Garten oder die Fliege? Es liegt bei Ihnen.
-{=================================== MISSION TABLE PROT3 ===================================}
+[DONH618:DONH6]
+~w~Bring mich zum Flughafen!
-[PRO3_A:PROT3]
-Du Trottel! Was hast du dir dabei gedacht?!
+[DONH620:DONH6]
+~w~Abschiede sind mir zuwider, mein Freund.
-[PRO3_B:PROT3]
-Ist dir klar, was das bedeutet?!
+[DOH620A:DONH6]
+~w~Sagen wir einfach 'Adieu'.
-[PRO3_C:PROT3]
-Das könnte das Ende für uns alle sein!
+[DONH621:DONH6]
+~w~D., es war... lehrreich.
-[PRO3_D:PROT3]
-Der Zeitzünder muss hin gewesen sein.
+[DONH66S:DONH6]
+~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu dem Anwesen zurückzukehren!
-[PRO3_E:PROT3]
-Der Laden war mit Sprengstoff vollgepackt wie eine Feuerwerkfabrik.
+[DONH66A:DONH6]
+~w~Beseitige diese ~r~kolumbianischen Gangster!
-[PRO3_F:PROT3]
-Dann hat jemand den Cops einen Tipp gegeben...
+[DONP_01:DONH6]
+Raupen... Raupe... Raupe... Raup... Nein, das bringt nichts.
-[PRO3_G:PROT3]
-Was gibt's für Probleme, Jungs?
+[DONP_02:DONH6]
+Ommm. Mist!
-[PRO3_H:PROT3]
-Mike sollte einen Laden im Einkaufszentrum abfackeln,
+[DONP_03:DONH6]
+Es ist zum... Scheiße, hätte ich nur was Kaltes zum Kuscheln,
-[PRO3_I:PROT3]
-aber er hat's vermasselt und jetzt wimmelt es dort von Bullen.
+[DONP_06:DONH6]
+Antonio! Ach, ich bin auf der Suche nach Erleuchtung,
-[PRO3_J:PROT3]
-Wir müssen unser Zeug holen und verschwinden!
+[DONP_07:DONH6]
+aber heute wird daraus wohl nichts.
-[PRO3_K:PROT3]
-Langsam, ihr beiden, lasst mich kurz nachdenken!
+[DONP_08:DONH6]
+Vielleicht morgen.
-[PRO3_L:PROT3]
-Tommy Vercetti lãuft nicht einfach weg.
+[DONP_09:DONH6]
+Sie klangen nervös auf dem Band.
-[PRO3_M:PROT3]
-Die Cops werden das Gebãude sorgfãltig durchkãmmen, oder?
+[DONP_10:DONH6]
+Nervös? Ich meditiere. Nervös, moi?
-[PRO3_N:PROT3]
-Aber das dauert.
+[DONP_11:DONH6]
+Ich bin eins mit dem Universum - unmöglich!
-[PRO3_O:PROT3]
-Wir müssen den Laden selbst abfackeln.
+[DONP_12:DONH6]
+Ach, Scheiße, stimmt.
-[PRO3_P:PROT3]
-Ja, aber...
+[DONP_13:DONH6]
+Eine Horde Kolumbianer wollte herkommen,
-[PRO3_Q:PROT3]
-Nur ein Cop kommt auch nur in die Nãhe von dem Laden!
+[DONP_14:DONH6]
+um mich gegebenenfalls umzulegen, wenn ich nicht schweige und alle schmiere.
-[PRO3_R:PROT3]
-Dann gehen wir eben als Cops.
+[DONP_15:DONH6]
+Ach so. Das erklärt dann wohl, warum draußen massenhaft Kolumbianer rumlauern.
-[PRO3_S:PROT3]
-Wir brauchen Uniformen und einen Streifenwagen.
+[DONP_16:DONH6]
+Scheiße! Bitte, Antonio, du musst mich hier rausschaffen!
-[PRO3_T:PROT3]
-Und das alles nur wegen dir, Mike.
+[DONP_17:DONH6]
+Ich will nicht... Bitte! Ich will nicht sterben!
-[PRO3_U:PROT3]
-Tut mir leid.
+[DONP_18:DONH6]
+Wohl doch nicht so ganz eins mit dem Universum?
-[PRO3_V:PROT3]
-Ich hab's.
+[DONP_19:DONH6]
+Danke, Toni! Ich mach's dir... Ich mach's dir wieder gut, Ehrenwort.
-[PRO3_W:PROT3]
-Wir müssen die Cops hereinlocken,
+[DONP_04:DONH6]
+- dann wär's so einfach... ~n~ - Was gibt's, D?
-[PRO3_X:PROT3]
-dann sperren wir sie ein
+{=================================== MISSION TABLE TOSH1 ===================================}
-[PRO3_Y:PROT3]
-und überwãltigen sie.
+[TOSH1AB:TOSH1]
+~w~Haltet ihn auf!
-[PRO3_Z:PROT3]
-Guter Plan. Los geht's!
+[TOSH1AC:TOSH1]
+~w~Schnappt ihn!
-[PRO3_A1:PROT3]
-Ok.
+[TOSH1AD:TOSH1]
+~w~Knallt ihn ab!
-[PRO3_01:PROT3]
-Ok, Lance, machen wir die Cops auf uns aufmerksam!
+[TOSH1AA:TOSH1]
+~w~Da ist er!
-[PRO3_02:PROT3]
-~g~ Nimm den Streifenwagen und lege die Bombe im Tarbrush Coffee Shop im Einkaufszentrum.
+[TOSH120:TOSH1]
+~w~Klau die ~b~Waffenlieferung~w~ der Yakuza in Bedford Point.
-[PRO3_03:PROT3]
-~g~Du hast Lance vergessen. Hole ihn.
+[TOSH121:TOSH1]
+~w~Du musst an den ~r~Yakuza-Wachen~w~ vorbei.
-[PRO3_04:PROT3]
-~g~ Los geht's.
+[TOSH122:TOSH1]
+~w~Achte auf weitere ~r~Yakuza-Boote.
-[PRO3_05:PROT3]
-~r~Du hast Lance erledigt!
+[TOSH130:TOSH1]
+~w~Bring die Waffen zu ~y~Toshikos Kontaktperson.
-[PRO3_07:PROT3]
-~g~Die Tarnung ist aufgeflogen. Beeilung, platziere die Bombe!
+[TOSH131:TOSH1]
+~w~Zurück zur ~b~Waffenlieferung.
-[PRO3_09:PROT3]
-Fessle und kneble sie!
+[TOSH1BA:TOSH1]
+~w~Prima Artillerie hast du da, mein Junge!
-[PRO3_10:PROT3]
-Uuh! Passt perfekt!
+[TOSH1BB:TOSH1]
+~w~Ich hab an diesen Docks so viel zu tun, dass ich von hier aus operieren sollte,
-[PRO3_11:PROT3]
-Bisschen eng im Schritt vielleicht...
+[TOSH1BC:TOSH1]
+~w~statt auf der anderen Seite der scheiß Insel!
-[PRO3_12:PROT3]
-Oh ja, ja. Meine auch, meine auch.
+[TOSH1BD:TOSH1]
+~w~War jedenfalls 'n Knaller!
-[PRO3_13:PROT3]
-Vorsicht, Bruder! Kein Cop fãhrt so schlecht!
+[TOSH1DB:TOSH1]
+~r~Die Waffen wurden vernichtet!
-[PRO3_14:PROT3]
-Denk dran, lãchle die anderen Cops an.
+[TOSH1PH:TOSH1]
+~w~Die Yakuza werden ihre Lieferung bewachen. Du wirst vielleicht erst bei Phil Cassidy vorbeifahren müssen.
-[PRO3_15:PROT3]
-Hallo, Officer. Hübsche Marke, hübsche Marke.
+[DEAD_01:TOSH1]
+Das soll der knallharte Gangster sein?
-[PRO3_16:PROT3]
-Ganz toll, Lance.
+[DEAD_02:TOSH1]
+Sie wirken nicht sehr knallhart.
-[PRO3_17:PROT3]
-Ok, die Zünder sind auf 5 Sekunden gestellt.
+[DEAD_03:TOSH1]
+Danke.
-[PRO3_18:PROT3]
-5 Sekunden?!! Nichts wie raus hier!
+[DEAD_04:TOSH1]
+Wissen Sie, was es heißt, ohne Liebe zu leben, Mr. Toni?
-[PRO3_19:PROT3]
-Jetzt sind sie so richtig stocksauer.
+[DEAD_05:TOSH1]
+Dass man mit dem Hass lebt.
-[PRO3_20:PROT3]
-~g~Bring 2 Cops dazu, dir in die Garage zu folgen.
+[DEAD_06:TOSH1]
+Ich glaub's Ihnen einfach mal.
-[PRO3_21:PROT3]
-~g~Beschaff dir einen Fahndungslevel, damit dir die Cops in die Garage folgen.
+[DEAD_07:TOSH1]
+Ich hege ernsthaft den Wunsch, einen Menschen zu zerstören, Mr. Cipriani.
-[PRO3_22:PROT3]
-~g~Das Garagentor ist blockiert! Du musst es freirãumen, damit es schließen kann.
+[DEAD_08:TOSH1]
+Zerstören, nicht nur zu töten.
-[PRO3_23:PROT3]
-~g~Stell dich in die Markierung, um die Bombe zu platzieren.
+[DEAD_09:TOSH1]
+Ich will ihn und seine Organisation schwach und gedemütigt sehen, bevor er stirbt.
-[PRO3_24:PROT3]
-~g~Verschwinde aus der Nãhe des Cafés!
+[DEAD_10:TOSH1]
+Ich will, dass er leidet.
-[PRO_AS1:PROT3]
-SCHUTZGELD-MISSIONEN ERFÜLLT
+[DEAD_11:TOSH1]
+Okay.
-[PRO_AS2:PROT3]
-~g~Das Vercetti Estate generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab.
+[DEAD_12:TOSH1]
+Der Mensch, den Sie zerstören sollen, ist mein Mann. Kazuki Kasen.
-[PRO3_08:PROT3]
-~g~Du musst zurück zu ~h~Vercetti Estate~g~ auf ~h~Starfish Island~g~.
+[DEAD_13:TOSH1]
+Keine Sorge.
-{=================================== MISSION TABLE RACES ===================================}
+[DEAD_14:TOSH1]
+Für Ihre Dienste werden Sie fürstlich entlohnt.
-[RACES_2:RACES]
-~g~Du brauchst ein Fahrzeug! Das ist kein Wettlaufen!
+[DEAD_15:TOSH1]
+Und wenn ich ablehne?
-[RACES_3:RACES]
-3..2..1.. LOS, LOS, LOS!
+[DEAD_16:TOSH1]
+Nein. Während ich seinen Tod lediglich wünsche, brauchen Sie ihn.
-[RACES_8:RACES]
-~r~Du hast das Rennen nicht gewonnen!
+[DEAD_17:TOSH1]
+Sie haben ihm doch bereits einen schweren Schlag zugefügt, Mr. Cipriani.
-[RACES00:RACES]
-Rennen ~1~:
+[DEAD_18:TOSH1]
+Nun gut. Er erwartet heute eine weitere Waffenlieferung.
-[RACES01:RACES]
-Todeskaracho
+[DEAD_19:TOSH1]
+Ich will, dass Sie ihm diese direkt unter seiner ignoranten Nase wegstehlen.
-[RACES02:RACES]
-Ocean Drive
+{=================================== MISSION TABLE TOSH2 ===================================}
-[RACES03:RACES]
-Küsten-Rallye
+[TOSH2AA:TOSH2]
+~w~Mr. Toni.
-[RACES04:RACES]
-Capital Cruise
+[TOSH2AL:TOSH2]
+~w~Ihre Taten haben meinen Mann in enorme Rage versetzt.
-[RACES05:RACES]
-Tour!
+[TOSH2AB:TOSH2]
+~w~Sie haben ihn und seine Leute
-[RACES06:RACES]
-V.C. Endurance
+[TOSH2AM:TOSH2]
+~w~so dumm aussehen lassen wie sie sind.
-[RACES07:RACES]
-Startgebühr: $~1~
+[TOSH2AC:TOSH2]
+~w~Ich habe mich bemüht. Und jetzt, Prinzessin?
-[RACES08:RACES]
-Bestzeit: ~1~:~1~
+[TOSH2AE:TOSH2]
+~w~Mein Mann transferiert eine beträchtliche Summe von seinem Casino.
-[RACES09:RACES]
-Beste Platzierung: 1.
+[TOSH2AF:TOSH2]
+~w~Sie sollen das gesamte Geld vernichten.
-[RACES10:RACES]
-Beste Platzierung: 2.
+[TOSH2AG:TOSH2]
+~w~Ich wüsste die Kohle verdammt gut anzulegen, Süße.
-[RACES11:RACES]
-Beste Platzierung: 3.
+[TOSH2AH:TOSH2]
+~w~Sein Geld soll vor aller Augen auf der Straße verbrennen.
-[RACES12:RACES]
-Beste Platzierung: 4.
+[TOSH2AI:TOSH2]
+~w~Okay, okay. Wann geht der Transport über die Bühne?
-[RACES13:RACES]
-Streckenlãnge: ~1~.~1~ km
+[TOSH2AJ:TOSH2]
+~w~Er ist bereits im Gange.
-[RACES15:RACES]
-Bestzeit: Nicht verfügbar
+[TOSH2AK:TOSH2]
+~w~Sie verlassen in diesem Augenblick das Casino. Bitte! Sie haben nicht viel Zeit.
-[RACES16:RACES]
-Beste Platzierung: Nicht verfügbar
+[TOSH2O0:TOSH2]
+~w~Zerstöre alle ~r~Geldtransporter.~w~ Lass keinen zum ~y~Yakuza-Komplex~w~ durch!
-[RACES19:RACES]
-Du hast nicht genug Geld, um an diesem Rennen teilzunehmen.
+[TOSH2O1:TOSH2]
+~w~Sie hauen ab! Lass keinen ~r~Van~w~ entwischen!
-[RACES22:RACES]
-Bestzeit: ~1~:0~1~
+[TOSH2O2:TOSH2]
+~w~Du hast sie verschreckt! Lass die ~r~Vans~w~ nicht entwischen!
-[RACES23:RACES]
-Streckenlãnge: ~1~.~1~ Meilen
+[TOSH2E1:TOSH2]
+~w~Der ~r~Konvoi~w~ nähert sich dem ~y~Yakuza-Komplex!
-[RACES_1:RACES]
-~g~Schnapp dir ein schnelles Fahrzeug und begib dich zur Startlinie.
+[TOSH2E2:TOSH2]
+~w~Ein ~r~Van~w~ ist fast am ~y~Yakuza-Komplex!
-[RACEHLP:RACES]
-~w~Drücke die~h~ ~k~~PED_SPRINT~~w~, um das ausgewãhlte Rennen zu starten. Drücke die~h~ ~k~~VEHICLE_ENTER_EXIT~~w~, um abzubrechen.
+{=================================== MISSION TABLE TOSH3 ===================================}
-{=================================== MISSION TABLE RCHELI1 ===================================}
+[TOSH3M1:TOSH3]
+~w~Jemand zu Hause?
-[WRECKED:RCHELI1]
-~r~Das Fahrzeug ist Schrott!
+[TOSH3M2:TOSH3]
+~w~Mr. Toni? Augenblick, bitte.
-[RCH1_4:RCHELI1]
-Verbleibende Checkpoints:
+[TOSH3M3:TOSH3]
+~w~Mein Mann kocht vor Wut.
-[RCH1_7:RCHELI1]
-~g~Es gibt insgesamt 20 Checkpoints.
+[TOSH3EA:TOSH3]
+~w~Er fragt sich, wieso Sie ihn so präzise zu treffen wussten.
-[RCH1_12:RCHELI1]
-~g~Der ferngesteuerte Helikopter gerãt außer Reichweite!
+[TOSH3M4:TOSH3]
+~w~Wenn er kein Idiot ist, geht ihm bald ein Licht auf.
-[RCH1_13:RCHELI1]
-~r~Der ferngesteuerte Helikopter ist außer Reichweite!
+[TOSH3M5:TOSH3]
+~w~Helfen wir ihm doch. Seine Leute sind alte Klatschbasen.
-[RCH1_8:RCHELI1]
-~g~Wenn du diese Mission abbrechen willst, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~, um deinen Heli zu sprengen.
+[TOSH3EB:TOSH3]
+~w~Liefern wir ihnen Gesprächsstoff.
-{=================================== MISSION TABLE RCPLNE1 ===================================}
+[TOSH3M6:TOSH3]
+~w~Wohin wollen wir?
-[RCPL1_4:RCPLNE1]
-~g~Miss dich mit 3 anderen ferngesteuerten Maschinen in einem CHECKPOINT RENNEN
+[TOSH3M7:TOSH3]
+~w~In die Oper.
-[RCPL1_5:RCPLNE1]
-~g~Flieg durch die Checkpoints, die über Vice City verteilt sind.
+[TOSH3M8:TOSH3]
+~w~Ich und Oper? Machen Sie Witze?
-[RCPL1_6:RCPLNE1]
-~g~Wenn du diese Mission abbrechen willst, drücke die ~h~~k~~PED_FIREWEAPON~~g~, um dein Flugzeug zu sprengen.
+[TOSH3M9:TOSH3]
+~w~Aber woher denn, Mr. Toni? In die Oper geht doch jeder gern.
-[RCPL1_8:RCPLNE1]
-~g~Dein ferngesteuertes Flugzeug gerãt außer Reichweite!
+[TOSH3A:TOSH3]
+~w~Wenn Sie meinen Wagen vorfahren, holen wir Ihren Smoking ab.
-[RCPL1_9:RCPLNE1]
-~r~Dein ferngesteuertes Flugzeug ist außer Reichweite!
+[TOSH3EC:TOSH3]
+~w~Schnell. Die Vorstellung fängt gleich an.
-{=================================== MISSION TABLE RCRACE1 ===================================}
+[TOSH3B:TOSH3]
+~w~Fahre ~b~Toshikos Wagen~w~ vor.
-[RCRC1_1:RCRACE1]
-~g~Liefere dir mit 3 anderen RC Bandits ein CHECKPOINT-RENNEN über 2 RUNDEN.
+[TOSH3C:TOSH3]
+~w~Hol ~b~Toshiko~w~ ab.
-[RCRC1_3:RCRACE1]
-~g~Letzte Runde!
+[TOSH3C2:TOSH3]
+~w~Hol einen Smoking von ~y~Mr. Benz.
-[RCR1_4:RCRACE1]
-Verbleibende Runden:
+[TOSH3B3:TOSH3]
+~w~Fahr Toshiko zurück zu ihrer ~y~Wohnung.
-[RCR1_1:RCRACE1]
-~g~Tritt in einem Checkpoint-Rennen gegen 3 andere ferngesteuerte Autos an.
+[TOSH3B4:TOSH3]
+~r~Du hast Toshiko zurückgelassen.
-[RCR1_2:RCRACE1]
-~g~Du musst als erster 2 volle Runden auf dem Kurs fahren!
+[TOSH3B2:TOSH3]
+Steig wieder in ~b~Toshikos Wagen.
-[RCR1_6:RCRACE1]
-~g~Dein ferngesteuertes Auto gerãt außer Reichweite!
+[TOSH3C3:TOSH3]
+~w~Fahr zur ~y~Oper.
-[RCR1_7:RCRACE1]
-~r~Dein ferngesteuertes Auto ist außer Reichweite!
+[TOSH3D:TOSH3]
+~w~Wo wollen Sie hin? Wir kommen zu spät!
-{=================================== MISSION TABLE ROCK1 ===================================}
+[TOSH3D2:TOSH3]
+~w~Lassen Sie mich bitte nicht hier, Toni-San!
-[RBM1_A:ROCK1]
-AllllllllRrrighttt!
+[TOSH3Z1:TOSH3]
+~w~Halten sie mich für einen schlechten Menschen?
-[RBM1_B:ROCK1]
-Fantastisch, einfach fantastisch!
+[TOSH3Z2:TOSH3]
+~w~Na ja, Prinzessin, ich bin auch kein Heiliger.
-[RBM1_D:ROCK1]
-Hey, kennst du die Jungs von Love Fist?
+[TOSH3Z3:TOSH3]
+~w~Einen Heiligen könnte ich auch nicht brauchen.
-[RBM1_E:ROCK1]
-Nein, aber ihre Musik habe ich immer geliebt.
+[TOSH3Z4:TOSH3]
+~w~Mein Mann ist Samurai, Mr. Toni.
-[RBM1_F:ROCK1]
-Ich stelle dir die Band vor.
+[TOSH3Z5:TOSH3]
+~w~Er ist sehr stark, aber sehr, sehr schlecht.
-[RBM1_G:ROCK1]
-Das ist P, Percy, Dick, und Willy ist auf dem Klo. Und das vorher in der Kabine war Jezz.
+[TOSH3Z6:TOSH3]
+~w~Er heiratete mich nur, um Wakagashira in Liberty City zu werden.
-[RBM1_H:ROCK1]
-Jungs, ich möchte euch einen guten Freund vorstellen.
+[TOSH3Z7:TOSH3]
+~w~Geliebt hat er mich nie. Er bevorzugt die Gesellschaft seiner Männer.
-[RBM1_I:ROCK1]
-Das ist Tommy. Wir kennen uns schon ewig.
+[TOSH3Z8:TOSH3]
+~w~Verstehen Sie mich?
-[RBM1_J:ROCK1]
-Alles paletti, Mann.
+[TOSH3Z9:TOSH3]
+~w~Wenn er Ihnen auf die Schliche kommt, bringt er Sie um. Das wissen Sie.
-[RBM1_K:ROCK1]
-Und, ãh, wie war dein Name noch mal?
+[TOSH3Z0:TOSH3]
+~w~Mich interessiert weder Leben noch Tod, nur noch die Freiheit.
-[RBM1_L:ROCK1]
-Lass das, Jezz. Merk dir eines,
+[TOSH3ZB:TOSH3]
+~w~Entspannte Einstellung.
-[RBM1_M:ROCK1]
-mit mir kannst du diese Spielchen nicht machen.
+[TOSH3E:TOSH3]
+~w~Italiener- und Japsenblut vermischt sich nicht.
-[RBM1_N:ROCK1]
-Ich bin dir einfach über, Sonnenscheinchen.
+[TOSH3F:TOSH3]
+~w~Außer, beide sind auf dem Pflaster verspritzt!
-[RBM1_O:ROCK1]
-Die Sache ist die, Tom, die Jungs brauchen Hilfe.
+[TOSH3G:TOSH3]
+~w~Schütze Toshiko und fliehe in ~b~ihrem Wagen.
-[RBM1_P:ROCK1]
-Die haben hier keine Connections, kein Vitamin B.
+[TOSH3H:TOSH3]
+~w~Schütze ~b~Toshiko~w~ und bringe sie zurück in ihre ~y~Wohnung.
-[RBM1_Q:ROCK1]
-Wir brauchen Stoff, Alter.
+[TOSH3S1:TOSH3]
+~w~Mein Wagen!
-[RBM1_R:ROCK1]
-Damit wir den alten Love Fist Spirit finden, verstehst du?!
+[TOSH3S2:TOSH3]
+~w~Retten Sie uns, Toni!
-[RBM1_S:ROCK1]
-Wir sind hier in Vice City, Mann. Wo liegt das Problem?
+[TOSH3S3:TOSH3]
+~w~Kommen Sie, Toni!
-[RBM1_U:ROCK1]
-Love Juice, Mann!
+[TOSH3S4:TOSH3]
+~w~Bringen Sie uns hier fort!
-[RBM1_V:ROCK1]
-Love Juice?
+[TOSH3S5:TOSH3]
+~w~Retten Sie mich!
-[RBM1_W:ROCK1]
-Genau. 2 Teile TNT-Whiskey, 1 Teil Koks, 5 Pãckchen Brause und 1 Liter Sprit.
+[TOSH3S6:TOSH3]
+~w~Hilfe!
-[RBM1_X:ROCK1]
-Kannst du uns weiterhelfen, Alter?
+[TOSH3S7:TOSH3]
+~w~Wir schaffen es nicht!
-[RBM1_Y:ROCK1]
-Es würde den Jungs wirklich viel bedeuten.
+[TOSH3S8:TOSH3]
+HILFE!
-[RBM1_Z:ROCK1]
-Du kannst den Jungs doch helfen, oder?
+[TOSH3S9:TOSH3]
+~r~Toshiko ist tot!
-[RBM1_7:ROCK1]
-~r~Du hast den Love Juice nicht rechtzeitig besorgt!
+[TOSH310:TOSH3]
+~r~Toshikos Wagen wurde zerstört!
-[RBM1_8:ROCK1]
-~r~Mercedes ist erledigt!
+[TOSH311:TOSH3]
+~r~Die Zeit ist um!
-[RBM1_10:ROCK1]
-~r~Du Idiot! Du hast die Ware vernichtet!
+[TOSH3_1:TOSH3]
+KEIN(E)
-[RBM1_13:ROCK1]
-~g~Bring den Love Juice und Mercedes zu der Band bevor sie auf die Bühne muss.
+[TOS3NE1:TOSH3]
+~w~Beschütze Toshiko und erledige die ~r~Forelli-Gangster.
-[RBM1_15:ROCK1]
-~r~Du hast den Dealer verloren, unser Geld und den Stoff!
+[TOS3NE2:TOSH3]
+~w~Flüchte in ~b~Toshikos Auto.
-[RBM1_17:ROCK1]
-~g~Knöpf dir den Dealer vor und hol dir den Stoff!
+[TOSH3EI:TOSH3]
+~w~Die Oper beginnt um 20:00 Uhr. Verspäte dich nicht!
-[MOB_07A:ROCK1]
-Hey, die Jungs könnten ein bisschen Gesellschaft vertragen, falls du weißt, was ich meine...
+{=================================== MISSION TABLE TOSH4 ===================================}
-[MOB_07B:ROCK1]
-Da kenne ich genau die richtige.
+[TOSH4O2:TOSH4]
+~w~Kazukis Helikopter will zum ~y~Casino!
-[ROK1_5:ROCK1]
-Hey, Mercedes!
+[TOSH4O4:TOSH4]
+~w~Beseitige ~r~Kazuki!
-[ROK1_6:ROCK1]
-Hi, Tommy. Na, wie lãuft's so?
+[TOSH4O5:TOSH4]
+~w~Begib dich zu ~y~Toshikos Wohnung.
-[ROK1_7:ROCK1]
-Alles bestens. Hör mal, willst du die Jungs von Love Fist verführen?
+[TOSH4_3:TOSH4]
+~w~Kazuki kommt in dem Helikopter an! Begib dich zum Helipad und leg ihn um.
-[ROK1_8:ROCK1]
-Ok, aber dafür bist du mir einen Gefallen schuldig.
+[TOSH4Y1:TOSH4]
+~w~Schnappt ihn!
-[RBM1_14:ROCK1]
-~g~Du brauchst ein Auto oder Motorrad!
+[TOSH4Y2:TOSH4]
+~w~Legt ihn um!
-[RBM1_1:ROCK1]
-~g~Hol Mercedes in ihrer Wohnung ab.
+[TOSH4CA:TOSH4]
+~w~Meine Leute beschämen mich,
-[RBM1_12:ROCK1]
-~g~Besorg die Zutaten für den 'Love Juice' von dem Dealer.
+[TOSH4CB:TOSH4]
+~w~doch es geziemt sich, dass ich dich selbst töte.
-[ROK1_2:ROCK1]
-NICHT MEHR BENÖTIGT
+[TOSH4CC:TOSH4]
+~w~Ihr zwei! Verschwindet!
-[ROK1_3:ROCK1]
-NICHT MEHR BENÖTIGT
+[TOSH4CD:TOSH4]
+~w~Ich stoße mein Schwert mit großer Freude in dich hinein.
-[MERC_39:ROCK1]
-Wir sehen uns spãter, Big Boy.
+[TOSH4CE:TOSH4]
+~w~Ja, hab ich auch schon gehört.
-[RBM1_C:ROCK1]
-Hey, Tommy! Schön, dass du kommen konntest.
+[TOSH4K1:TOSH4]
+~w~Erschießt ihn!
-[RBM1_9:ROCK1]
-~g~Besorg von dem Dealer Love Juice für Love Fist!
+[TOSH4K2:TOSH4]
+~w~Legt ihn um!
-[ROK1_1A:ROCK1]
-Suchst du was Bestimmtes? Ich habe genau, was du brauchst!
+[TOSH4_7:TOSH4]
+~w~Bringe Toshiko Kazukis Schwert als Beweis, dass er tot ist.
-[ROK1_9:ROCK1]
-Danke für die Kohle, du Trottel!
+[TOSH4_8:TOSH4]
+~w~Du hast Kazuki verschreckt! Er flieht! Die Chance, ihn zu beseitigen, ist vertan!
-[RBM1_T:ROCK1]
-Wir brauchen Love Juice, Mann, klar?
+[TOSH4_C:TOSH4]
+Kazuki
-{=================================== MISSION TABLE ROCK2 ===================================}
+[TOSH4AA:TOSH4]
+~w~Hallo?
-[RBM2_A:ROCK2]
-Tommy, Mann, bin ich froh, dich zu sehen!
+[TOSH4AB:TOSH4]
+~w~Ich nehme ein Bad, Toni-San.
-[RBM2_B:ROCK2]
-Was ist los?
+[TOSH4AC:TOSH4]
+~w~Wir haben kaum noch Zeit.
-[RBM2_C:ROCK2]
-Schlechte Vibes, Tommy...
+[TOSH4AD:TOSH4]
+~w~Mein Mann weiß jetzt, wer hinter seinen Verlusten steckt.
-[RBM2_E:ROCK2]
-Da ist so 'n Typ, wir kennen ihn kaum, aber er kennt uns.
+[TOSH4AE:TOSH4]
+~w~Er kommt, um mich zu töten. Und Sie auch.
-[RBM2_F:ROCK2]
-So wie er da. Weiß alles über uns.
+[TOSH4AF:TOSH4]
+~w~Ich hab nicht vor, auf ihn zu warten. Wo ist er?
-[RBM2_G:ROCK2]
-Weiß, dass Willy auf Damenunterwãsche steht, eh!
+[TOSH4AG:TOSH4]
+~w~In Belleville. Er versammelt seine Leute.
-[RBM2_H:ROCK2]
-Oder dass Percy auf Duran Duran steht!
+[TOSH4AJ:TOSH4]
+~w~Doch bald wird er herkommen.
-[RBM2_K:ROCK2]
-Ja, die Liebesrakete, schon gut. Aber hör zu, dieser Typ...
+[TOSH4AH:TOSH4]
+~w~Sayonara, Süße.
-[RBM2_L:ROCK2]
-ja, ja, der Typ will Love Fist ausknipsen.
+[TOSH4AI:TOSH4]
+~w~Mein Gebet begleitet Sie, Toni-San. Viel Glück.
-[RBM2_M:ROCK2]
-Ausknipsen, Tommy.
+[TOSH4F1:TOSH4]
+~r~Kazuki lacht dich aus!
-[RBM2_N:ROCK2]
-Love Fist soll verschwinden. Wie es immer heißt: Die Besten sterben jung.
+[TOSH4OA:TOSH4]
+~w~Erledige Kazukis ~r~Wachen!
-[RBM2_O:ROCK2]
-Aber Tommy, du musst Love Fist retten!
+[TOSH4OB:TOSH4]
+~w~Fahr zurück zu ~y~Kazukis Casino!
-[RBM2_P:ROCK2]
-Wir geben in zwei Stunden eine Autogrammstunde, und ich glaube...
+[TOSH4OC:TOSH4]
+~w~Vorsicht - da kommen noch mehr ~r~Yakuza!
-[RBM2_Q:ROCK2]
-Und die Jungs glauben, dass der Kerl dort irgendwas plant.
+[TOSH4DA:TOSH4]
+~w~Erschießt ihn!
-[RBM2_1:ROCK2]
-~g~Fahre die Limo zum Ort der Autogrammstunde und versuche, den Irren zu finden.
+[TOSH4DB:TOSH4]
+~w~Erledigt ihn!
-[RBM2_2:ROCK2]
-~r~Du hast den Wagen der Band geschrottet!
+[TOSH4DC:TOSH4]
+~w~Erledigt ihn, ihr Arschlöcher!
-[RBM2_3:ROCK2]
-~g~Geh zu der Autogrammstunde!
+[TOSH4O1:TOSH4]
+~w~Begib dich zu ~y~Kazukis Versteck~w~ und leg ihn um!
-[RBM2_4:ROCK2]
-~g~Erledige den Irren. Lass ihn nicht entkommen!
+[TOSH4O3:TOSH4]
+~w~Begib dich zum ~y~Helipad!
-[RBM2_5:ROCK2]
-~r~Du hast ihn verloren, du Idiot!
+[CASH_01:TOSH4]
+Tja, Toshiko, jetzt ist es vorbei.
-[RBM2_7:ROCK2]
-~r~Die Fans wurden angegriffen. Der Irre wird nicht auftauchen!
+[CASH_02:TOSH4]
+Ja, ja, ich weiß. Hallo, Mr. Toni.
-[RBM2_8:ROCK2]
-~r~Die Security-Leute wurden angegriffen. Der Irre wird nicht auftauchen!
+[CASH_03:TOSH4]
+Hey. Tja, Sie haben gesiegt.
-[PSYCH_1:ROCK2]
-Love Fist wird in der Hölle braten!
+[CASH_04:TOSH4]
+Sie haben, was Sie wollten. Alles hat bestens geklappt.
-[PSYCH_2:ROCK2]
-Love Fist hat mein Leben zerstört!
+[CASH_06:TOSH4]
+Schön, ja, schön. Wirklich schön.
-[RBM2_I:ROCK2]
-Halt's Maul, du Irrer! Nur weil Jezz auf Schafe steht.
+[CASH_07:TOSH4]
+Jetzt heißt es Zahlemann und Söhne, Süßer.
-[RBM2_R:ROCK2]
-Hey, Schnauze!
+[CASH_08:TOSH4]
+Beide sind wir Narren und Mörder, Mr. Toni.
-[RBM2_D:ROCK2]
-Das ist kein Spaß, das ist 'ne brutale Geschichte, brutal, ok?
+[CASH_09:TOSH4]
+Kann schon sein.
-[RBM2_J:ROCK2]
-Ich sage nur, die Liebesrakete, ok?
+[CASH_10:TOSH4]
+Die Welt hat so eine verheerende Wirkung auf die Seele, finden Sie nicht auch, Mr. Toni?
-{=================================== MISSION TABLE ROCK3 ===================================}
+[CASH_11:TOSH4]
+Kann sein.
-[RBM3_A:ROCK3]
-Tommy! Tommy! Tommy, Mann, der Irre ist wieder da!
+[CASH_12:TOSH4]
+Aber Sie sind jetzt frei. Sie können nach Costa Rica oder Aruba gehen oder so.
-[RBM3_B:ROCK3]
-Was ist denn los?
+[CASH_13:TOSH4]
+Neu anfangen. Das wollten Sie doch immer.
-[RBM3_C:ROCK3]
-Dieser Irre lãsst Love Fist nicht in Ruhe!
+[CASH_14:TOSH4]
+Ich glaube kaum, dass mir der Sinn nach einem Strandurlaub steht.
-[RBM3_D:ROCK3]
-Du hast ihn nicht erwischt, Mann. Und jetzt ist er wieder da.
+[CASH_15:TOSH4]
+Ich habe alles verloren, und das willentlich.
-[RBM3_E:ROCK3]
-Ja, ja, ja, und es ist nãmlich so...
+[CASH_16:TOSH4]
+Mir wurde alles gewährt, was ich wollte.
-[RBM3_F:ROCK3]
-wir brauchen für die Limo einen Fahrer, dem wir vertrauen können,
+[CASH_17:TOSH4]
+Jetzt will ich nur noch frei sein.
-[RBM3_G:ROCK3]
-weil der Irre uns stãndig bedroht!
+[CASH_18:TOSH4]
+Leben Sie wohl, Toni-San.
-[RBM3_I:ROCK3]
-Wir scheißen uns alle in die Hosen, Mann.
+{=================================== MISSION TABLE COPCAR ===================================}
-[RBM3_J:ROCK3]
-Ok, Jungs, nur die Ruhe. Ich mach das schon.
+[C_COMP1:COPCAR]
+~w~Bürgerwehr-Mission: Level 12 abgeschlossen! Kugelsichere Westen geben dir jetzt erhöhten Schutz!
-[RBM3_K:ROCK3]
-Normalerweise würde ich keine besoffenen, schottischen Tucken durch die Gegend kutschieren,
+[C_BREIF:COPCAR]
+~r~Verdächtiger~w~ wurde zuletzt in der Gegend von ~a~ gesichtet.
-[RBM3_L:ROCK3]
-aber für euch mache ich eine Ausnahme.
+[C_BREIG:COPCAR]
+~r~Verdächtige~w~ wurden zuletzt in der Gegend von ~a~ gesichtet.
-[ROK3_03:ROCK3]
-Dann mach mir einen großen.
+[C_RANGE:COPCAR]
+~r~Du bist außer Reichweite des Polizeifunks. Fahr näher an ein Polizeirevier heran!
-[ROK3_04:ROCK3]
-Hey, Tommy, nun mach mal halblang, Mann.
+[C_TIMEA:COPCAR]
+~w~Zeitbonus! +~1~ Sekunden
-[ROK3_08:ROCK3]
-Langsam wird's langweilig.
+[COPCART:COPCAR]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um zu einem Polizeifahrzeug zurückzukehren, bevor die Mission endet.
-[ROK3_09:ROCK3]
-Halt bloß das Pedal durchgedrückt!!
+[COPCARU:COPCAR]
+~w~Du hast ~1~ Sekunde, um zu einem Polizeifahrzeug zurückzukehren, bevor die Mission endet.
-[ROK3_61:ROCK3]
-Wir müssen die Bombe finden!
+[C_CANC:COPCAR]
+~r~Bürgerwehr-Mission abgebrochen!
-[ROK3_28:ROCK3]
-Ich werd Bass in der Hölle spielen.
+[C_TIME:COPCAR]
+~r~Deine Zeit als Gesetzeshüter ist vorbei!
-[ROK3_30:ROCK3]
-Tu doch einer was!
+[C_PASS3:COPCAR]
+~w~BEDROHUNG AUSGERÄUMT! Belohnung: $~1~
-[ROK3_32:ROCK3]
-Ok, Obermacho, dann tu du doch was!
+[C_LEVEL:COPCAR]
+~r~Du hast die Kriminellen entkommen lassen!
-[ROK3_34:ROCK3]
-Willy könnte den TNT-Whiskey mit einem Strohhalm raussaugen.
+[C_RANG2:COPCAR]
+~r~Der Polizeifunk funktioniert nicht in der U-Bahn!
-[ROK3_37:ROCK3]
-Gebt Willy einen Strohhalm!
+{=================================== MISSION TABLE CARS ===================================}
-[ROK3_41:ROCK3]
-Welchen Draht, Tommy?
+[CARS_10:CARS]
+~w~Steig in ein Auto, um die Probefahrt zu starten, oder verlasse den Parkplatz, um die Mission zu beenden.
-[ROK3_42:ROCK3]
-Den grünen.
+[CARS_12:CARS]
+~w~Verlässt du das Auto, ist die Mission fehlgeschlagen.
-[ROK3_43:ROCK3]
-Da ist kein grüner. Oder ist der hier grün?
+[CARS_1:CARS]
+~w~Nimm einen der Kunden auf eine Probefahrt mit.
-[ROK3_44:ROCK3]
-Sieht für dich einer von den Drãhten grün aus?
+[CARS_2:CARS]
+~w~Du musst herausfinden, was der jeweilige Kunde an Performance von einem Auto erwartet.
-[ROK3_49:ROCK3]
-Ich hab euch doch jahrelang nur mitgeschleppt.
+[CARS_3:CARS]
+~w~Zeige dann mittels deiner Fahrkünste, dass das Auto genau das zu bieten hat, was der Kunde sucht.
-[ROK3_51:ROCK3]
-Ein großes keifendes Weib.
+[CARS_5:CARS]
+~w~Beeindrucke den Kunden.
-[ROK3_52:ROCK3]
-Ja.
+[CARS_6:CARS]
+~w~Kunde k.o.! Nimm ein anderes Auto.
-[ROK3_53:ROCK3]
-Klappe jetzt und zieht einen Draht raus.
+[CARS_30:CARS]
+~w~Fahr zurück zum ~y~Autohandel~w~, um das Geschäft abzuschließen.
-[ROK3_54:ROCK3]
-Welchen?
+[CARS_C1:CARS]
+~w~Klasse, Mann, Sie schütteln die Bullen ab, hä?
-[ROK3_55:ROCK3]
-Den da...
+[CARS_C2:CARS]
+~w~Ja! Der Idiot hat's nicht anders gewollt!
-[ROK3_56:ROCK3]
-NEIN!
+[CARS_P1:CARS]
+~w~Wow! Der Schlitten geht ja Überschall!
-[ROK3_57:ROCK3]
-Mann, alles ok. Wir sind nicht hochgegangen, Alter. Tommy, Mann, gut gemacht. Rock 'n' Roll, Mann.
+[CARS_P2:CARS]
+~w~Wuhu!
-[ROK3_58:ROCK3]
-Müssen wir nicht zu einem Gig? Krach machen? Groupies abgreifen?
+[CARS_P3:CARS]
+~w~Da fährt ja meine Tante schneller!
-[ROK3_59:ROCK3]
-LOVE FIST!
+[CARS_P4:CARS]
+~w~Hat das Dings Airbags?
-[ROK3_60:ROCK3]
-Bist du fertig mit der Pulle?
+[CARS_M1:CARS]
+~w~Ah, was für eine schöne, gemütliche Fahrt.
-[RBM3_4:ROCK3]
-~r~Love Fist ist Geschichte!
+[CARS_M2:CARS]
+~w~Ist Ihnen klar, was die Höchstgeschwindigkeit hier ist?!
-[RBM3_6:ROCK3]
-DETONATION:
+[CARS_M3:CARS]
+~w~Oh, Gott! Sie bringen uns ja um!
-[RBM3_1:ROCK3]
-~g~Chauffiere Love Fist zu ihrem Auftritt.
+[CARS_O1:CARS]
+~w~Oh, ja! Endlich kein blöder Asphalt mehr!
-[RBM3_2:ROCK3]
-Falls du versuchst, aus dem Auto auszusteigen, wenn die Bombe scharfgemacht ist, wird sie explodieren...
+[CARS_O2:CARS]
+~w~Ab in die Wolken, Kumpel!
-[RBM3_3:ROCK3]
-Ist der Detonations-Balken am Anschlag, explodiert die Bombe.
+[CARS_O3:CARS]
+~w~Cooler Salto, Mann!
-[RBM3_8:ROCK3]
-Je schneller du fãhrst, desto niedriger der Detonations-Balken.
+[CARS_SC:CARS]
+~w~Verkauf getätigt. Provision: $~1~. Zeit-Bonus: ~1~ Sekunden.
-[RBM3_7:ROCK3]
-~g~BOMBE ENTSCHÃRFT!
+[CARS_SD:CARS]
+~w~Level ~1~ abgeschlossen. Provision: $~1~. Zeit-Bonus: ~1~ Sekunden.
-[ROK3_6A:ROCK3]
-~g~Love Fist. Ihr habt den Ãther lange genug verschmutzt!
+[CARS_IR:CARS]
+~1~ HINTEREINANDER! Bonus! $~1~.
-[ROK3_6B:ROCK3]
-~g~Ich wollte euer Freund sein. Jetzt will ich, dass ihr untergeht.
+[CARS_RE:CARS]
+~w~Eine kleine Vergünstigung für unseren Top-Verkäufer!
-[ROK3_62:ROCK3]
-Wir dachten, wir zeigen dir mal unseren Rocktempel...
+[CARSIC1:CARS]
+~w~Ich brauch einen, in dem sie mich nicht so schnell schnappen, Mann.
-[ROK3_63:ROCK3]
-Kannst dir die Power von Love Fist reinziehen!
+[CARSIC2:CARS]
+~w~Ich brauch eins, mit dem ich's diesen Gehweg-Pennern zeigen kann.
-[ROK3_64:ROCK3]
-Hör sich das einer an, Mann. Das ist Pappmaché und Klebeband.
+[CARSIP1:CARS]
+~w~Das Baby sieht schnell aus!
-[ROK3_65:ROCK3]
-Hey, für die Kids ist es ein Tempel, und wir sind die Priester!
+[CARSIP2:CARS]
+~w~Oh, Mann! Ich wette, die Kiste kann fliegen!
-[ROK3_66:ROCK3]
-Tja, wenn die Kids es toll finden, dass ihre Priester dicht und unmusikalisch sind,
+[CARSIM1:CARS]
+~w~Es heißt, mit denen kann man schön gemütlich rollen.
-[ROK3_67:ROCK3]
-was soll man da sagen?
+[CARSIM2:CARS]
+~w~Seit meiner Operation brauch ich ein langsameres Auto.
-[ROK3_68:ROCK3]
-Oh, Mist, das Ding frisst schon wieder das Band.
+[CARSIO1:CARS]
+~w~Geiler Off-Roader! Fahren wir Gelände!
-[ROK3_69:ROCK3]
-Wenn das so ist, müssen wir live spielen.
+[CARSIO2:CARS]
+~w~Mein Kumpel legt mit seiner Karre geile Saltos hin - auf so Scheiß steh ich!
-[ROK3_70:ROCK3]
-Ooooh Shit! Mein Darm...
+[CARS_N1:CARS]
+~w~Die Schrottkarre kauf ich nicht!
-[ROK3_01:ROCK3]
-Endlich, Mann, Zeit für einen wohlverdienten Drink.
+[CARS_N2:CARS]
+~w~Haben Sie allen Ernstes geglaubt, ich kauf dieses Wrack!
-[ROK3_02:ROCK3]
-Die Halle ist nur 100 Meter die Straße runter.
+[CARS_N3:CARS]
+~w~Ihr Gebrauchtwagenhändler seid alle gleich!
-[ROK3_05:ROCK3]
-Ich werd irre, wenn ich keinen Sprit kriege.
+[CARS_Y1:CARS]
+~w~Ich nehm's!
-[ROK3_07:ROCK3]
-Tommy, mein Freund, wir müssen die Band retten!
+[CARS_Y2:CARS]
+~w~Das ist das ideale Auto für mich!
-[ROK3_29:ROCK3]
-Tommy, bleib auf dem Gas, Alter.
+[CARS_Y3:CARS]
+~w~Wir kommen ins Geschäft!
-[ROK3_31:ROCK3]
-Ganz toll. 'Tu doch einer was.' Was ist denn das für eine Ansage? Da kenn ich mutigere Mãdels.
+[CARS_R1:CARS]
+~w~Das Modell gefällt mir, nur die Farbe nicht.
-[ROK3_33:ROCK3]
-Alter, ich bin Musiker. Vom Bomben-Entschãrfen hab ich keinen blassen Dunst.
+[CARS_R2:CARS]
+~w~Lass das Auto umspritzen!
-[ROK3_35:ROCK3]
-Eben, so was liegt dir doch, was ich so höre.
+[CARS_D1:CARS]
+~w~Es gefällt mir, aber es ist ziemlich verbeult!
-[ROK3_38:ROCK3]
-Einen Strohhalm?! Dies ist der Tour-Bus von Love Fist!
+[CARS_D2:CARS]
+~w~Lass das Auto reparieren!
-[ROK3_39:ROCK3]
-Wo zum Geier sollte hier ein Strohhalm sein?
+[CARS_F1:CARS]
+~r~Du hast das Auto zerstört!
-[ROK3_46:ROCK3]
-Ich hãtte euch alle rausschmeißen sollen, als es noch ging, Mann.
+[CARS_F2:CARS]
+~r~Du hast den Kunden umgebracht!
-[ROK3_47:ROCK3]
-Kapitalist.
+[CARS_F3:CARS]
+~r~Du hast zu lange gebraucht! Dem Kunden wurde langweilig!
-[ROK3_48:ROCK3]
-Kameradenschwein.
+[CARS_F4:CARS]
+~r~Der Kunde hasst das Auto!
-[ROK3_73:ROCK3]
-Jezz spielt das Band ab,
+[CARS_F5:CARS]
+~r~Deine Zeit als Autohändler ist vorbei!
-[RBM3_9:ROCK3]
-Wenn du angehalten wirst oder langsam fãhrst, wãchst der Detonations-Balken.
+[CARS_F6:CARS]
+~r~Der Kunde hasst das Auto - du hast es geschrottet!
-[ROK3_50:ROCK3]
-Halt die Klappe. Du bist ein Idiot.
+[CARS_F7:CARS]
+~r~Der Kunde hasst das Auto - du bist zu schnell gefahren!
-[ROK3_36:ROCK3]
-Hey, ich war an dem Abend vielleicht komplett zugedröhnt!
+[CARS_F8:CARS]
+~r~Der Kunde hasst das Auto - du bist zu langsam gefahren!
-[RBM3_H:ROCK3]
-Ich scheiß mir in die Hose, Mann. Ich will zu meiner Mama!
+[CARS_SA:CARS]
+Verkauf
-[ROK3_45:ROCK3]
-Oh nein. Im Angesicht des Todes sieht alles grün aus.
+[CARS_7:CARS]
+~w~Steig in ein ~b~Auto!
-[ROK3_6C:ROCK3]
-~g~Wenn ihr langsamer werdet, geht eure Limo hoch, IHR UND EURE HAARIGEN ÃRSCHE mit dazu!
+[CARS_RF:CARS]
+~w~Capital Autos steht jetzt unter deinem 'Schutz'. Hol dir dein Schutzgeld regelmäßig ab.
-[ROK3_71:ROCK3]
-Wir müssen uns ranhalten. Danke nochmal, Tommy, du hast es echt drauf. Ciao.
+{=================================== MISSION TABLE BIKE ===================================}
-[ROK3_1:ROCK3]
-Endlich, Mann, Zeit für einen wohlverdienten Drink. Die Halle ist nur 100 Meter die Straße runter.
+[BIKE_10:BIKE]
+~w~Schwing dich auf ein Bike, um die Probefahrt zu starten, oder verlasse die Gasse, um die Mission zu beenden.
-[ROK3_2:ROCK3]
-Mach mir mal einen großen. Hey, Tommy, leg mal 'nen anderen Sound auf, Mann.
+[BIKE_12:BIKE]
+~w~Steigst du aus dem Sattel, ist die Mission fehlgeschlagen.
-[ROK3_3:ROCK3]
-Ich werd wirr im Kopf, wenn nichts zum Headbangen lãuft. Hey, Tommy, leg mal dieses Band ein.
+[BIKE_1:BIKE]
+~w~Nimm einen der Kunden auf eine Probefahrt mit.
-[ROK3_4:ROCK3]
-Love Fist. Ihr habt den Ãther lange genug verschmutzt! Ich wollte euer Freund sein.
+[BIKE_2:BIKE]
+~w~Du musst herausfinden, was der jeweilige Kunde an Performance von einem Motorrad erwartet.
-[ROK3_5:ROCK3]
-Jetzt will ich, dass ihr untergeht. Wenn ihr langsamer werdet, geht eure Limo hoch, IHR UND EURE HAARIGEN ÃRSCHE mit dazu!
+[BIKE_3:BIKE]
+~w~Zeige dann mittels deiner Fahrkünste, dass das Motorrad genau das zu bieten hat, was der Kunde sucht.
-[ROK3_6:ROCK3]
-Tommy, mein Freund, du musst die Band retten! Langsam wird's langweilig. Halt bloß das Pedal durchgedrückt!!
+[BIKE_5:BIKE]
+~w~Beeindrucke den Kunden.
-[ROK3_7:ROCK3]
-Wir müssen die Bombe finden! Können wir nicht einfach den ganzen Tag rumfahren? Wir haben jedenfalls jede Menge zu saufen.
+[BIKE_30:BIKE]
+~w~Fahr zurück zum ~y~Motorradhandel~w~, um das Geschäft abzuschließen.
-[ROK3_8:ROCK3]
-Könnte die Bombe nicht unter der Motorhaube sein? Da kommen wir nie ran, ohne anzuhalten! Wir werden alle sterben! Ich besauf mich!
+[BIKE_C1:BIKE]
+~w~Klasse, Mann, Sie schütteln die Bullen ab, hä?
-[ROK3_9:ROCK3]
-Hey, hier gibt's eine Warteschlange, Alter! Die Lösung liegt nicht in der Minibar! Weg da!
+[BIKE_C2:BIKE]
+~w~Ja! Der Idiot hat's nicht anders gewollt!
-[ROK3_10:ROCK3]
-Hey, aus der Wodkapulle kommen Drãhte raus! Das ist kein Wodka, das ist TNT-WHISKEY!
+[BIKE_P1:BIKE]
+~w~Ja! Das Ding ist unglaublich!
-[ROK3_11:ROCK3]
-WAAAAAAGGGHHHH!!!! Das Ding ist scharfgemacht!! WAAAAAAAAAAGGGHHHHHH!!!!
+[BIKE_P2:BIKE]
+~w~Super!
-[ROK3_12:ROCK3]
-Man hat mir immer gesagt, der Alk wird mich killen... Das kenn ich aus dem Fernsehen. Du musst einen der Drãhte rausziehen. Welchen Draht? Weiß ich doch nicht, Mann.
+[BIKE_P3:BIKE]
+~w~Komm, können Sie nicht schneller fahren!
-[ROK3_13:ROCK3]
-Keinen Schimmer. Willy, sag doch mal was. Ich werd Bass in der Hölle spielen.
+[BIKE_P4:BIKE]
+~w~Vorsicht!
-[ROK3_14:ROCK3]
-Tommy, bleib auf dem Gas, Mann. Tu doch einer was! Ganz toll...
+[BIKE_M1:BIKE]
+~w~Ah, was für eine schöne, gemütliche Fahrt.
-[ROK3_15:ROCK3]
-'Tu doch einer was.' Was ist denn das für eine Ansage? Da kenn ich mutigere Mãdchen. Ok, Obermacho, dann tu du doch was!
+[BIKE_M2:BIKE]
+~w~Ist Ihnen klar, was die Höchstgeschwindigkeit hier ist?!
-[ROK3_16:ROCK3]
-Alter, ich bin Musiker. Mit Bomben kenne ich mich nicht aus. Willy könnte den TNT-Whiskey mit einem Strohhalm raussaugen.
+[BIKE_M3:BIKE]
+~w~Oh, Gott! Sie bringen uns ja um!
-[ROK3_17:ROCK3]
-Eben, so was liegt dir doch, was ich so höre. Hey, ich war total blau an dem Abend, das wisst ihr ganz genau!
+[BIKE_O1:BIKE]
+~w~Oh, ja! Endlich kein blöder Asphalt mehr!
-[ROK3_18:ROCK3]
-Gebt Willy einen Strohhalm! Einen Strohhalm?! Wi sind im Band-Auto von Love Fist!
+[BIKE_O2:BIKE]
+~w~Ab in die Wolken, Kumpel!
-[ROK3_19:ROCK3]
-Wo zum Geier sollte hier ein Strohhalm sein? Welchen Draht, Tommy? Den grünen. Da ist kein grüner.
+[BIKE_O3:BIKE]
+~w~Geile Stunts, Kumpel!
-[ROK3_20:ROCK3]
-Oder ist der hier grün? Sieht für dich einer von den Drãhten grün aus?
+[BIKE_SC:BIKE]
+~w~Verkauf getätigt. Provision: $~1~. Zeit-Bonus: ~1~ Sekunden.
-[ROK3_21:ROCK3]
-Oh nein. Im Angesicht des Todes sieht alles grün aus. Ich hãtte euch alle rausschmeißen sollen, als es noch ging, Mann.
+[BIKE_IR:BIKE]
+~1~ HINTEREINANDER! Bonus! $~1~.
-[ROK3_22:ROCK3]
-Kameradenschwein. Kapitalist. Ich hab euch doch jahrelang nur mitgeschleppt. Halt die Klappe. Du bist ein Idiot.
+[BIKE_RE:BIKE]
+~w~Eine kleine Vergünstigung für unseren Top-Verkäufer!
-[ROK3_23:ROCK3]
-Ein großes keifendes Weib. Ja. Klappe jetzt und zieht einen Draht raus. Welchen? Den da...
+[BIKE_RF:BIKE]
+~w~Hogs & Cogs steht jetzt unter deinem 'Schutz'. Hol dir dein Schutzgeld regelmäßig ab.
-[ROK3_24:ROCK3]
-NEIN! Mann, alles ok. Wir sind nicht hochgegangen, Alter.
+[BIKEIC1:BIKE]
+~w~Ich brauch eins, mit dem sie mich nicht so schnell schnappen, Mann.
-[ROK3_25:ROCK3]
-Tommy, Mann, gut gemacht. Rock 'n' Roll, Mann. Müssen wir nicht zu einem Gig?
+[BIKEIC2:BIKE]
+~w~Ich brauch eins, mit dem ich's diesen Gehweg-Pennern zeigen kann.
-[ROK3_26:ROCK3]
-Krach machen? Groupies abgreifen? LOVE FIST!
+[BIKEIP1:BIKE]
+~w~Der Ofen sieht schnell aus!
-[ROK3_27:ROCK3]
-Bist du fertig mit der Pulle?
+[BIKEIP2:BIKE]
+~w~Ich will was, was Weiber beeindruckt!
-{=================================== MISSION TABLE SERG1 ===================================}
+[BIKEIM1:BIKE]
+~w~Es heißt, mit denen kann man schön gemütlich rollen.
-[TEX1_0:SERG1]
-~g~Die Zielperson ist auf der Driving Range. Sorg dafür, dass er seinen letzten Golfball geschlagen hat!
+[BIKEIM2:BIKE]
+~w~Ich hab erst heute den Führerschein gemacht, deshalb brauch ich ein langsameres Bike.
-[TEX1_A:SERG1]
-Komm rein und setz dich auf deinen Hintern, Junge.
+[BIKEIO1:BIKE]
+~w~Geile Gelände-Gurke! Fahren wir Off-road!
-[TEX1_B:SERG1]
-Mein Daddy hat immer gesagt, einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. Hat's auch nie getan.
+[BIKEIO2:BIKE]
+~w~Mit dem Ding kann man coole Stunts machen, oder?
-[TEX1_C:SERG1]
-Ein Glãschen alter Kentucky gefãllig?
+[BIKE_N1:BIKE]
+~w~Die Schrottmühle kauf ich nicht!
-[TEX1_D:SERG1]
-Nein danke.
+[BIKE_N2:BIKE]
+~w~Haben Sie allen Ernstes geglaubt, ich kauf dieses Wrack!
-[TEX1_E:SERG1]
-Ein nüchterner Denker, das gefãllt mir.
+[BIKE_N3:BIKE]
+~w~Ihr Gebrauchtmotorradhändler seid alle gleich!
-[TEX1_F:SERG1]
-Im Immobiliengeschãft geht's nicht um hochtrabende Vertrãge.
+[BIKE_Y1:BIKE]
+~w~Ich nehm's!
-[TEX1_G:SERG1]
-Es geht um Land. Und darum, dieses Land zu kriegen. Kannst du mir folgen?
+[BIKE_Y2:BIKE]
+~w~Das ist das ideale Motorrad für mich!
-[TEX1_H:SERG1]
-Oh, ja.
+[BIKE_Y3:BIKE]
+~w~Wir kommen ins Geschäft!
-[TEX1_I:SERG1]
-Ich will, dass so ein sturer Hund sein Land hergibt.
+[BIKE_R1:BIKE]
+~w~Das Modell gefällt mir, nur die Farbe nicht.
-[TEX1_J:SERG1]
-Mir scheint, du könntest ihn dazu überreden.
+[BIKE_R2:BIKE]
+~w~Lass das Motorrad umspritzen!
-[TEX1_K:SERG1]
-Ich bin der reinste Überredungskünstler.
+[BIKE_D1:BIKE]
+~w~Es gefällt mir, aber es ist ziemlich verbeult!
-[TEX1_L:SERG1]
-Ja. Er wird im Country Club sein, auf dem Golfplatz.
+[BIKE_D2:BIKE]
+~w~Lass das Motorrad reparieren!
-[TEX1_M:SERG1]
-Knarren sind dort verboten. Seine Bodyguards werden also unbewaffnet sein.
+[BIKE_F1:BIKE]
+~r~Du hast das Motorrad zerstört!
-[TEX1_N:SERG1]
-Du sollst ihn so richtig gründlich vermöbeln.
+[BIKE_F2:BIKE]
+~r~Du hast den Kunden umgebracht!
-[TEX1_O:SERG1]
-Hier, ich hab dir einen Mitgliedsausweis besorgt. Aber du brauchst passendere Kleidung.
+[BIKE_F3:BIKE]
+~r~Du hast zu lange gebraucht! Dem Kunden wurde langweilig!
-[TEX1_2:SERG1]
-~g~Begib dich jetzt zum Leaf Links Golf Club.
+[BIKE_F4:BIKE]
+~r~Der Kunde hasst das Motorrad!
-[TEX1_3:SERG1]
-Wer ist der Kerl? Jungs, nehmt ihn euch vor.
+[BIKE_F5:BIKE]
+~r~Deine Zeit als Motorradhändler ist vorbei.
-[TEX1_6:SERG1]
-Hübscher Hintern, Baby!
+[BIKE_F6:BIKE]
+~r~Der Kunde hasst das Motorrad - du hast es geschrottet!
-[TEX1_7:SERG1]
-Bin ich das?
+[BIKE_F7:BIKE]
+~r~Der Kunde hasst das Motorrad - du bist zu schnell gefahren!
-[TEX1_8:SERG1]
-Jedesmal wenn du in einen Golfwagen steigst, erhãltst du automatisch einen Golfschlãger, vorausgesetzt, du hast nicht schon eine Nahkampfwaffe.
+[BIKE_F8:BIKE]
+~r~Der Kunde hasst das Motorrad - du bist zu langsam gefahren!
-[TEX1_9:SERG1]
-Schnapp ihn dir!
+[BIKE_B1:BIKE]
+~w~Du hast ~1~ Sekunden, um wieder auf das ~b~Motorrad~w~ zu steigen!
-[TEX1_10:SERG1]
-Mach den Irren fertig!
+[BIKE_B2:BIKE]
+~w~Lass den ~b~Kunden~w~ wieder auf das Motorrad steigen!
-[TEX1_1:SERG1]
-~g~Besorg dir bei Jocksport Golferklamotten.
+[BIKE_B3:BIKE]
+~w~Lass den ~b~Kunden~w~ auf das Motorrad steigen!
-{=================================== MISSION TABLE SERG2 ===================================}
+[BIKE_SA:BIKE]
+Verkauf
-[TEXEXIT:SERG2]
-~g~Jetzt verschwinde aus Little Haiti!
+[BIKE_7:BIKE]
+~w~Steig auf ein ~b~Motorrad!
-[TEX_2A:SERG2]
-~g~Großartig! Sie haben dich bemerkt!
+[BIKE_S1:BIKE]
+~w~Du hast alle Freeways, die wir vorrätig hatten, verkauft!
-[TEX_2B:SERG2]
-~r~Narr! Die Leute müssen SEHEN, dass der Tãter ein Kubaner ist!
+[BIKE_S2:BIKE]
+~w~Du hast alle PCJ 600, die wir vorrätig hatten, verkauft!
-[TEX_2C:SERG2]
-~g~Besorge dir bei Rafael's Kleidung in den Farben der kubanischen Gang.
+[BIKE_S3:BIKE]
+~w~Du hast alle Faggios, die wir vorrätig hatten, verkauft!
-[TEX_2D:SERG2]
-~g~Nimm dir jetzt den Boss der Haitianer in Romeros Beerdigungsinstitut vor.
+[BIKE_S4:BIKE]
+~w~Du hast alle Sanchez, die wir vorrätig hatten, verkauft!
-[TEX2_A:SERG2]
-Tommy, das ist Donald Love. Donald, das ist Tommy Vercetti,
+[BIKE_SN:BIKE]
+~w~Es wurde neue Ware angeliefert!
-[TEX2_B:SERG2]
-der neueste Draufgãnger hier in der Stadt.
+{=================================== MISSION TABLE RAC1 ===================================}
-[TEX2_C:SERG2]
-Ja...ãh...
+[RAC1_A0:RAC1]
+~w~Wenn du beweisen willst, dass deine Karre keine Schrottmühle ist, dann starte beim nächsten Straßenrennen.
-[TEX2_D:SERG2]
-Donald, sei still und hör zu. Vielleicht kannst du was lernen.
+{=================================== MISSION TABLE RAC2 ===================================}
-[TEX2_E:SERG2]
-Also. Nichts lãsst Immobilienpreise schneller abstürzen als ein guter alter Bandenkrieg.
+[RAC2_A0:RAC2]
+~w~Hey, es heißt, es findet ein Straßenrennen statt. Fahr deine Karre an die Startlinie.
-[TEX2_F:SERG2]
-Außer vielleicht eine Katastrophe, eine biblische Plage oder so,
+{=================================== MISSION TABLE RAC3 ===================================}
-[TEX2_G:SERG2]
-aber das ginge hier wohl zu weit.
+[RAC3_A0:RAC3]
+~w~Gibt kein schnelleres Auto, gibt keinen besseren Fahrer.
-[TEX2_H:SERG2]
-Kannst du mir folgen, Brillenschlange?
+[RAC3_A1:RAC3]
+~w~Ich seh dich dann beim nächsten Straßenrennen... im Rückspiegel.
-[TEX2_I:SERG2]
-Jüngst starb ein haitianischer Gang-Boss. Man tippt, es waren die Kubaner, aber keiner weiß es.
+{=================================== MISSION TABLE BIK1 ===================================}
-[TEX2_J:SERG2]
-Aber wir wollen sicher gehen. Du verkleidest dich als kubanischer Hombre
+[BIK1_A0:BIK1]
+~w~Du glaubst, du kannst mich schlagen? Keine Chance!
-[TEX2_K:SERG2]
-und machst Krawall bei der Beerdigung. Misch sie auf und dann verzieh dich.
+[BIK1_A1:BIK1]
+~w~Fahr dein Motorrad an die Startlinie und dann geht's los!
-[TEX2_L:SERG2]
-Kannst du mir folgen, Donald?
+{=================================== MISSION TABLE BIK2 ===================================}
-[TEX2_M:SERG2]
-Das dürfte das Fass zum Überlaufen bringen, was?
+[BIK2_A0:BIK2]
+~w~Wenn du glaubst, du kannst mich bei 'nem Rennen schlagen, dann lass deine Reifen sprechen!
-[TEX2_N:SERG2]
-Und wir lehnen uns zurück und sehen zu, wie die Preise purzeln.
+[BIK2_A1:BIK2]
+~w~Wir sehen uns an der Startlinie.
-{=================================== MISSION TABLE SERG3 ===================================}
+{=================================== MISSION TABLE BIK3 ===================================}
-[TEX3_A:SERG3]
-Pass auf, Junge. Ich habe ein Problem und denke, du könntest mir weiterhelfen.
+[BIK3_A0:BIK3]
+~w~Es ist ganz einfach: Auf zwei Rädern schlägt mich keiner. Legen wir los.
-[TEX3_B:SERG3]
-Ich bin kein Bauunternehmer.
+{=================================== MISSION TABLE TT1 ===================================}
-[TEX3_C:SERG3]
-Nein, ich dachte mehr an deine Talente als Abrissunternehmer.
+[TT1_A0:TT1]
+~w~~k~ ~AMBUY~ ~w~zum Teilnehmen. ~n~~k~ ~AMEXI~ ~w~zum Abbrechen.
-[TEX3_D:SERG3]
-Das hier zeigt, was wir geplant haben. Und so-
+[TT1_0:TT1]
+Zeit
-[TEX3_E:SERG3]
--so sieht der betreffende Grund heute aus.
+[TT1_1:TT1]
+~w~Neuer Rundenrekord: ~1~:~1~
-[TEX3_F:SERG3]
-Sie wollen sagen, das neue Bürohaus da ist Ihnen im Weg.
+[TT1_1A:TT1]
+~w~Neuer Rundenrekord: ~1~:0~1~
-[TEX3_G:SERG3]
-Gut mitgedacht.
+[TT1_C1:TT1]
+~w~3
-[TEX3_H:SERG3]
-Also, ich verdrücke mich eine Weile aus der Stadt,
+[TT1_C2:TT1]
+~w~2
-[TEX3_I:SERG3]
-und wenn dieses Bürogebãude urplötzlich irreparable Schãden aufweist, dann...
+[TT1_C3:TT1]
+~w~1
-[TEX3_J:SERG3]
-....fühlen Sie sich als guter Mensch verpflichtet, einzuspringen und
+[TT1_C4:TT1]
+~w~LOS!
-[TEX3_K:SERG3]
--für die Neugestaltung eines wichtigen Gebiets der Stadt zu sorgen?
+[TT1_D1A:TT1]
+~w~Höhe: ~1~ Fuß
-[TEX3_L:SERG3]
-Wo finde ich mehr Mãnner wie dich?
+[TT1_D2:TT1]
+~w~Runde ~1~ - Zeit: ~1~:~1~
-[TEX3_1:SERG3]
-~g~Benutze den ferngesteuerten Helikopter, um Bomben zu 4 Zielen an dem zur Sprengung vorgesehenen Gebãude zu transportieren.
+[TT1_D3:TT1]
+~w~Runde ~1~ - Zeit: ~1~:0~1~
-[TEX3_2:SERG3]
-~g~Du musst an jedem Ziel eine Bombe abwerfen. Die Reihenfolge ist beliebig.
+[TT1_D4:TT1]
+~w~Runde
-[TEX3_3:SERG3]
-~g~Steuere den Helikopter direkt über eine Bombe, um sie aufzunehmen. Die Bombe heftet sich dann automatisch an den Helikopter.
+[TT1_F2:TT1]
+~r~Du hast die Strecke verlassen!
-[TEX3_5:SERG3]
-~g~Wenn eine Bombe ihr Ziel verfehlt, kannst du sie erneut aufnehmen und es nochmal versuchen.
+[TT1_F3:TT1]
+~r~Du hast das Motorrad geschrottet!
-[TEX3_7:SERG3]
-~g~Dann hast du noch 7 Minuten, um die restlichen Bomben im Ziel zu platzieren.
+[TT1_D5A:TT1]
+~w~Höhe: ~1~ Fuß - $10 Bonus!
-[TEX3_8:SERG3]
-~g~Du hast das Ziel verfehlt! Nimm die Bombe wieder auf und versuche es nochmal!
+[TT1_D1:TT1]
+~w~Höhe: ~1~ Meter
-[TEX3_10:SERG3]
-~g~Wirf die Bombe über einem der Ziele ab.
+[TT1_D5:TT1]
+~w~Höhe: ~1~ Meter - $10 Bonus!
-[TEX3_11:SERG3]
-Verbleibende Ziele:
+[TT1_2:TT1]
+~w~Du hast die Ziel-Zeit unterboten! Nächster Kurs freigeschaltet - $100 Bonus!
-[TEX3_17:SERG3]
-~r~Die Zeit ist um. Du hast es nicht geschafft, das Gebãude zu sprengen.
+[TT1_3:TT1]
+~w~Du hast die Ziel-Zeit unterboten - $100 Bonus!
-[TEX3_18:SERG3]
-~r~Dein Helikopter wurde zerstört! Wie willst du jetzt die Bomben transportieren?
+[TTDONE:TT1]
+~w~Alle Kurse absolviert! Du hast die 'Manchez' freigeschaltet.
-[TEX3_19:SERG3]
-~r~Deine Bombe ist im Wasser gelandet! Du brauchst ALLE 4 Bomben, um die Sprengung vorzunehmen.
+[TT1_2A:TT1]
+~r~Du hast die Ziel-Zeit nicht erreicht.
-[TEX3_20:SERG3]
-~g~Dein Helikopter ist fast außer Reichweite. Du musst zurück zur Baustelle, um deine Arbeit zuende zu bringen!
+[TT1_2B:TT1]
+~r~Du hast den Streckenrekord nicht unterbieten können.
-[TEX3_21:SERG3]
-~r~Dein Helikopter befindet sich außer Reichweite!
+{=================================== MISSION TABLE RCR ===================================}
-[TEX3_24:SERG3]
-Drücke ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~, um den Helikopter gegen den Uhrzeigersinn zu drehen.
+[RCRACE3:RCR]
+~w~Schlage die anderen RC-Fahrzeuge in einem ~1~-Rundenrennen um den Park!
-[TEX3_25:SERG3]
-Drücke ~h~~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~~w~, um den Helikopter im Uhrzeigersinn zu drehen.
+[RCRACE4:RCR]
+~w~Schlage die anderen RC-Fahrzeuge in einem ~1~-Rundenrennen um den Flughafen!
-[TEX3_27:SERG3]
-~g~Über eine Haupttreppe hat man Zugang zu allen Stockwerken des Gebãudes.
+[RCRACE7:RCR]
+~w~Mach dich bereit...
-[TEX3_31:SERG3]
-~r~Du hast den Wagen mit den Bomben und dem ferngesteuerten Helikopter zerstört!
+[RCRLAP5:RCR]
+~w~Neuer Rundenrekord: ~1~ Sekunden!
-[TEX3_32:SERG3]
-Du kannst ~h~nach hinten sehen~w~, indem du ~h~gleichzeitig ~k~~VEHICLE_LOOKLEFT~ und ~k~~VEHICLE_LOOKRIGHT~ drückst~w~.
+[RCRLAP6:RCR]
+~w~Noch ~1~ Runden!
-[TEX3_4:SERG3]
-~g~Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~~w~.
+[RCRLAP7:RCR]
+~w~Letzte Runde!
-[TEX3_29:SERG3]
-Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die~h~ ~k~~PED_FIREWEAPON~.
+[RCRLTME:RCR]
+Rundenzeit
-[TEX3_26:SERG3]
-Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_BRAKE~~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu verringern, der Helikopter ~h~verliert dann an Höhe.
+[RCRLOSE:RCR]
+~r~Verloren! Du bist und bleibst ein Amateur!
-[TEX3_22:SERG3]
-Drücke die ~h~~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu erhöhen, der Helikopter ~h~gewinnt dann an Höhe.
+[RCRLOS2:RCR]
+~r~Du gewinnst nie ein Rennen, wenn du nicht auf dem Kurs bleibst!
-[TEX3_16:SERG3]
-~g~Begib dich zu dem ~w~TOPFUN~g~-Wagen nahe dem zum Abriss vorgesehenen Gebãude.
+[RCRTIME:RCR]
+~w~Du hast ~h~~1~ ~w~Sekunden, um auf die Strecke zurückzukehren!
-[TEX3_33:SERG3]
-Wenn du eine Bombe aufgenommen hast, zeigt dir das Radar die Position des Ziels in Relation zu dem ferngesteuerten Helikopter.
+[RCRWIN1:RCR]
+~w~Gratuliere! Du hast GESIEGT - aber den Rundenrekord nicht verbessert!
-[TEX3_34:SERG3]
-Ein ~h~nach oben zeigendes Dreieck ~w~bedeutet, dass das Ziel sich in ~h~größerer Höhe ~w~befindet als der Helikopter.
+[RCRWIN2:RCR]
+~w~Dein nächstes Rennen geht über ~1~ Runden!
-[TEX3_35:SERG3]
-Ein ~h~nach unten zeigendes Dreieck ~w~bedeutet, dass das Ziel sich in ~h~geringerer Höhe ~w~befindet als der Helikopter.
+[RCRWIN3:RCR]
+~w~RC-Rennen in Belleville Park, Staunton ist jetzt verfügbar.
-[TEX3_36:SERG3]
-Ein ~h~Viereck ~w~ bedeutet, dass das Ziel sich auf ~h~der gleichen Höhe ~w~befindet wie der Helikopter.
+[RCRWIN4:RCR]
+~w~RC-Rennen im Shoreside Airport ist jetzt verfügbar.
-[TEX3_6:SERG3]
-~g~Wenn du die erste Bombe aufgenommen hast, wird der Zeitzünder aktiviert.
+[RCRWIN5:RCR]
+~w~Du hast alle Levels geschafft! Jetzt verbessere noch deine Rundenbestzeiten!
-[TEX3_28:SERG3]
-Um ~h~eine Bombe aufzunehmen~w~, steuere den Helikopter direkt über sie. Der Helikopter kann immer nur eine Bombe tragen.
+[RCR1:RCR]
+~w~1
-[TEX3_30:SERG3]
-~g~Um eine Bombe aufzunehmen, steuere den Helikopter direkt über sie. Der Helikopter kann immer nur eine Bombe tragen.
+[RCR2:RCR]
+~w~2
-[TEX3_12:SERG3]
-~g~Bombe platziert! Es bleiben nur noch 3 Ziele! Hol die nãchste Bombe.
+[RCR3:RCR]
+~w~3
-[TEX3_13:SERG3]
-~g~Bombe platziert! Es bleiben nur noch 2 Ziele! Hol die nãchste Bombe.
+[RCRGO:RCR]
+~w~LOS!
-[TEX3_14:SERG3]
-~g~Bombe platziert! Es bleibt nur noch 1 Ziel! Hol die nãchste Bombe.
+[RCBLAP:RCR]
+Bisherige Rundenbestzeit: ~1~:~1~
-[TEX3_15:SERG3]
-~r~Zeitzünder aktiviert! ~g~ Du musst die ~w~4 Bomben ~g~in der verbleibenden Zeit platzieren.
+[RCBLAP1:RCR]
+Bisherige Rundenbestzeit: ~1~:0~1~
-[TEX3_37:SERG3]
-Zieh den ~h~ Rechten Analog-Stick zurück~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu erhöhen, der Helikopter ~h~ gewinnt dann an Höhe.
+[RCBLA2:RCR]
+Rundenrekord: ~1~:~1~
-[TEX3_38:SERG3]
-Drück den ~h~ ~k~~VEHICLE_ACCELERATE~~w~, um die Rotorgeschwindigkeit zu verringern, der Helikopter ~h~ verliert dann an Höhe.
+[RCBLA3:RCR]
+Rundenrekord: ~1~:0~1~
-[TEX3_39:SERG3]
-Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~g~-Taste.
+[RCRRLA1:RCR]
+~w~Neuer Rundenrekord: ~1~:~1~
-[TEX3_40:SERG3]
-Um eine Bombe abzuwerfen, drücke die ~h~~k~~VEHICLE_HANDBRAKE~~w~-Taste.
+[RCRRLA2:RCR]
+~w~Neuer Rundenrekord: ~1~:0~1~
-[TEX3_23:SERG3]
-Mit ~h~~k~~VEHICLE_TURRETUP~~w~ und ~h~~k~~VEHICLE_TURRETDOWN~~w~ neigst du den Helikopter in die Richtung, in die du ihn steuern willst.
+[RCRACEA:RCR]
+Thrashin' RC
-{=================================== MISSION TABLE TAXI1 ===================================}
+[RCRACEB:RCR]
+Ragin' RC
-[FARES:TAXI1]
-FAHRTEN:
+[RCRACEC:RCR]
+Chasin' RC
-[TAXI1:TAXI1]
-~g~Besorg dir einen Fahrgast.
+[RCLE11:RCR]
+Thrashin' RC LEVEL 1
-[TSCORE2:TAXI1]
-$~1~
+[RCLE12:RCR]
+Thrashin' RC LEVEL 2
+
+[RCLE13:RCR]
+Thrashin' RC LEVEL 3
+
+[RCLE21:RCR]
+Ragin' RC LEVEL 1
+
+[RCLE22:RCR]
+Ragin' RC LEVEL 2
+
+[RCLE23:RCR]
+Ragin' RC LEVEL 3
+
+[RCLE31:RCR]
+Chasin' RC LEVEL 1
+
+[RCLE32:RCR]
+Chasin' RC LEVEL 2
+
+[RCLE33:RCR]
+Chasin' RC LEVEL 3
+
+[RCRACE2:RCR]
+~w~Schlage die anderen RC-Fahrzeuge in einem ~1~-Rundenrennen um die Baustelle!
+
+[RCRWIN6:RCR]
+~w~Fahr noch mal und versuch deine Rundenbestzeit zu verbessern.
+
+[RCQUIT:RCR]
+~r~Batterien gleich leer?
+
+[RCRFAIL:RCR]
+~r~Du hast es nicht geschafft, Erster zu werden!
+
+[RCRLAP1:RCR]
+~c~1. ~w~RUNDE
+
+[RCRLAP2:RCR]
+~c~2. ~w~RUNDE
+
+[RCRLAP3:RCR]
+~c~3. ~w~RUNDE
+
+[RCRLAP4:RCR]
+~c~4. ~w~RUNDE
+
+[RCRWIN:RCR]
+~w~Gratulation. Du hast mit einer Rundenbestzeit von ~1~:~1~ GEWONNEN! $500 Bonus!
+
+[RCRWINB:RCR]
+~w~Gratulation. Du hast mit einer Rundenbestzeit von ~1~:0~1~ GEWONNEN! $500 Bonus!
+
+{=================================== MISSION TABLE TOUR ===================================}
+
+[TOUR_H1:TOUR]
+~w~Foto-Tipps: Stell dich ~h~vor~w~ den Touristen, ~h~nicht zu weit weg.~w~ Achte darauf, dass sowohl der ~h~Tourist als auch die Hintergrundszenerie~w~ im Bild ist.
+
+[TOUR_I2:TOUR]
+~w~Für besonders hochwertige Fotos erhältst du eine Bonuszahlung!
+
+[TOUR_S0:TOUR]
+~w~Du hast noch ~h~~1~~w~ Bilder übrig.
+
+[TOUR_S1:TOUR]
+~w~Du hast nur noch 1 Bild übrig. Sorg dafür, dass es ein gutes wird!
+
+[TOUR_S2:TOUR]
+~w~Verschwende deinen Film nicht! Du hast noch ~h~~1~~w~ Bilder übrig.
+
+[TOUR_S4:TOUR]
+~w~Du musst den ~b~Touristen~w~ richtig im Bild haben! Du hast noch ~h~~1~~w~ Bilder übrig.
+
+[TOUR_F1:TOUR]
+~r~Der Tourist ist tot!
+
+[TOUR_F2:TOUR]
+~r~Du hast den Touristen verloren!
+
+[TOUR_F3:TOUR]
+~r~Du hast kein Foto von dem Touristen gemacht!
+
+[TOUR_F4:TOUR]
+~r~Die Zeit ist um!
+
+[TOUR_F5:TOUR]
+~r~Touristen-Mission abgebrochen.
+
+[TOUR_F6:TOUR]
+~r~Der Dieb ist mit der Kamera des Touristen entkommen!
+
+[TOUR_O1:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zu der ~y~Sehenswürdigkeit.
+
+[TOUR_O2:TOUR]
+~w~Lass den ~b~Touristen~w~ nicht zurück!
+
+[TOUR_O3:TOUR]
+~w~Begleite den ~b~Touristen~w~ zu Fuß zu der Foto-Location.
+
+[TOUR_O4:TOUR]
+~w~Mach das Foto mit der Kamera des ~b~Touristen.
+
+[TOUR_O5:TOUR]
+~w~Bring den Touristen jetzt zum ~y~Flughafen.
+
+[TOUR_O6:TOUR]
+~w~Schnell! Die Zeit wird knapp!
+
+[TOUR_O7:TOUR]
+~w~Nimm den ~b~Touristen~w~ mit.
+
+[TOUR_O8:TOUR]
+~w~Nimm den nächsten ~b~Touristen~w~ mit, ehe die Zeit um ist.
+
+[TOUR_O9:TOUR]
+~w~Du solltest wirklich den ~b~Touristen~w~ begleiten! Du verschwendest Zeit.
+
+[TOUR_OA:TOUR]
+~w~Der ~b~Tourist~w~ wartet darauf, dass du ein Foto machst. Beeil dich, die Zeit wird knapp!
+
+[TOUR_W1:TOUR]
+~w~Lohn: ~h~$~1~~w~ Sorry, kein Bonus dieses Mal.
+
+[TOUR_W2:TOUR]
+~w~Lohn: ~h~$~1~~w~ plus ~h~$~1~~w~ Bonus für ein gutes Foto!
+
+[TOUR_W3:TOUR]
+~w~Lohn: ~h~$~1~~w~ plus ~h~$~1~~w~ Bonus für ein großartiges Foto!
+
+[TOUR_W4:TOUR]
+~w~Lohn: ~h~$~1~~w~ plus ~h~$~1~~w~ Bonus für ein exzellentes Foto!
+
+[TOUR_W5:TOUR]
+~w~Prima! Alle 'Erst knipsen, dann starten'-Missionen abgeschlossen. Du erhältst $~1~ Vollständigkeits-Bonus!
+
+[TOURDAM:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Bring diesen Touristen zum Cochrane Dam und mach ein Foto zum Beweis, dass er dort war!
+
+[TOURBRI:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Diese Dame möchte die Callahan Bridge von der Portland-Seite aus sehen.
+
+[TOURDRK:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Fotografiere diesen Filmfan vor dem Haus des Schauspielers Black Lightman, in Cedar Grove, Shoreside Vale.
+
+[TOURSTA:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Fotografiere diesen Sportfan vor dem Liberty Memorial Coliseum in Staunton.
+
+[TOURCHU:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Geleite dieses Schäfchen zur historischen Liberty Cathedral in Staunton.
+
+[TOURBCH:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Zeige diesem Touristen den herrlichen Anblick von Portland Rocks Leuchtturm von Portland Beach aus.
+
+[TOURCHI:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Die orientalische Atmosphäre des Chinatown Plaza in Portland ist das exotische Traumziel dieses Touristen.
+
+[TOURSHO:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Die Freundinnen dieser Touristin sollen glauben, dass sie in der exklusiven Staunton Shopping Mall shoppen war. Mach dort ein Foto von ihr.
+
+[TOURCAS:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Hier ist ein Spieler, der vor dem weltberühmten Casino in Staunton fotografiert werden möchte.
+
+[TOURMUS:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Diese Gelehrte möchte ein Foto, das die beeindruckenden Dimensionen des Museums in Staunton zeigt.
+
+[TOURHAL:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Dieser Tourist möchte, bevor er abreist, noch einmal das Rathaus in Staunton sehen.
+
+[TOURRED:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Seine Kumpel meinen, er traut sich nicht in einen Strip Club in Portlands Rotlichtviertel. Beweise das Gegenteil!
+
+[TOURMU0:TOUR]
+~w~Der ~r~Dieb~w~ hat die Kamera des Touristen geklaut! Beschaff sie wieder!
+
+[TOURMU1:TOUR]
+~w~Ein Gauner weniger, der die Straßen unsicher macht! Nimm die ~g~Kamera.
+
+[TOUR00:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zum ~y~Cochrane Dam~w~ in Shoreside Vale.
+
+[TOUR01:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zum ~y~Liberty Memorial Coliseum~w~ in Staunton.
+
+[TOUR02:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zum ~y~Chinatown Plaza~w~ in Portland.
+
+[TOUR03:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zur ~y~Liberty Cathedral~w~ in Staunton.
+
+[TOUR06:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zum ~y~Strip Club~w~ in Portlands Rotlichtviertel.
+
+[TOUR07:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zum ~y~Liberty City Museum~w~ in Staunton.
+
+[TOUR08:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zum ~y~Casino~w~ in Staunton.
+
+[TOUR10:TOUR]
+~w~Bring diesen Touristen zum ~y~Rathaus~w~ in Staunton.
+
+[TOUR11:TOUR]
+~w~Bring diesen Touristen zum ~y~Portland Beach.
+
+[TOUR04:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zur ~y~Callahan Bridge~w~, Portland-Seite.
+
+[TOUR09:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zum ~y~Haus des Schauspielers Black Lightman~w~, in Cedar Grove, Shoreside Vale.
+
+[TOUR_I1:TOUR]
+~w~Zeige Touristen Liberty Citys berühmte Sehenswürdigkeiten.
+
+[TOUR_IA:TOUR]
+~w~Mach dort Andenkenfotos von ihnen.
+
+[TOUR_IB:TOUR]
+~w~Dann bring sie rechtzeitig für ihren Rückflug zum Flughafen.
+
+[TOURMEM:TOUR]
+~w~SEHENSWÜRDIGKEIT ~1~: ~w~Dieser Veteran will seiner gefallenen Kameraden beim Denkmal im Belleville Park, Staunton gedenken.
+
+[TOUR05:TOUR]
+~w~Bring den Touristen zum ~y~Liberty City War Memorial~w~ im Belleville Park, Staunton.
+
+{=================================== MISSION TABLE PIZZA ===================================}
+
+[PIZ1_06:PIZZA]
+~w~Bist du auf dem Moped, drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um die Mission abzubrechen.
+
+[PIZ1_02:PIZZA]
+~w~Du hast keine Pizzas mehr! Fahr zu ~y~Joe's Pizza Restaurant~w~ zurück und hol neue.
+
+[PIZ1_07:PIZZA]
+~r~Du hast den Kunden umgebracht! Du bist gefeuert!
+
+[PIZ1_08:PIZZA]
+~r~Du hast keine Zeit und keinen Job mehr!
+
+[PIZ1_09:PIZZA]
+~r~Du hast unser Moped geschrottet! Verschwinde!
+
+[PIZ1_11:PIZZA]
+~w~Du brauchst das Pizza-~b~Moped~w~, um die Bestellungen auszuliefern!
+
+[PIZ1_12:PIZZA]
+Pizzas
+
+[PIZ1_13:PIZZA]
+~w~Pizza! Heiß und lieferbereit! Ich liebe Pizza!
+
+[PIZ1_14:PIZZA]
+~w~Die sind zum Liefern! ...Also liefer mal!
+
+[PIZ1_15:PIZZA]
+~w~Die da ist extrascharf!
+
+[PIZ1_16:PIZZA]
+~w~Nimm den Finger aus dem Arsch und liefer die aus, pronto!
+
+[PIZ1_17:PIZZA]
+~w~Diese Pizzas sollen HEUTE ausgeliefert werden, nicht nächstes Jahr.
+
+[PIZ1_18:PIZZA]
+~w~Ist Pizza liefern unter deiner Würde? Oh, Verzeihung, Herr Professor!
+
+[PIZ1_19:PIZZA]
+~w~Lieferst du die jetzt aus, oder was?
+
+[PIZ1_20:PIZZA]
+~w~Du bist gefeuert! ...War nur Spaß! Wird aber Ernst, wenn die nicht rechtzeitig ausgeliefert werden!
+
+[PIZ1_21:PIZZA]
+~w~Pizzas! Mach schon! Da warten Fettsäcke drauf!
+
+[PIZ1_22:PIZZA]
+~w~Hast du auf die Pizzas gespuckt? ... solltest du! Dann schmecken sie besser!
+
+[PIZ1_23:PIZZA]
+~w~Glaubst du etwa, die liefern sich von selbst aus?
+
+[PIZ1_24:PIZZA]
+~w~Wenn die kalt sind, bis du sie ablieferst, dann gibt's Zunder!
+
+[PIZ1_25:PIZZA]
+~w~Beweg diesmal deinen Arsch!
+
+[PIZ1_26:PIZZA]
+~w~Hey, liefer die aus!
+
+[PIZ1_27:PIZZA]
+~w~Okay, liefer die aus, dann komm wieder und hol mehr.
+
+[PIZ1_28:PIZZA]
+~w~Unsere Pizzas schlagen alles! Liefer die rechtzeitig aus, sonst schlag ich dich!
+
+[PIZ1_29:PIZZA]
+~w~Du willst noch mehr? Hab ich dich nicht schon genug beschimpft heute?
+
+[PIZ1_30:PIZZA]
+~w~Ich glaub, auf eine hab ich draufgeniest. Was soll's! Nimm sie mit!
+
+[PIZ1_31:PIZZA]
+~w~Ich hasse diesen Job! Aber wenigstens kann ich dich rumkommandieren.
+
+[PIZ1_3A:PIZZA]
+~w~Wenn die nicht rechtzeitig geliefert werden, dann ist die Holzkohle im Ofen die einzige, die du heute siehst.
+
+[PIZ1_32:PIZZA]
+~r~Schmecken dir unsere Pizzas nicht?
+
+[PIZ1_33:PIZZA]
+~w~Fahr zurück zu ~y~Joe's Pizza Restaurant~w~ für neue Bestellungen.
+
+[PIZ1_34:PIZZA]
+~w~Pizza serviert, Kohle kassiert!
+
+[PIZ_WON:PIZZA]
+~w~Pizza-Job erledigt. Prima! Der maximale Wert für deine Gesundheit wurde erhöht!
+
+[PIZ_WO1:PIZZA]
+~w~Joe's Pizza Restaurant steht jetzt unter deinem 'Schutz'. Hol dir dein Schutzgeld regelmäßig ab.
+
+[PIZ1_01:PIZZA]
+~w~Liefere diese Pizzas so schnell wie möglich an unsere ~b~Kunden~w~.
+
+[PIZ1_05:PIZZA]
+~w~Wirf sie den Kunden auf die gleiche Art zu, wie ein Drive-by ausgeführt wird.
+
+{=================================== MISSION TABLE TAXI ===================================}
+
+[TAXI1:TAXI]
+~w~Such dir einen ~b~Fahrgast.
+
+[TAXI1A:TAXI]
+~w~Hier in der Nähe sind keine Fahrgäste - such weiter!
+
+[TAXI2:TAXI]
+~r~Die Zeit ist um!
+
+[TAXI3:TAXI]
+~w~Dein Fahrgast ist entsetzt geflohen!
+
+[TAXI4:TAXI]
+~w~Fahrt abgeschlossen: $~1~
+
+[TAXI4A:TAXI]
+~w~Fahrt abgeschlossen: $~1~ + ~1~ SERIEN-BONUS! $~1~
+
+[TAXI5:TAXI]
+~w~SPEED-BONUS: $~1~
+
+[TAXI5A:TAXI]
+~w~SPEED-BONUS: $~1~ + ~1~ SERIEN-BONUS! $~1~
+
+[TAXI7:TAXI]
+~w~Dein Wagen ist Schrott, lass ihn reparieren!
+
+[TAXI8:TAXI]
+~r~Taxi-Mission abgebrochen.
+
+[TAXI9:TAXI]
+~r~Dein Taxi wurde zerstört!
+
+[FARES:TAXI]
+Fahrten
+
+[TIP:TAXI]
+Trinkgeld
+
+[FARE9:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Portland Docks'.
+
+[FARE20:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Der Park' ~w~in Belleville.
+
+[FARE22:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Cochrane Dam'.
+
+[FARE2:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Head Radio'~w~, Harwood.
+
+[FARE3:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Der Fährhafen'~w~, Harwood.
+
+[FARE4:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Die Klinik'~w~, Portland View.
+
+[FARE7:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Die Baustelle'~w~, Hepburn Heights.
+
+[FARE8:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Cipriani Restaurant'~w~, Saint Mark's.
+
+[FARE10:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Punk Noodles'~w~, Chinatown.
+
+[FARE12:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Der Fährhafen'~w~, Rockford.
+
+[FARE13:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Die Kirche'~w~, Bedford Point.
+
+[FARE14:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Büro der Liberty Tree Zeitung'~w~, Bedford Point.
+
+[FARE15:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Liberty Universität'~w~, Liberty Campus.
+
+[FARE16:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Hogs 'n' Cogs'~w~, Gegend von Belleville Park.
+
+[FARE17:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Gerichtsgebäude'~w~, Gegend von Belleville Park.
+
+[FARE18:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Mr. Benz'~w~, Bedford Point.
+
+[FARE19:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Joe's Pizza'~w~, Bedford Point.
+
+[FARE21:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Terminal A'~w~, Francis International Airport.
+
+[FARE23:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Die Villa'~w~, Cedar Grove.
+
+[FARE24:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Die Klinik'~w~, Pike Creek.
+
+[FARE25:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Der Park'~w~, Shoreside Vale.
+
+[FARE26:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'North West Towers'~w~, Wichita Gardens.
+
+[FARE27:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Das Bus-Depot'~w~, Trenton.
+
+[FARE28:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Mr. Benz'~w~, Chinatown.
+
+[FARE29:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Mr. Benz'~w~, Pike Creek.
+
+[FARE30:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Terminal C'~w~, Francis International Airport.
+
+[FARE31:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'AM Petroleum'~w~, Pike Creek.
+
+[FARE32:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Liberty Pharmaceuticals'~w~, Pike Creek.
+
+[FARE11:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Phil Cassidy's Fully Cocked Gun Shop'~w~, Bedford Point.
+
+[FARE1A:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Paulie's Revue Bar'~w~, Rotlichtviertel.
+
+[FARE1C:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Sex Club Seven'~w~, Rotlichtviertel.
+
+[FARE5:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Ammu-Nation'~w~, Rotlichtviertel.
+
+[FARE6:TAXI]
+~w~Fahrtziel: ~y~'Capital Autos',~w~ Saint Mark's.
+
+{=================================== MISSION TABLE AMBU ===================================}
+
+[A_FAIL2:AMBU]
+~r~Deine Trödelei war tödlich für den Patienten!
+
+[A_FAIL3:AMBU]
+~r~Der Patient ist tot!
+
+[ATUTOR4:AMBU]
+~w~Jede Erschütterung mindert die Überlebenschancen des Patienten!
+
+[A_TIME:AMBU]
+~w~Patient eingeladen! +~1~ Sekunden
+
+[A_TIME2:AMBU]
+~w~Bonus! +~1~ Sekunden
+
+[AREWARD:AMBU]
+~w~Level ~1~ abgeschlossen! Belohnung: $~1~
+
+[A_RANGE:AMBU]
+~r~Du bist außer Reichweite des Notarztfunks. Fahr näher an eine Klinik heran!
+
+[ATUTOR5:AMBU]
+~w~Sammle einen ~b~Patienten~w~ auf.
+
+[ATUTOR6:AMBU]
+~w~Bring den Patienten zur ~y~Klinik!
+
+[ATUTOR7:AMBU]
+~w~Sammle noch mehr ~b~Patienten~w~ auf, oder bring diesen zur ~y~Klinik.
+
+[A_FULL:AMBU]
+~w~Dein Krankenwagen ist voll! Bring deine Patienten zur ~y~Klinik!
+
+[A_RANG2:AMBU]
+~r~Der Notarztfunk funktioniert nicht in der U-Bahn!
+
+{=================================== MISSION TABLE TV ===================================}
+
+[TV_01:TV]
+Slash TV
+
+[TV_02:TV]
+~w~Erledige alle irren Psychopathen... die greifen in einer Tour an!
+
+[TV_03:TV]
+~w~Mit jedem Level wird es schwerer und es gibt mehr Gegner... und auch mehr Preise zu gewinnen!
+
+[TV_04:TV]
+~w~LEVEL ~1~
+
+[TV_10:TV]
+~w~Du hast einen Sonderpreis gewonnen!
+
+[TV_09:TV]
+Gesamtpreisgeld bei diesem Spiel: $~1~!
+
+[TV_05:TV]
+~w~LEVEL GESCHAFFT!
+
+[TV_06:TV]
+~w~$~1~ Preisgeld!
+
+[TV_07:TV]
+~w~MACH DICH BEREIT...
+
+[TV_08:TV]
+~w~LOS!
+
+{=================================== MISSION TABLE NOODLE ===================================}
+
+[NDL1_02:NOODLE]
+~w~O-oh, keine Nudelsnacks mehr! Fahr zu ~y~Punk Noodles~w~ zurück und hol neue.
+
+[NDL1_06:NOODLE]
+~w~Bist du auf dem Moped, drücke~h~ ~k~ ~TGSUB~~w~, um die Mission abzubrechen.
+
+[NDL1_07:NOODLE]
+~r~Du hast den Kunden umgebracht! Du bist gefeuert!
+
+[NDL1_08:NOODLE]
+~r~Die Zeit ist um. Du bist gefeuert!
+
+[NDL1_09:NOODLE]
+~r~Du hast unser Moped geschrottet! Du bist gefeuert!
+
+[NDL1_11:NOODLE]
+~w~Steig wieder auf das ~b~Moped!
+
+[NDL1_12:NOODLE]
+Nudelsnacks
+
+[NDL1_13:NOODLE]
+~w~Nudeln! Rudel von Nudeln, also ab mit Gehudel!
+
+[NDL1_14:NOODLE]
+~w~Unsere Kunden kriegen gar nicht genug von meinen Nudeln.
+
+[NDL1_15:NOODLE]
+~w~Ich hab hier Nudeln, die ausgeliefert werden müssen!
+
+[NDL1_16:NOODLE]
+~w~Versuch, die Nudeln rechtzeitig zu liefern!
+
+[NDL1_17:NOODLE]
+~w~Hey, Dödel! Diese Nudeln müssen ausgeliefert werden!
+
+[NDL1_18:NOODLE]
+~w~Liefer diese Nudeln aus, aber dalli!
+
+[NDL1_19:NOODLE]
+~w~Unsere Kunden wollen heiße Nudeln, keine kalten!
+
+[NDL1_20:NOODLE]
+~w~Du verträgst die Hitze in der Küche nicht? Konfuzius sagt: dann dreh den Herd runter.
+
+[NDL1_21:NOODLE]
+~w~Liefere diese Nudeln aus, ja?
+
+[NDL1_22:NOODLE]
+~w~Noch mehr Nudeln zum Ausliefern.
+
+[NDL1_23:NOODLE]
+~w~Nudeln, Nudeln, Nudeln! Bring sie schön heiß an den Mann!
+
+[NDL1_24:NOODLE]
+~w~Da warten Leute drauf! ...Heiliger Bimbam!
+
+[NDL1_25:NOODLE]
+~w~Ist diese Bestellung noch nicht ausgeliefert worden?
+
+[NDL1_26:NOODLE]
+~w~Worauf wartest du? Auf das chinesische Neujahr?
+
+[NDL1_27:NOODLE]
+~w~Diese Nudeln werden kalt. Beeil dich!
+
+[NDL1_28:NOODLE]
+~w~Ich wollte Astronaut werden. Aber der Laden gehört meinem Vater, was hätte ich machen sollen?
+
+[NDL1_29:NOODLE]
+~w~Wenn du deinen Job behalten willst, beweg deinen Arsch und liefer die aus.
+
+[NDL1_30:NOODLE]
+~w~Kross gebratene Nudeln... versteh die, wer will, aber sie schmecken!
+
+[NDL1_31:NOODLE]
+~w~Ich hätte gedacht, Pizzaliefern wär eher dein Ding.
+
+[NDL1_3A:NOODLE]
+~w~Sie wollen immer noch mehr. Also komm wieder, wenn du fertig bist.
+
+[NDL1_32:NOODLE]
+~r~Was ist los? Magst du keine Nudeln?
+
+[NDL1_33:NOODLE]
+~w~Fahr zu ~y~Punk Noodles~w~ zurück für weitere Bestellungen.
+
+[NDL1_34:NOODLE]
+~w~Nudeln serviert, Kohle kassiert!
+
+[NDL_WON:NOODLE]
+~w~Gratuliere, Nudel-Job erledigt! Der maximale Wert für deine Gesundheit wurde erhöht!
+
+[NDL_WO1:NOODLE]
+~w~Punk Noodles steht jetzt unter deinem 'Schutz'. Hol dir dein Schutzgeld regelmäßig ab.
+
+[NDL1_01:NOODLE]
+~w~Liefere diese Nudelsnacks an unsere ~b~Kunden~w~ - und zwar dalli!
+
+[NDL1_05:NOODLE]
+~w~Wirf sie den Kunden auf die gleiche Art zu, wie ein Drive-by ausgeführt wird.
+
+{=================================== MISSION TABLE MPSURV ===================================}
+
+[SAL01:MPSURV]
+~w~Maria, ich geh in die Klinik und lass mir den 'du-weißt-schon' richten.
+
+[SAL02:MPSURV]
+~w~Danach wird mein kleiner Soldat wieder strammstehen wie eh und je...
+
+[SAL04:MPSURV]
+~w~PS: Halt dich bereit fürs 'Manöver', wenn ich rauskomme, Baby.
+
+[SAL05:MPSURV]
+~w~PPS: ...Und lass diesen Brief nicht einfach herumliegen!
+
+[SAL03:MPSURV]
+~w~Pass solange auf dich auf, denn ein Haufen Leute würde alles geben, um meinen Laden zu übernehmen.
+
+[SAL03A:MPSURV]
+~w~Selbst ihr Leben!
+
+{=================================== MISSION TABLE JDREF ===================================}
+
+[JDT1_BA:JDREF]
+~w~Für einen Leone hab ich keine Arbeit!
+
+[JDT1_BB:JDREF]
+~w~...hey, Toni, komm wieder, wenn du weniger auffällig aussiehst.
+
+[CHNGOUT:JDREF]
+~w~Zieh dein Leone-Outfit aus, sonst darf JD nicht zusammen mit dir gesehen werden.
+
+{=================================== MISSION TABLE CRED01 ===================================}
+
+[CR01_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~CREDITS
+
+[CR01_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR NORTH
+
+[CR01_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Producer ~n~Leslie Benzies
+
+[CR01_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Art Director ~n~Aaron Garbut
+
+[CR01_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Technical Direction ~n~Obbe Vermeij, Adam Fowler
+
+[CR01_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~Written By ~n~Dan Houser, James Worrall ~n~ & David Bland
+
+[CR01_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Programming ~n~Alexander Roger, Alexander Illes, ~n~Andrzej Madajczyk, Barane Chan, ~n~Derek Payne, Derek Ward,
+
+[CR01_08:CRED01]
+~n~ ~n~Gordon Yeoman, Graeme Williamson, ~n~Greg Smith, James Broad, ~n~John Gurney, John Whyte,
+
+[CR01_09:CRED01]
+~n~ ~n~Keith McLeman, Mark Nicholson, ~n~Shaun McKillop
+
+[CR01_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Audio Programmer ~n~Matthew Smith
+
+[CR01_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Sound Design and Mastering ~n~Allan Walker
+
+[CR01_12:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Cut Scene Animator ~n~Mondo Ghulam
+
+[CR01_13:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Cut Scene Animator ~n~Dermot Bailie
+
+[CR01_14:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Character Animator ~n~Felipe Busquets
+
+[CR01_15:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~In-Game Animation ~n~Gus Braid, Terry Kenny
+
+[CR01_16:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Characters Artist ~n~Ian McQue
+
+[CR01_17:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Vehicle Artist ~n~Joylon Orme
+
+[CR01_18:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Art ~n~Rick Stirling, Alisdair Wood
+
+[CR01_19:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Music Producer ~n~Craig Conner
+
+[CR01_20:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Audio Design and Dialogue Editor ~n~Will Morton
+
+[CR01_21:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Dialogue Editor ~n~Jon McCavish
+
+[CR01_22:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Development Support ~n~Milly Cottam
+
+[CR01_23:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Graphic Designers ~n~Stuart Petri, Steve Walsh
+
+[CR01_24:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Level Design ~n~William Mills
+
+[CR01_25:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Level Design ~n~Chris Rothwell, Andy Duthie, ~n~Chris McMahon, Neil Ferguson
+
+[CR01_26:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA Manager ~n~Craig Arbuthnott
+
+[CR01_27:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Senior Lead Test ~n~Neil Corbett
+
+[CR01_28:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Test ~n~David Murdoch, Neil Meikle, ~n~Alex Bazlinton, Brenda Carey
+
+[CR01_29:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Build Engineer / Lead Test ~n~Neil Walker
+
+[CR01_30:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Audio Test ~n~George Williamson
+
+[CR01_31:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Test ~n~Brian Kelly, Lindsay Robertson, ~n~Sundram Soosay, Eugene Kuczerepa, ~n~Christopher Soosay, Ben Abbott,
+
+[CR01_32:CRED01]
+~n~ ~n~Oliver Elliott, Louis Dinan, ~n~Bobby Wright, Thomas Philips, ~n~Nick Rees, Ivor Williams
+
+[CR01_33:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Test Tools Programming ~n~James Whitcroft, Alex Carter
+
+[CR01_34:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~IT Manager ~n~Lorraine Roy
+
+[CR01_35:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~IT Support ~n~Christine Chalmers, Dave Bruce
+
+[CR01_36:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Studio Director ~n~Andrew Semple
+
+[CR01_37:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Office Administration ~n~Kim Gurney
+
+[CR01_38:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Administration Support ~n~Charlene Maguire, Kim Wilson
+
+[CR02_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR LEEDS
+
+[CR02_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Studio Director ~n~Gordon Hall
+
+[CR02_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Head of Development ~n~David Box
+
+[CR02_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Programming ~n~Andrew Greensmith, Matthew Shepcar ~n~ ~n~ ~n~ ~n~Console Programming ~n~Nigel Conroy, Richard Frankish, ~n~Andrew Greensmith, Robin Mangham, ~n~Damian McKenna, Finlay Munro, ~n~Stuart Roskell, Matthew Shepcar
+
+[CR02_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Programming ~n~Jon Bellamy, Ross Childs, ~n~Nigel Conroy, Neil Dodwell, ~n~Alastair Dukes, David Huebner,
+
+[CR02_06:CRED01]
+~n~ ~n~Robin Mangham, Jason McGann, ~n~Warren Merrifield, Stephen McGreal
+
+[CR02_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Sound Programming ~n~Finlay Munro, Charles Waddington
+
+[CR02_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Art Director ~n~Ian Bowden
+
+[CR02_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Art Department Director ~n~Chris Smart
+
+[CR02_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Character Artist ~n~Paul Smith
+
+[CR02_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Character Artist ~n~Chris Allison
+
+[CR02_12:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead City Artist ~n~Dan Roberts
+
+[CR02_13:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~City Artists ~n~Paul McKee, James McHale, ~n~Siu Lee
+
+[CR02_14:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Cutscene Interiors ~n~Izzy Stewart
+
+[CR02_15:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Concept Artist ~n~John Wigley
+
+[CR02_16:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Character Animation ~n~Alan Bowker
+
+[CR02_17:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Artists ~n~Andy Walker, Jason Gee, ~n~Chris Edwards, Lee Clark
+
+[CR02_18:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Design Director ~n~David Bland
+
+[CR02_19:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Level Design ~n~John Li
+
+[CR02_20:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Senior Level Design ~n~Tony Gowland, Martyn Bramall
+
+[CR02_21:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Level Design ~n~Sam Hackett, Stephen Robertson, ~n~Tom Kingsley, Chris Edwards, ~n~Kris Gormley
+
+[CR02_22:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Associate Designer ~n~Mark McGinley
+
+[CR02_23:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA Manager ~n~Paul Colls
+
+[CR02_24:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA ~n~Jody Cobb, ~n~ ~n~Luke Brown, Nick Robey, ~n~Matthew Haven
+
+[CR02_25:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Company Secretary ~n~Naomi Martin
+
+[CR02_26:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~IT Manager ~n~Chris Waring
+
+[CR03_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR NYC
+
+[CR03_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Executive Producer ~n~Sam Houser
+
+[CR03_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~VP of Creative ~n~Dan Houser
+
+[CR03_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~VP of Development ~n~Jamie King
+
+[CR03_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Art Director ~n~Alex Horton
+
+[CR03_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Chief Technology Officer ~n~Gary J. Foreman
+
+[CR03_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Associate Producer ~n~Rich Rosado
+
+[CR03_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Director of Quality Assurance ~n~Jeff Rosa
+
+[CR03_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Senior Lead Analyst ~n~Lance Williams
+
+[CR03_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Project Lead ~n~Jameel Vega
+
+[CR03_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Rockstar Test Team ~n~Ethan Abeles, William Rompf, ~n~Christopher Mansfield, Chris Choi, ~n~Mike Hong, Tamara Carrion,
+
+[CR03_12:CRED01]
+~n~ ~n~Rich Huie, Mike Nathan, ~n~Vance Wallace, Marc Rodriguez, ~n~Adam Tetzloff
+
+[CR03_13:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Business Development Director ~n~Sean Macaluso
+
+[CR03_14:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Soundtrack Supervision ~n~Heinz Henn, Ivan Pavlovich, ~n~Tim Sweeney
+
+[CR04_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~CUT SCENES & DIALOGUE
+
+[CR04_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Motion Capture Director ~n~Navid Khonsari
+
+[CR04_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Motion Capture Performed by ~n~Danny Mastrogiorgio, Jeffrey C. Hawkins, ~n~Bruce MacVittie, David Zayas, ~n~Peter Appel, Hannah Moon, ~n~Alyssa Truppelli, Joe Lotruglio
+
+[CR04_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Voices Performed by ~n~Salvatore Leone - Frank Vincent ~n~Toni Cipriani - Danny Mastrogiorgio ~n~Donald Love - Will Janowitz
+
+[CR04_05:CRED01]
+~n~ ~n~ Vincenzo Cilli - Joe Lotruglio ~n~Maria Latore - Fiona Gallagher ~n~JD O'Toole - Greg Wilson
+
+[CR04_06:CRED01]
+~n~ ~n~Leon McAffrey - Ron Orbach ~n~Ray Machowski - Peter Appel ~n~Toshiko Kasen - Hannah Moon
+
+[CR04_07:CRED01]
+~n~ ~n~ Ned Burner - Peter Bradbury ~n~Ma Cipriani - Sondra James ~n~Giovanni Casa - Joel Jones
+
+[CR04_08:CRED01]
+~n~ ~n~Kazuki Kasen - Keenan Shimizu ~n~Massimo Torini - Duccio Faggella ~n~Mickey Hamfists - Chris Tardio
+
+[CR04_09:CRED01]
+~n~ ~n~Jane Hopper - Gordana Rashovich ~n~Mayor O'Donovan - John Braden ~n~8 Ball - Guru
+
+[CR04_10:CRED01]
+~n~ ~n~Radio Newscaster - Sharon Washington ~n~TV Reporter - Brooke Alexander
+
+[CR04_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Pedestrian Dialogue ~n~Una Cruickshank, Gregory Johnson, ~n~Sanford Santacroce, Ayana Osada
+
+[CR04_12:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Pedestrian Voices ~n~Jamie Hector, Jackson Loo, ~n~Bruce MacVittie, Jeff Gurner, ~n~Jamie Hector, Andrea Kessler,
+
+[CR04_13:CRED01]
+~n~ ~n~Lynne Horton, Phil Mikkelson, ~n~Koji Nonoyama, Devin Bennett, ~n~Jay Capozello, Mike Nathan,
+
+[CR04_14:CRED01]
+~n~ ~n~Ethan Abeles, Lance Williams, ~n~Natalya Wilson, Jay Gladstone, ~n~Craig Blair, Dave Edwards,
+
+[CR04_15:CRED01]
+~n~ ~n~Gregory Johnson, John Zurhellen, ~n~Blair Sadler, Georgia Sadler, ~n~Nicole Sadler, Judy Henderson,
+
+[CR04_16:CRED01]
+~n~ ~n~Kim Graham, Kerry Shaw, ~n~Tamara Carrion, Franceska Clemens, ~n~Navid Khonsari, Noelle Sadler,
+
+[CR04_17:CRED01]
+~n~ ~n~Nicholas Mongomery, Anthony Macbain, ~n~Ryan Rayhill, Josh Slater, ~n~Carmelo Gaeta, Hikari Yokoyama,
+
+[CR04_18:CRED01]
+~n~ ~n~Chris Jobin, Michael Rothstein, ~n~Stacey Rachels, Jennifer Koontz, ~n~Dan Merrill, Ali Khonsari,
+
+[CR04_19:CRED01]
+~n~ ~n~Ellen Rose, Chris Standal, ~n~Lorie Goodman, Neal Johnston, ~n~Son Garth, James Larsen,
+
+[CR04_20:CRED01]
+~n~ ~n~Karl Weibel, Ramin Khonsari, ~n~Ed. Thomas Jr., Stanton Sargent, ~n~Oswald Greene, Audrey Amey,
+
+[CR04_21:CRED01]
+~n~ ~n~Sanford Santacroce, Jeff Madrick, ~n~Ben Weaver, Andrea Kessler, ~n~CS Lee, Yoshi Amao,
+
+[CR04_22:CRED01]
+~n~ ~n~ Jackson Loo, Martha Morrison, ~n~Sarah Bloodsworth, Adam Deher, ~n~Billy Gonzalez
+
+[CR04_23:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Additional Motion Graphics ~n~Maryam Parwana
+
+[CR04_24:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Dialogue Recording & Mixing ~n~Nicholas Montgomery
+
+[CR04_25:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Foley Recording ~n~Bryan Scibinico
+
+[CR04_26:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Foley recorded at Dig It Studios
+
+[CR04_27:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Production Team ~n~Noelle Sadler, Eli Weissman, ~n~Kerry Shaw, John Zurhellen, ~n~Peter Adler, Anthony Carvalho,
+
+[CR04_28:CRED01]
+~n~ ~n~Phil Poli, Jaesun Celebre, ~n~Franceska Clemens, Anthony Litton
+
+[CR04_29:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Casting ~n~Judy Henderson and Associates
+
+[CR04_30:CRED01]
+~n~Motion Capture recorded at Perspective Studios
+
+[CR05_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~RADIO
+
+[CR05_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ Banter, Talk Radio, Commercials and Imaging written by ~n~Dan Houser and Lazlow
+
+[CR05_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Production by ~n~Lazlow
+
+[CR05_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~LCFR
+
+[CR05_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~Smith Harrison, Karen Saltus
+
+[CR05_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Heartland Values with Nurse Bob ~n~Nurse Bob - Chuck Montgomery
+
+[CR05_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Guests and Callers ~n~Ayana Osada, Nick Montgomery, ~n~Russell Lewis, Nick Born, ~n~Sean Macaluso, Kerry Shaw,
+
+[CR05_08:CRED01]
+~n~ ~n~Chad Johnson, Craig Conner, ~n~Mary Elizabeth, Rob Cross, ~n~Josh Bitney
+
+[CR05_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Electron Zone ~n~Steve - Ptolemy Slocum ~n~Bill - Michael Urichek
+
+[CR05_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Callers ~n~Alice Saltzman, Jeremy Wheaton, ~n~Ryan Rayhill, Maine Anderson, ~n~Patton Oswalt, Wil Wheaton, ~n~Anthony Cumia, Madena Parwana
+
+[CR05_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Breathing World ~n~Lee Chowder - Ashley Albert ~n~Crow - Gregg Martin
+
+[CR05_12:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Coq 'O' Vin ~n~Richard Goblin - Mike Shapiro
+
+[CR05_13:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voice ~n~Ben Krech
+
+[CR05_14:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Callers ~n~Franceska Clemins, Sarah Bloodsworth, ~n~Adam Deher, Martha Morrison, ~n~Carmelo Gaeta
+
+[CR05_15:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Chatterbox ~n~Lazlow as himself
+
+[CR05_16:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Callers ~n~Susan Lewis, Ben Weaver, ~n~Jacky Bam Bam, Ben Sparks, ~n~Deanna Moyer, Liezl Jacinto,
+
+[CR05_17:CRED01]
+~n~ ~n~Joshua Batista, Gregg Opie Hughes, ~n~Sondra James, Elizabeth Satterwhite
+
+[CR06_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~HEAD RADIO
+
+[CR06_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Michael Hunt - Russ Mottla
+
+[CR06_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~Jeff Berlin, Katelyn Hutchinson
+
+[CR06_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Production ~n~Jeff Berlin
+
+[CR06_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Train" ~n~Conor & Jay ~n~Written by Craig Conner & Julie Wemyss ~n~Produced by Craig Conner ~n~Guitars by Jon McCavish ~n~Vocals by Julie Wemyss and Craig Conner
+
+[CR06_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"The One For Me" ~n~Cloud Nineteen ~n~Written & Produced by ~n~Will Morton ~n~Additional Lyrics by Paul Mackie ~n~Guitars by Allan Walker & Chris Morton ~n~Lead Vocals by Raff ~n~Backing Vocals by Paul Mackie & Raff
+
+[CR06_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Take The Pain" ~n~Purser ~n~Written & Produced by ~n~Will Morton, Chris Morton ~n~Additional Lyrics by Paul Mackie ~n~Lead Vocals by Paul Mackie ~n~Additional Vocals by Will Morton
+
+[CR06_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Free Yourself" ~n~L-Marie featuring Raff ~n~Written & Produced by Craig Conner ~n~Vocals by L-Marie and Raff ~n~Backing Vocals by Craig Conner
+
+[CR06_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Drive" ~n~15 Ways ~n~Written & Produced by Colin Entwistle ~n~Vocals by Paul Mackie
+
+[CR06_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Welcome To The Real World" ~n~Rosco Stow ~n~Written & Produced by Craig Conner ~n~Guitars Written, Produced and Performed by Allan Walker ~n~Lead Vocals by Andy Dorrat ~n~Backing Vocals by Craig Conner, ~n~Anna Stuart and Kim Gurney
+
+[CR06_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Keep Dreaming" ~n~Vanilla Smoothie ~n~Written & Produced by ~n~Alastair MacGregor ~n~Guitars by Allan Walker ~n~Vocals by Fiona Stoddart
+
+[CR07_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~LIPS 106
+
+[CR07_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJs ~n~Cliff - Ed McMann ~n~Andee - Shelley Miller
+
+[CR07_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voice ~n~Jonathan Hanst
+
+[CR07_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Production ~n~Jonathan Hanst
+
+[CR07_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Funk In Time" ~n~Rudy La Fontaine ~n~Written & Produced by Jon McCavish ~n~Guitars by Julian Pais ~n~Vocals by Julian Pais
+
+[CR07_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Love Is The Feeling" ~n~Sawarr ~n~Written by Craig Conner & Julie Wemyss ~n~Produced by Craig Conner ~n~Vocals by Julie Wemyss
+
+[CR07_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Mine Until Monday" ~n~Sunshine Shine ~n~Written & Produced by Will Morton ~n~Additional Lyrics by Paul Mackie ~n~Vocals by Paul Mackie & Raff
+
+[CR07_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Get Down" ~n~Credit Check ~n~Written & Produced by ~n~Alastair MacGregor ~n~Guitars by Martyn Livingstone ~n~Bass by Andy Wilson ~n~Vocals by Louise Ferrier
+
+[CR07_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Tonight" ~n~Cool Timers ~n~Written & Produced by Craig Conner ~n~Vocals by Julie Wemyss
+
+[CR07_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Bassmatic" ~n~Nina Barry ~n~Written & Produced by Jon McCavish ~n~Vocals by Riz Maslen
+
+[CR07_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Into Something (C'mon Get Down)" ~n~The Jackstars ~n~Written & Produced By ~n~Craig Conner ~n~Vocals by Lucie Danti-Juan ~n~Backing vocals by ~n~Kevin Stacey & Craig Conner
+
+[CR08_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~DOUBLE CLEF FM
+
+[CR08_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Sergio Boccino - Robert Blumenfeld
+
+[CR08_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Caller ~n~Gerald Cosgrove
+
+[CR08_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Il Trovatore: Anvil Chorus" ~n~Composed by Giuseppe Verdi ~n~Performed by ~n~Nuremberg Symphonic Orchestra ~n~& Munich State Opera Choir ~n~Courtesy of Point Classics, LLC
+
+[CR08_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Il Trovatore: Tacea la notte placida" ~n~Composed by Giuseppe Verdi ~n~Performed by ~n~Nuremberg Symphonic Orchestra & ~n~Munich State Opera Choir ~n~(Eva Illes, Soprano) ~n~Courtesy of Point Classics, LLC
+
+[CR08_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Nabucco: Chorus of the Hebrew Slaves" ~n~Composed by Giuseppe Verdi ~n~Performed by Philharmonia Slavonica ~n~Courtesy of Point Classics, LLC
+
+[CR08_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Così fan tutte: È amore un ladroncello" ~n~Composed by Wolfgang Amadeus Mozart ~n~Performed by ~n~Bratislava Opera Soloists, ~n~Choir and Orchestra ~n~(Ida Kirilova "Dorabella") ~n~Courtesy of Point Classics, LLC
+
+[CR08_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Marriage of Figaro: Overture" ~n~Composed by Wolfgang Amadeus Mozart ~n~Performed by ~n~London Philharmonic Orchestra ~n~Courtesy of Point Classics, LLC
+
+[CR08_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"I Pagliacci: Vesti la giubba" ~n~Composed by Ruggiero Leoncavallo ~n~Performed by ~n~Nuremberg Symphonic Orchestra ~n~(José Maria Perez, Tenor) ~n~Courtesy of Point Classics, LLC
+
+[CR09_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~RISE FM
+
+[CR09_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Engineered by Mike Callaghan
+
+[CR09_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Boy Sanchez - Oliver Vaquer
+
+[CR09_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~DJ Andre, Lupus Thunder, ~n~Andi Hanley, Mat Ckillz, ~n~Couzin Ed, Lazlow,
+
+[CR09_05:CRED01]
+~n~ ~n~Terry Donovan, Bill Brissette, ~n~Juan Aller, Ed Andrews, ~n~Xeni Jardin, Matthew Orr, ~n~Jeff Berlin
+
+[CR09_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Sing It Back ~n~(Boris Musical Mix)" ~n~Moloko ~n~Written by M. Brydon, R. Murphy ~n~Published by Chrysalis Music (ASCAP) ~n~Remix and Additional Production by ~n~Boris Dlugosch ~n~(p) + © 1998 The Echo Label ~n~Courtesy of Chrysalis Music Limited
+
+[CR09_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Free" ~n~Ultra Nate ~n~Written by U. Nate, L. Springsteen, ~n~J. Ciafone ~n~Published by Warner/ Chappell Music/ BMG Music ~n~(p) + © 1997 Strictly Rhythm Records LLC ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing
+
+[CR09_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"I Believe" ~n~Happy Clappers ~n~Written by C. Scott, G. Ripley, M. Knotts, M. Topham ~n~Published by All Boys Music Ltd ~n~(p) + © 1994 C J Scott Productions ~n~Courtesy of C J Scott Productions
+
+[CR09_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"House Music" ~n~Eddie Amador ~n~Written by Eddie Amador ~n~Published by ~n~Deep Dish Music ~n~(p) + © 1998 Yoshitoshi Records ~n~Courtesy of ~n~Deep Dish Recordings, Inc. ~n~by arrangement with ~n~Nasseri Music Business Solutions
+
+[CR09_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Feel What You Want" ~n~Kristine W ~n~Written by R. Dougan, R. Armstrong, ~n~K. Weitz ~n~Published by BMG Music/Weitz House Publishing (ASCAP)/ EMI Music Publishing ~n~(p) + © 1996 RCA/ BMG ~n~Courtesy of Sony BMG Entertainment
+
+[CR09_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Hideaway ~n~(Deep Dish Vocal Remix)" ~n~De'Lacy ~n~Written by K. Hedge, J. Milan ~n~Published by ~n~Warner-Tamerlane Publishing Corp ~n~Remix and Additional Production by ~n~Deep Dish ~n~(p) 1995 Easy Street Recordings Inc ~n~© 1998 Kickin Music Ltd ~n~Courtesy of Easy Street Recordings Inc. and Slip n' Slide Records
+
+[CR09_12:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Spin Spin Sugar ~n~(Armand's Dark Garage Mix)" ~n~Sneaker Pimps ~n~Written by I. Pickering, L. Coverdale Howe, C. Corner ~n~Remix and Additional Production by ~n~Armand Van Helden ~n~Published by BMG Songs, Inc ~n~(p) + © 1997 Clean Up Records Ltd ~n~Courtesy of EMI Music / ~n~One Little Indian, Ltd
+
+[CR09_13:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Plastic Dreams" ~n~Jaydee ~n~Written by R. Albers ~n~Published by TBM Holland ~n~(p) 1992 R & S Records ~n~© Robin Albers ~n~Courtesy of Robin "Jaydee" Albers
+
+[CR09_14:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Altered States" ~n~Ron Trent ~n~Written by R. Trent ~n~Published by ~n~High Fashion Music/ Nanada Music ~n~(p) + © 1993 Warehouse ~n~Djax-Up Beats ~n~Courtesy of High Fashion Music/ ~n~Djax-Up Beats
+
+[CR09_15:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"There Will Come A Day (Half Tab Dub)" ~n~The Absolute featuring Suzanne Palmer ~n~Written by M. Pichiotti, C.J. Snider ~n~Published by Much Noyse Music/ ~n~Hoobini Music (ASCAP) ~n~(p) + © 1995 Mark Productions, Inc ~n~Courtesy of Mark Productions, Inc
+
+[CR09_16:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Positive Education" ~n~Slam ~n~Written by S. McMillan, O. Meikle, ~n~G. Gibbons, J. Muotone ~n~Published by EMI Music Publishing ~n~(p) + © 1997 Soma Recordings Ltd ~n~Courtesy of Soma Recordings Ltd
+
+[CR09_17:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Flash" ~n~Green Velvet ~n~Written by C. Jones ~n~Published by Curtis A. Jones Music (ASCAP) ~n~(p) 1995 Relief Records ~n~© 2000 Warner Bros. Records and N.E.W.S. Records and Relief Records ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing, N.E.W.S. Records, Relief Records
+
+[CR09_18:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Circus Bells (Hardfloor Remix)" ~n~Robert Armani ~n~Written by R. Armani ~n~Published by ~n~High Fashion Music/ Nanada Music ~n~(p) + © 1993 Warehouse/ ~n~Djax-Up Beats ~n~Courtesy of High Fashion Music/ ~n~Djax-Up Beats
+
+[CR09_19:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Higher State Of Consciousness" ~n~Wink ~n~Written by J. Wink ~n~Published by Strictly Rhythm Publishing, Inc. (ASCAP) / Warner/Chappell Music / Wink Inc. (ASCAP) / EMI Music Publishing ~n~(p) + © 1995 Strictly Rhythm Records LLC ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing
+
+[CR10_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~RADIO DEL MUNDO
+
+[CR10_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Panjit Gavaskar - Hajaz Akram
+
+[CR10_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voice ~n~Jessica Wachsman
+
+[CR10_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Raghupati (Folk Tune)" ~n~Ananda Shankar ~n~Arranged by A. Shankar, Lewinson, Hassilev ~n~Published by Warner Chappell Inc ~n~(p) + © 1970 Reprise Records for the U.S. and WEA International Inc ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing
+
+[CR10_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Dum Maro Dum" ~n~Asha Bhosle ~n~Written by RD Burman, Anand Bakshi ~n~Published by Saregama India Ltd ~n~(p) + © 1971 Saregama India Ltd ~n~Courtesy of Saregama India Ltd
+
+[CR10_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Neeve Nanna (Only You Were Mine)" ~n~Vijaya Anand ~n~Written by Vijaya Anand ~n~Published by Shake Boom! (ASCAP)/ ~n~Luaka Bop Inc ~n~(p) 1988 Lahari/Audiovision ~n~© 1992 Sire Records Company ~n~Courtesy of ~n~Luaka Bop Records
+
+[CR10_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Kidda" ~n~Natacha Atlas ~n~Written by N. Atlas, J. Reynolds, J. Adams ~n~Published by Warner Chappell Music Ltd ~n~(p) + © 1997 Nation Records Ltd/ ~n~Beggars Banquet Records Ltd ~n~Courtesy of Nation Records Ltd/ ~n~Beggars Banquet Records Ltd
+
+[CR10_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Hebeena Hebeena" ~n~Farid El Atrache ~n~Written by Barakat, Atrache ~n~Published by Voices Of Lebanon ~n~(p) + © 1974 Voices Of Lebanon ~n~Courtesy of EMI Music/ EMI Music Arabia
+
+[CR10_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Aini Bet Ref" ~n~Ahmed Mneimneh ~n~Written by A. Alishaan ~n~Published by D. Dersahakian (ASCAP) ~n~(p) + © Voice of Stars & ~n~Lys Records ~n~Courtesy of Voice of Stars & ~n~Lys Records
+
+[CR10_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Im Nin'Alu" ~n~Ofra Haza ~n~Traditional, Arranged by I. Ashdot, B. Nagari ~n~Published by Blue Lake Music ~n~ (p) + © 1988 Sire Records Company ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing
+
+[CR10_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Ballaa Tsoubou Hal Kahwa" ~n~Samira Tawfic ~n~Written by R. Al Khylani, J. Al A'ss ~n~Published by Copyright Control ~n~(p) + © Voices Of Lebanon ~n~Courtesy of EMI Music/ EMI Music Arabia
+
+[CR11_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~K-JAH
+
+[CR11_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Natalee Walsh Davis - Pascale Armand
+
+[CR11_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~Karl Weibel, Pat McKay
+
+[CR11_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Production ~n~Jay Wright Productions
+
+[CR11_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Pick a Sound" ~n~Selah Collins, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by S. Collins, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by Copyright Control/ MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records
+
+[CR11_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"What a Wonderful Feeling" ~n~Errol Bellot, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by E. Bellot, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records
+
+[CR11_07:CRED01]
+~n~ "Watch How the People Dancing" ~n~Kenny Knots, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by K. Wright ~n~Published by Jetstar ~n~Courtesy of Honest Jons Records
+
+[CR11_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Lean Boot" ~n~Richie Davis, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by R. Davis, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by Westbury Music/ MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records
+
+[CR11_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Ready For the Dancehall Tonight" ~n~Peter Bouncer, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by Peter McKenzie, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records
+
+[CR11_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"You Ha Fe Cool" ~n~Richie Davis, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by R. Davis, H. Burke, ~n~E. Donaldson. ~n~Published by Westbury Music/MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records
+
+[CR11_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Ring My Number" ~n~Kenny Knots, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by Kenneth Wright, H. Burke, ~n~E. Donaldson. ~n~Published by MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records
+
+[CR11_12:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Run Come Call Me" ~n~Kenny Knots, Ruddy Ranks, Redeye ~n~Written by Kenneth Wright, H. Burke, ~n~E. Donaldson ~n~Published by MCPS ~n~(p) 1988 by R. Fearon ~n~Courtesy of Honest Jons Records
+
+[CR12_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~THE LIBERTY JAM
+
+[CR12_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~DJ Clue as himself
+
+[CR12_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voices ~n~Jay Wright, Tom Yankowski, Chris Mercado, Vanessa Grullon
+
+[CR12_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Production ~n~Jay Wright Productions
+
+[CR12_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"All I Need" ~n~Method Man ~n~Written by C. Smith, R. Diggs ~n~Published by Sony BMG Music ~n~(p) + © 1994 Def Jam Recordings ~n~Courtesy of Def Jam Recordings/ UME
+
+[CR12_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Shook Ones Pt. II" ~n~Mobb Deep ~n~Written by A. Johnson, K. Muchita ~n~Published by ~n~BMG Songs Inc. (ASCAP) ~n~(p) + © 1995 BMG Music ~n~Courtesy of RCA Records by arrangement with Sony BMG Ent
+
+[CR12_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Incarcerated Scarface" ~n~Raekwon ~n~Written by R. Diggs, C. Woods, A. Tilman ~n~Published by ~n~Careers-BMG Music Publishing Inc./ ~n~Wu Tang Publishing (BMI)/ ~n~Bridgeport Music ~n~(p) + © 1995 BMG Music
+
+[CR12_08:CRED01]
+Courtesy of RCA Records by arrangement with Sony BMG Ent ~n~This track contains a sample of "You're Getting A Little Too Smart" as performed by The Detroit Emeralds. Courtesy of Westbound Records. Used by permission. All rights reserved
+
+[CR12_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"N.O.R.E." ~n~Noreaga ~n~Written by V. Santiago, J. Olivier, ~n~S. Barnes ~n~Published by Suite 1202 Music/ Jose Luis Gotcha Music (BMI)/ Slamuwell Productions/ Jelly's Jam LLC (ASCAP)/ ~n~12 & Under Music/
-[IN_ROW:TAXI1]
-~1~ SERIEN-Bonus! $~1~
+[CR12_10:CRED01]
+Jumping Bean Songs LLC (BMI) ~n~(p) + © 1998 Penalty Recordings ~n~Courtesy of Warner Strategic Marketing
-[TAXI3:TAXI1]
-~r~Dein Fahrgast ist entsetzt geflohen!
+[CR12_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Shut 'Em Down (Remix)" ~n~Onyx featuring Noreaga & Big Pun ~n~Written by F. Scruggs, K. Jones, T. Taylor, E. Hinson, E. Simmons ~n~Published by Universal Music/ ~n~Let Me Show You Music/ ~n~Jelly Jams Music/
-[TAXI7:TAXI1]
-~r~Dein Wagen ist Schrott. Repariere ihn.
+[CR12_12:CRED01]
+III Posse Music/ Ill Hill Billy'z Music/ Warner-Tamerlane Music ~n~(p) + © 1998 Rush Associated Labels Recordings ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises
-[TAXI4:TAXI1]
-Fahrt abgeschlossen!
+[CR12_13:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Beware" ~n~Big Pun ~n~Written by C. Rios, J. Tineo ~n~Published by Let Me Show You Music/ ~n~Joe Cartegena Music (ASCAP), ~n~Administered by Jelly Jams Music (BMI)/ ~n~P.H.D. Music (ASCAP)
-[TAXI5:TAXI1]
-SPEED BONUS!!
+[CR12_14:CRED01]
+(p) + © 1998 Loud Records LLC ~n~Courtesy of Columbia Records by arrangement with Sony BMG Ent
-[TAXI6:TAXI1]
-Taxi-Mission beendet
+[CR12_15:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Twinz (Deep Cover 98)" ~n~Big Pun ~n~Written by C. Rios, J. Cartegena, ~n~C. Brodus, A. Young, C. Wolfe ~n~Published by Let Me Show You Music/ ~n~Joe Cartegena Music (ASCAP)/ ~n~Jelly Jams Music (BMI)/ ~n~Sony Tunes Inc. (ASCAP)
-[TAXIH1:TAXI1]
-Halte neben einem markierten Fußgãnger, um ihn einsteigen zu lassen, dann bringe ihn rechtzeitig an sein Fahrtziel.
+[CR12_16:CRED01]
+~n~(p) + © 1998 Loud Records LLC ~n~Courtesy of Columbia Records by arrangement with Sony BMG Ent ~n~This track contains a sample of "Deep Cover" as performed by Dr. Dre. Courtesy of Solar Records. Used by permission. All rights reserved
-[FARE1:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Pole Position Club' ~g~in Ocean Beach.
+[CR12_17:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Get At Me Dog" ~n~DMX featuring Sheek of The Lox ~n~Written by E. Simmons, D. Blackman, ~n~A. Fields, S. Taylor ~n~Published by Universal Music Publishing/ EMI April Music/ ~n~Sony ATV Tunes
-[FARE3:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Marina' ~g~in Ocean Beach.
+[CR12_18:CRED01]
+~n~(p) + © 1998 Rush Associated Labels Recordings ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises
-[FARE4:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Ammu-Nation' ~g~in Ocean Beach.
+[CR12_19:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Ruff Ryders Anthem (Remix)" ~n~DMX featuring DJ Clue, Jadakiss, Styles, Drag-On & Eve ~n~Written by J. Phillips, M.J. Smalls, E. Shaw, K. Ifill, E. Simmons, K. Dean, E. Jeffers ~n~Published by Universal Music Publishing/ EMI Music Publishing
-[FARE5:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Eisenwarenladen' ~g~in Washington Beach.
+[CR12_20:CRED01]
+(p) + © 1998 Roc-a-Fella Records ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises
-[FARE6:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'North Point Einkaufszentrum' ~g~in Vice Point.
+[CR12_21:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Do What You Feel" ~n~Redman featuring Method Man ~n~Written by P. Michael, R. Noble, C. Smith ~n~Published by Careers BMG/ Sony ATV Tunes/ Famous Music ~n~(p) + © 1996 Def Jam ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises
-[MFARE1:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Ammu-Nation' ~g~in Downtown.
+[CR12_22:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Chain Gang Freestyle" ~n~The Lox & Black Rob ~n~Written by Frierson, Phillips, Styles, Jacobs, Ross, Shaw ~n~Published by EMI Music Publishing ~n~Courtesy of Bad Boy Records
-[MFARE2:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Terminal' ~g~im Escobar International Airport.
+[CR12_23:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Chest2chest Freestyle" ~n~The Lox ~n~Written by Phillips, Styles, Jacobs, Shaw, Barnes, Lemay, Montgomery ~n~Published by Taggie Music (BMI)/ ~n~Universal Polygram Int'l. (ASCAP)/ ~n~EMI Music Publishing ~n~Courtesy of Bad Boy Records
-[WFARE3:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Sunshine Autos' ~g~in Little Havana.
+[CR12_24:CRED01]
+This track contains a sample of "Next Level" as performed by Showbiz & AG. Courtesy of Universal Music Enterprises. Used by permission. All rights reserved
-[WFARE4:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Kaufman-Taxis' ~g~in Little Haiti.
+[CR13_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~MSX 98
-[WFARE5:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Eisenwarenladen' ~g~in Little Havana.
+[CR13_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~MC ~n~Codebreaker as himself
-[WFARE6:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Howlin Petes Bike Emporium' ~g~in Downtown.
+[CR13_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Timecode
-[FARE7:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Juweliere' ~g~in Vice Point.
+[CR13_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Station Production ~n~Timecode
-[FARE8:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'der Strand' ~g~in Ocean Beach.
+[CR13_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Renegade Snares" ~n~Omni Trio ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~R. Haigh ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1993 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[FARE9:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'der Strand' ~g~in Washington Beach.
+[CR13_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Terrorist" ~n~Renegade ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~A. Dookith ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[FARE10:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'der Strand' ~g~in Vice Point.
+[CR13_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Finest Illusion (Legal Mix)" ~n~Foul Play ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~J. Morrow, S. Bradshaw, ~n~S. Gurley ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1993 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[FARE11:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Ocean Beach.
+[CR13_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Living For the Future (FBD Project Remix)" ~n~Omni Trio ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~R. Haigh ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[FARE12:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Vice Point.
+[CR13_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Stay Calm (Foul Play Remix)" ~n~DJ Pulse ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~A. Brown ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[FARE13:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Washington Beach.
+[CR13_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Disturbance (Tango Remix)" ~n~Hyper-On Experience ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~A. Banks, D. Demierre ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[FARE14:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Vice Point.
+[CR13_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Cold Fresh Air" ~n~Higher Sense ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~A. Miles, DJ Rhythm ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[FARE15:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Pizzagaststãtte' ~g~in Vice Point.
+[CR13_12:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Living For the Future" ~n~Omni Trio ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~R. Haigh ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[WFARE7:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Little Havana.
+[CR13_13:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Thru The Vibe (2 on 1 Mix)" ~n~Omni Trio ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~R. Haigh ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[WFARE8:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Polizeistation' ~g~in Downtown.
+[CR13_14:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"The Helicopter Tune" ~n~Deep Blue ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~S. O'Keefe ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[WFARE9:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Downtown.
+[CR13_15:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Dred Bass" ~n~Dead Dred ~n~Written, Produced & Engineered by ~n~W. Smith, L. Smith ~n~Published by Moving Shadow Music Ltd ~n~(p) + © 1994 Moving Shadow Ltd ~n~Courtesy of Moving Shadow Ltd
-[WFARE10:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'das Krankenhaus' ~g~in Little Havana.
+[CR14_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~FLASHBACK FM
-[WFARE11:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'der Stadium' ~g~in Downtown.
+[CR14_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~DJ ~n~Reni Wassulmaier - Barbara Rosenblatt
-[WFARE12:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Pizzagaststãtte' ~g~in Little Haiti.
+[CR14_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Imaging Voice ~n~Mike Shapiro
-[WFARE13:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Pizzagaststãtte' ~g~in Downtown.
+[CR14_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"First Hand Experience ~n~In Second Hand Love" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, P. Bellotte ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1977 Giorgio Moroder ~n~Courtesy of Giorgio Moroder
-[WFARE14:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Docks' ~g~in Viceport.
+[CR14_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"I Wanna Rock You" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, H. Faltermeyer, ~n~K. Forsey ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1979 Giorgio Moroder ~n~Courtesy of Giorgio Moroder
-[WFARE15:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'die Apotheke' ~g~in Little Haiti.
+[CR14_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"E=MC2" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, H. Faltermeyer, ~n~P. Bellotte ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1979 Giorgio Moroder ~n~Courtesy of Giorgio Moroder
-[FARE2:TAXI1]
-~g~Fahrtziel ~w~'Malibu Club' ~g~in Vice Point.
+[CR14_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Chase" ~n~Giorgio Moroder ~n~Written by G. Moroder ~n~Published by Warner/ Chappell Music ~n~(p) + © 1978 Casablanca Films/ ~n~Columbia Pictures ~n~Courtesy of Sony Pictures Entertainment
-{=================================== MISSION TABLE TAXICUT ===================================}
+[CR14_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"I'm Left, You're Right, She's Gone" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, P. Bellotte ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1977 Giorgio Moroder ~n~Courtesy of Giorgio Moroder
-[TAXC_A:TAXICUT]
-Schãtze, sie sind der neue Besitzer.
+[CR14_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"From Here To Eternity" ~n~Giorgio ~n~Written by G. Moroder, P. Bellotte ~n~Published by WB Music Corp. (ASCAP) ~n~(p) + © 1977 Casablanca Records ~n~Courtesy of Universal Music Enterprises
-[TAXC_B:TAXICUT]
-Sind Sie 'n Mafioso? Oder vom Kartell? Sehen nicht aus wie ein Mexikaner.
+[CR15_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~COMMERCIAL VOICES
-[TAXC_C:TAXICUT]
-Egal. Halten Sie schon endlich Ihre Predigt von wegen 'Jetzt wird alles anders',
+[CR15_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Alex Anthony, Anouchka Benson, ~n~Audrey Amey, Bill Smith, ~n~Billy Gonzalez, Brian Thomas,
-[TAXC_D:TAXICUT]
-bedrohen Sie ein paar von den Fahrern-
+[CR15_03:CRED01]
+~n~ ~n~Chris Jobin, Chris Silvestro, ~n~Craig Blair, Dan Houser, ~n~Dan Merrill, Ed Thomas,
-[TAXC_E:TAXICUT]
-aber nicht Ted, der ist gerade an der Leiste operiert.
+[CR15_04:CRED01]
+~n~ ~n~Ethan Abeles, Garth Johnston, ~n~Gregg Martin, Gregory Johnson, ~n~Hikari Yokoyama, James Ferrante,
-[TAXC_F:TAXICUT]
-Tja, also, hier wird sich einiges ãndern, Lady.
+[CR15_05:CRED01]
+~n~ ~n~James Larson, Jay Capozello, ~n~Jayson Gladstone, Jeff Berlin, ~n~Jen Sweeney, Jessica Wachsman,
-[TAXC_G:TAXICUT]
-Aber nicht doch, Jungchen. Überlassen Sie das lieber mir -
+[CR15_06:CRED01]
+~n~ ~n~ JJ Adler, Jonathan Hanst, ~n~Joshua Batista, Karen Saltus, ~n~Koji Nonoyami, Lance Williams,
-[TAXC_H:TAXICUT]
-Ich mach das schon seit Jahren.
+[CR15_07:CRED01]
+~n~ ~n~Lazlow, Lynne Horton, ~n~Michael Nathan, Mike Ferrante Jr., ~n~Chris Ferrante, Mike Shapiro,
-[TAXC_I:TAXICUT]
-Alles mal herhören.
+[CR15_08:CRED01]
+~n~ ~n~Natalya Wilson, Noelle Sadler, ~n~Phil Mikkelson, Ron Reeve, ~n~Smith Harrison, Stacy Rachels,
-[TAXC_J:TAXICUT]
-Wir haben eine neue Geschãftsleitung, und es wird sich wieder mal einiges ãndern hier.
+[CR15_09:CRED01]
+~n~ ~n~ Steve Carlesi, Julie Wemyss, ~n~Kim Gurney
-[TAXC_K:TAXICUT]
-Unsere neue Geschãftsleitung, die-
+[CR16_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~CUTSCENE MUSIC
-[TAXC_L:TAXICUT]
-Von welcher Gang sind Sie?
+[CR16_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"Japanese Geisha" ~n~Sonia Slany ~n~Written by Sonia Slany ~n~Published by West One Music ~n~Courtesy of APM Music, LLC
-[TAXC_M:TAXICUT]
-Ich gehöre keiner Gang an.
+[CR16_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"The Heist" ~n~Bugz in the Attic ~n~Written by K. Tatham ~n~Published by Copyright Control ~n~(p) 2005 Bugz In The Attic ~n~Courtesy of Bugz In The Attic ~n~www.bugzintheattic.co.uk
-[TAXC_N:TAXICUT]
-Und wie heißen Sie, junger Mann?
+[CR16_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~"A Dark March" ~n~Danger Mouse ~n~Written by Danger Mouse ~n~Published by ~n~Underground Animals (ASCAP)
-[TAXC_O:TAXICUT]
-Vercetti, Tommy Vercetti.
+[CR17_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR NYC PUBLISHING TEAM
-[TAXC_P:TAXICUT]
-Unsere neue Geschãftsleitung, die Vercetti Gang,
+[CR17_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Terry Donovan, Jenefer Gross, ~n~Jennifer Kolbe, Devin Winterbottom, ~n~Adam Tedman, Michael Elkind,
-[TAXC_Q:TAXICUT]
-wird dafür sorgen, dass wir keinen Ãrger kriegen.
+[CR17_03:CRED01]
+~n~ ~n~Paul Yeates, Hosi Simon, ~n~Daniel Einzig, Marlene Yamaguchi, ~n~Gauri Khindaria, Stanton Sarjeant,
-[TAXC_R:TAXICUT]
-Capiche? Ende!
+[CR17_04:CRED01]
+~n~ ~n~Jordan Chew, Ryan Rayhill, ~n~Devin Bennett, Todd Zuniga, ~n~Thomas O'Donnell, Maria Tabia,
-[TAXC_S:TAXICUT]
-Wie fanden Sie das 'Capiche'? Ich fand's gut.
+[CR17_05:CRED01]
+~n~ ~n~Anthony Carvalho, Lyonel Tollemache, ~n~John Notarfrancesco, Jerry Luna, ~n~Stuart Petri, Stephen Walsh,
-[TAXC_T:TAXICUT]
-Also, so ist das immer gelaufen:
+[CR17_06:CRED01]
+~n~ ~n~Michael Carnevale, Andrea Borzuku, ~n~John Schuhmann, Alice Chuang, ~n~Mike Torok, Mayumi Kobayashi,
-[TAXC_U:TAXICUT]
-Wir führen die Firma weiter wie gewohnt.
+[CR17_07:CRED01]
+~n~ ~n~Elizabeth Satterwhite, Bruce Dugan, ~n~Eli Weissman, Phil Poli, ~n~Jaesun Celebre, Russell Lewis,
-[TAXC_V:TAXICUT]
-Wenn die Konkurrenz Ãrger macht, gebt ihr ihnen eines auf die Mütze.
+[CR17_08:CRED01]
+~n~ ~n~Sean Mackenzie, Megan Henretta, ~n~Angus Wong, Kristine Severson
-[TAXC_W:TAXICUT]
-Dann geben die uns eines auf die Mütze.
+[CR17_09:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Cover Art ~n~Steven Olds, Stephen Bliss, ~n~Anthony Macbain
-[TAXC_X:TAXICUT]
-Dann geben sie denen eines auf die Mütze.
+[CR17_10:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR LONDON PD
-[TAXC_Y:TAXICUT]
-Und so weiter, und so fort. Kapiert?
+[CR17_11:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ Chris Madgwick, Chris Wood, ~n~Daimion Pinnock, David McCarthy, ~n~Graham Ainsley, Jurgen Mol,
-[TAXC_Z:TAXICUT]
-Ãh, ja, ich glaub schon.
+[CR17_12:CRED01]
+~n~ ~n~ Laura Battistuzzi, Maike Köhler, ~n~Shino Hori, Lucien King
-[TAXC_A1:TAXICUT]
-Schnappen Sie sich ein Taxi aus der Garage, wenn Sie Lust haben.
+[CR18_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ROCKSTAR LINCOLN
-{=================================== MISSION TABLE TAXIWA1 ===================================}
+[CR18_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA Manager ~n~Mark Lloyd
-[OUTTIME:TAXIWA1]
-~r~Zu langsam, Mann, zu langsam!
+[CR18_03:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Deputy QA Manager ~n~Tim Bates
-[TAX1_1:TAXIWA1]
-Ok, eine V.I.P. müsste von Starfish Island abgeholt werden. Jemand interessiert?
+[CR18_04:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~QA Supervisor ~n~Kevin Hobson
-[TAX1_2:TAXIWA1]
-Tommy hier. Ich übernehme das.
+[CR18_05:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Lead Tester ~n~Eddie Gibson ~n~ ~n~ ~n~ ~n~Secondary Lead Tester ~n~Mike Bennett
-[TAX1_3:TAXIWA1]
-Das ist meine Fuhre. Hau ab!
+[CR18_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Testers ~n~Jonathan Stones, Mike Emeny, ~n~Andy Mason, Lee Johnson, ~n~Carl Young, Matthew Lunnon, ~n~Dan Goddard, Steve McGagh, ~n~Craig Reeve, Joby Luckett
-[TAX1_4:TAXIWA1]
-Los, los, steigen Sie ein. Schnell!
+[CR18_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Localization Team ~n~ ~n~ ~n~ ~n~Localization Supervisor ~n~Chris Welsh
-[TAX1_5:TAXIWA1]
-Ok, ok! Aber tun Sie mir nichts!
+[CR18_08:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Testers ~n~Antoine Cabrol, Dominic Garcia, ~n~Paolo Ceccotti, Ferruccio Cinquemani, ~n~Nicolas Klimoff, Jesús Pérez Rosales ~n~ ~n~ ~n~ ~n~IT Support ~n~Nick McVey
-[TAXW1_1:TAXIWA1]
-~g~Hol die V.I.P. auf Starfish Island ab.
+[CR19_01:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~SPECIAL THANKS
-[TAXW1_2:TAXIWA1]
-~g~Hol die V.I.P. zurück! Schalte den anderen Wagen aus!
+[CR19_02:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Scooter, Ross Wallace, ~n~Steve Taylor, Kevin Wong, ~n~Kevin Bolt, John Haime,
-[TAXW1_3:TAXIWA1]
-~r~Die V.I.P. ist Geschichte!
+[CR19_03:CRED01]
+~n~ ~n~Dave Watson, Thomas French, ~n~James Arthur, Martin Connor, ~n~Brendon McDonald, Julie Wemyss,
-[TAXW1_4:TAXIWA1]
-~r~Die V.I.P. wurde abgesetzt!
+[CR19_04:CRED01]
+~n~ ~n~Raff Crolla, James Duffy, ~n~Kim Gurney, Andrew Ness, ~n~Andy Brooks (Gearbox), Alan Mcgregor,
-[TAXW1_6:TAXIWA1]
-~g~Bring die V.I.P zum Flughafen!
+[CR19_05:CRED01]
+~n~ ~n~Chris McCallum, Fred, Narns, ~n~Alan, Taruki, Red, ~n~Big Foot, Rita Liberator, ~n~Elliot Torres
-{=================================== MISSION TABLE TAXIWA2 ===================================}
+[CR19_06:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~ ~n~THANKS
-[TAX2_1:TAXIWA2]
-An alle Wagen. Wir kriegen nirgends Fahrgãste. Was ist los mit euch?
+[CR19_07:CRED01]
+~n~ ~n~ ~n~ ~n~Deborah Mannis-Gardner ~n~and Mark Schwartz. ~n~Randy Acker, Karen Adams, ~n~Mark Ainley, Robin Albers,
-[TAX2_2:TAXIWA2]
-VC-Taxi ist dauernd schneller als wir. Die haben einfach zu viele Autos. Keine Chance.
+[CR19_08:CRED01]
+~n~ ~n~Duncan Baker, Armen Boladian, ~n~Tanya Bridges, Richard Brown, ~n~Matt Brookman, Elena Byington,
-[TAX2_3:TAXIWA2]
-Mr. Vercetti, wenn Sie zufãllig mithören: Sie müssen ein paar VC-Taxis ausschalten, sonst sind wir pleite!
+[CR19_09:CRED01]
+~n~ ~n~Ed Butts, Rob Cairns, ~n~Mike Callaghan, Joseph Carlone, ~n~Kevin Carson, Jason Chin,
-[TAXW2_1:TAXIWA2]
-~g~Schalte 3 Taxis der Konkurrenz aus!
+[CR19_10:CRED01]
+~n~ ~n~Allison Cipris, Alimah Deen, ~n~James Ellis, Helen English, ~n~Nasko Fejza, Scott Gardner,
-{=================================== MISSION TABLE TAXIWA3 ===================================}
+[CR19_11:CRED01]
+~n~ ~n~Jochem Gerrits, ~n~Laurie Goldstein Thomas Golubic, ~n~Nick Guarino, Jon Handle, ~n~Millie Hysu, Robert Jo,
-[TAX3_1:TAXIWA3]
-Wagen 13, eine Miss Cortez möchte von Ihnen ganz persönlich in Downtown abgeholt werden.
+[CR19_12:CRED01]
+~n~ ~n~Paul Johannes, Gavin Johnson, ~n~Curtis A. Jones, Jennifer Justice, ~n~Rod Kotler, Diana La Pointe,
-[TAX3_2:TAXIWA3]
-Ok, verstanden. Wagen 13 Ende.
+[CR19_13:CRED01]
+~n~ ~n~Michael Lau, Jim Long, ~n~Alex De Maegd, John Massa, ~n~Kendall Minter, Steve Morgan,
-[TAX3_3:TAXIWA3]
-Hmmm, keine Spur von Mercedes...
+[CR19_14:CRED01]
+~n~ ~n~Giorgio Moroder, Suzanne Moss, ~n~Melissa Munana, Kirin Murphy, ~n~Kurosh Nasseri,
-[TAXW3_3:TAXIWA3]
-~g~Schalte das Taxi des Anführers aus!
+[CR19_15:CRED01]
+~n~ ~n~Gwen Niles Sean Ogden ~n~aka DJ Nightshade, ~n~Robin Orlowski, Jonathan Palmer, ~n~Tanvi Patel, Jane Peterer,
-[TAXW3_2:TAXIWA3]
-~g~Halte durch, bis die Zeit abgelaufen ist.
+[CR19_16:CRED01]
+~n~ ~n~Mark Picchiotti, Rob Playford, ~n~Dan Quan, R. Ramnarayan, ~n~Mary Beth Roberts, ~n~Virgil Roberts, Lindsay Rodman,
-[TAX_AS1:TAXIWA3]
-TAXIUNTERNEHMEN ERWORBEN
+[CR19_17:CRED01]
+~n~ ~n~Jim Romano, Craig Roseberry, ~n~Gerry Rosenblatt, RZA, ~n~Ali Samii, Alan Scholefield,
-[TAX_AS2:TAXIWA3]
-~g~Kaufman-Taxis generiert nun bis zu $~1~ Einkünfte. Hol dir das Geld regelmãßig ab.
+[CR19_18:CRED01]
+~n~ ~n~Christopher Scott, Suzi Scott, ~n~Fredro Scruggs, Jennefer Showalter, ~n~Alan Skiena, Saskia Slegers,
-[TAX3_4:TAXIWA3]
-Wird Zeit, dass der Schutzengel von Kaufman-Taxis eine vor den Latz kriegt!
+[CR19_19:CRED01]
+~n~ ~n~Fran Spero, Lem Springsteen, ~n~David Steel, Jane Ventom, ~n~Christian Wiseman, Debi Wylde,
-[TAX3_5:TAXIWA3]
-Hey, Freundchen, dir zieh ich das Fell über die Ohren!
+[CR19_20:CRED01]
+~n~ ~n~Donna Young, Richie Zito
[DUMMY]
THIS LABEL NEEDS TO BE HERE !!!